Klarstein BORMIO SMART Mode D'emploi

Klarstein BORMIO SMART Mode D'emploi

Cheminée électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BORMIO SMART
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10035086 10035087 10035088
www.klarstein.com
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben
isolati o uso occasionale.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein BORMIO SMART

  • Page 1 BORMIO SMART Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10035086 10035087 10035088 www.klarstein.com Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10035086, 10035087, 10035088 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Installieren Sie den Elektrokamin gemäß den Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie bei Zweifeln den Kundendienst. • Achten Sie darauf, dass die Steckdose, welche Sie verwenden möchten, leicht zugänglich ist und sich nicht oberhalb des Geräts befi ndet.
  • Page 6: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Zum Anpassen der Heizleistung Zum Anpassen der Helligkeit des Flammeneffekts Anzeige für die Heizleistung Anzeige für den Timer WiFi-Anzeige Ein-/Aus-Schalter...
  • Page 7: Fernbedienung Und Tastenfunktionen

    FERNBEDIENUNG UND TASTENFUNKTIONEN Ein-/Aus-Schalter Wert erhöhen Wert verringern Zum Anpassen der aktuellen Woche und Uhrzeit Zum Anpassen der Heizleistung Flammeneff ekt und Kohlebett ein- oder ausschalten Zum Anpassen des Timers Zum Anpassen der Timer-Parameter Off enes-Fenster- Funktion ein- oder ausschalten Zum Anpassen der Helligkeit des Kohlebetts...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter auf der unteren rechten Seite des Geräts. Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, kann es ausschließlich über die Fernbedienung gestartet werden. Drücken Sie dazu die Einschalttaste auf der Fernbedienung. Hinweis: Sobald das Gerät über die Fernbedienung gestartet wurde, kann es sowohl über das Bedienfeld links unten am Gerät, als auch über die im Fernbedienung bedient werden.
  • Page 9: Bedienung Per Fernbedienung

    BEDIENUNG PER FERNBEDIENUNG Hinweis: Entfernen Sie sich bei der Verwendung der Fernbedienung nicht mehr als 6 Meter vom Gerät und achten Sie darauf, dass die Fernbedienung immer in die Richtung des Geräts ausgerichtet ist. Gerät starten Wenn Sie auf der Fernbedienung die Einschalttaste drücken, geht der Bildschirm der Fernbedienung an, die Flamme entzündet sich und das Flammensymbol erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
  • Page 10 Anpassen der Heizleistung • Wenn Sie die Taste das erste Mal drücken, arbeiten die Heizelemente mit einer Leistung von 1900 W, der LCD-Bildschirm zeigt an und die Anzeige für die Heizleistung leuchtet rot. • Wenn Sie die Taste das zweite Mal drücken arbeiten die Heizelemente mit einer Leistung von 950 W, der LCD-Bildschirm zeigt an und die Anzeige für die Heizleistung leuchtet blau.
  • Page 11 Wenn Sie die Taste das zweite Mal drücken, zeigt der LCD-Bildschirm „2“ an, was für Dienstag steht. Hinweis: Sie können diese Taste bis zu sieben Mal drücken, um die Temperatureinstellung für die gesamte Woche vorzunehmen. Wenn Sie die Taste ein achtes Mal drücken, wird das Menü verlassen und der Bildschirm zeigt die Einstellung für den aktuellen Wochentag an.
  • Page 12 Offenes-Fenster-Funktion • Wenn Sie die Taste einmal drücken, zeigt der Bildschirm das Symbol • Wenn Sie die Taste erneut drücken, verschwindet das Symbol vom Bildschirm. • Wenn diese Taste gedrückt wird, piept das Gerät einmal. Nach dem Aktivieren der Fensterfunktion überprüft das Gerät zunächst, ob die Heizelemente aktuell aktiv sind.
  • Page 13: Gerätesteuerung Per Smartphone

    GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) •...
  • Page 15: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 18: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10035086, 10035087, 10035088 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Page 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read these operating instructions carefully before use and keep them for future reference. • Install the electric fi replace in accordance with the provisions of this manual. If in doubt, consult customer service. • Make sure the power outlet you want to use is easily accessible and not above the unit.
  • Page 20: Control Panel And Button Functions

    CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS Adjust the heating power Adjust the brightness of the flame effect Display of heating power Display of timer WiFi display On / off switch...
  • Page 21: Remote Control And Button Functions

    REMOTE CONTROL AND BUTTON FUNCTIONS On / off switch Increase value Decrease value Adjust the current week and time Adjust the heating power Switch the fl ame eff ect and coal bed on or off Set the timer Set the timer parameters Turn on or off...
  • Page 22: Getting Started

    GETTING STARTED Insert the plug into the socket. Press the on / off switch on the lower right side of the device. If the device has been switched on, it can only be started via the remote control. To do this, press the power button on the remote control. Note: As soon as the device has been started via the remote control, it can be operated via the control panel on the bottom left of the device as well as via the remote control.
  • Page 23: Operation Via Remote Control

    OPERATION VIA REMOTE CONTROL Note: When using the remote control, do not remove it more than 6 meters (19 feet) from the unit, making sure that the remote control is always oriented in the direction of the unit. Start the device When you press the power button on the remote control, the screen of the remote control will turn on, the flame will ignite, and the flame icon will appear on the LCD screen.
  • Page 24 Set the heating power • When you press the button for the first time, the heating elements will operate at a power of 1900 W, the LCD screen will display and the heating power indicator lights up red. • When you press the button the second time, the heating elements will operate at a power of 950 W, the LCD screen will display and the heating power indicator will light up blue.
  • Page 25 When you press the button a second time, the LCD screen displays „2“ for Tuesday. Note: You may press this button up to seven times to set the temperature for the entire week. If you press the key an eighth time, you will exit the menu and the screen will show the setting for the current day of the week.
  • Page 26 Open window function • If you press the button once, the screen will display the icon • If you press the button again, the icon will disappear from the screen. • When this button is pressed, the unit will beep once. After the open window function is activated, the device first checks whether the heating elements are currently active.
  • Page 27: Device Control By Smartphone

    Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app. App Download Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
  • Page 28: Cleaning And Care

    If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following: • Is the device plugged in? • Is the WiFi feature of my phone enabled? • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app) • Has the WLAN password been entered correctly? •...
  • Page 29: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 31 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 32: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10035086, 10035087, 10035088 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima...
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea con detenimiento las instrucciones antes de la puesta en marcha y consérvelas para consultas posteriores. • Instale la chimenea eléctrica conforme a las disposiciones de este manual de instrucciones. Consulte al servicio de atención al cliente en caso de dudas. •...
  • Page 34: Panel De Control Y Funciones De Los Botones

    PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Para ajustar la potencia calefactora Para ajustar el brillo del efecto de llamas Indicador de la potencia de calefacción Indicador del temporizador Indicador de WiFi Interruptor on/off...
  • Page 35: Mando A Distancia Y Botones De Funcionamiento

    MANDO A DISTANCIA Y BOTONES DE FUNCIONAMIENTO Interruptor on/off Aumentar valor Reducir valor Para adaptar la semana y hora actuales Para ajustar la potencia calefactora Encender / apagar efecto de llamas y el carbón Para ajustar el temporizador Para ajustar los parámetros del temporizador Activar/desactivar...
  • Page 36: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Conecte el enchufe a la toma de corriente. Pulse el interruptor on/off situado en la parte inferior derecha del aparato. Cuando el aparato se haya encendido, puede iniciarse exclusivamente desde el mando a distancia. Para ello, pulse el botón de encendido del mando a distancia.
  • Page 37: Manejo A Través Del Mando A Distancia

    MANEJO A TRAVÉS DEL MANDO A DISTANCIA Advertencia: Al utilizar el mando a distancia, no se aleje a más de 6 metros del aparato y asegúrese de que el mando a distancia siempre se oriente en dirección al aparato. Iniciar el aparato Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia, el display del mando se enciende, las llamas se iluminan y el símbolo de las llamas aparece en el display LCD.
  • Page 38 Ajustar la potencia calefactora • Si pulsa el botón una vez, las resistencias funcionan a 1900 W de potencia, el display LCD muestra X y el indicador de potencia calefactora se ilumina en color rojo. • Si pulsa el botón dos veces, las resistencias funcionan a 950 W de potencia, el display LCD muestra y el indicador de potencia calefactora se ilumina en color azul.
  • Page 39 Si pulsa el botón dos veces, el display LCD muestra „2“, que corresponde a martes. Advertencia: Pulse pulsar este botón hasta siete veces para realizar el ajuste de temperatura para toda la semana. Si pulsa el botón una octava vez, abandona el menú...
  • Page 40 Función de ventana abierta • Si pulsa el botón X una vez, el monitor muestra el símbolo • Si pulsa de nuevo el botón, desaparece el símbolo del display. • Si pulsa este botón, el aparato pita una vez. Tras activar la función de la ventana, el aparato comprueba primero si las resistencias están activadas.
  • Page 41: Control Del Dispositivo Por Smartphone

    Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente: • ¿Está enchufado el dispositivo? • ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono? • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de la aplicación)
  • Page 43: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 45 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 46: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10035086, 10035087, 10035088 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Installez la cheminée électrique conformément aux dispositions de ce mode d‘emploi. En cas de doute, consultez le service client. • Assurez-vous que la prise de courant que vous souhaitez utiliser est facilement accessible et ne se trouve pas juste au-dessus de l‘appareil.
  • Page 48: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Pour régler la puissance de chauffage Pour régler la luminosité de la simulation de flammes Témoin de la puissance de chauffage Témoin de la minuterie Témoin de WiFi Bouton de marche/arrêt...
  • Page 49: Télécommande Et Fonctions Des Touches

    TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Marche/arrêt Augmenter la valeur Réduire la valeur Ajustement de la semaine en cours et de l‘heure Ajustement de la puissance de chauff age Allumer ou éteindre la simulation de fl ammes et le lit de charbons Pour régler la minuterie...
  • Page 50: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Branchez la fiche dans la prise. Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt sur le côté inférieur droit de l‘appareil. Si l‘appareil a déjà été allumé, il ne peut être démarré que via la télécommande. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d‘alimentation de la télécommande.
  • Page 51: Utilisation Avec La Télécommande

    UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande, ne vous éloignez pas de plus de 6 mètres de l‘appareil, et assurez-vous que la télécommande reste toujours orientée en direction de l‘appareil. Démarrer l‘appareil Lorsque vous appuyez sur le bouton d‘alimentation de la télécommande, l‘écran de la télécommande s‘allume, la flamme s‘allume et l‘icône de la flamme apparaît sur l‘écran LCD.
  • Page 52 Réglage de la puissance de chauffage • Lorsque vous appuyez sur le bouton pour la première fois, les éléments chauffants fonctionnent avec une puissance de 1900 W, l‘écran LCD affiche et le témoin de chauffage s‘allume en rouge. • Lorsque vous appuyez une seconde fois sur le bouton, les éléments chauffants fonctionnent à...
  • Page 53 Lorsque vous appuyez sur le bouton la deuxième fois, l‘écran LCD affiche „2“ pour „mardi“. Remarque : Vous pouvez appuyer sur ce bouton jusqu‘à sept fois pour régler la température pour toute la semaine. Si vous appuyez une huitième fois sur la touche, vous quittez le menu et l‘écran affiche le réglage du jour de la semaine en cours.
  • Page 54 Fonction fenêtre ouverte • Lorsque vous appuyez une fois sur la touche, l‘écran affiche l‘icône s‘allume. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, l‘icône disparaît de l‘écran. • Lorsque vous appuyez sur cette touche, l‘appareil émet un bip. Une fois la fonction fenêtre ouverte activée, l‘appareil vérifie d‘abord si les éléments chauffants sont actifs.
  • Page 55: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vérifiez les points suivants : • L‘appareil est-il branché ? • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ? • La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l‘application)
  • Page 57: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 60: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10035086, 10035087, 10035088 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
  • Page 61: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso prima della messa in funzione e conservarlo per futuri utilizzi. • Installare il camino elettrico secondo le indicazioni del presente manuale. In caso di dubbi, consultare il servizio di assistenza ai clienti. •...
  • Page 62: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Per regolare la potenza riscaldante Per regolare l’intensità dell’effetto fiamma Indicazione della potenza riscaldante Indicazione per il timer Indicazione WiFi Interruttore ON/OFF...
  • Page 63: Telecomando E Tasti Funzione

    TELECOMANDO E TASTI FUNZIONE Interruttore ON/OFF Aumentare il valore Diminuire il valore Regolare la settimana e l’ora attuale Regolare la potenza riscaldante Accendere e spegnere l’eff etto fi amma o il letto di braci Regolare il timer Regolare i parametri del timer Accendere o spegnere la funzione...
  • Page 64: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Inserire la spina nella presa elettrica. Premere l’interruttore ON/OFF sul lato inferiore destro del dispositivo. Una volta acceso, il dispositivo può essere attivato solo con il telecomando. A tal fine, premere il tasto di accensione sul telecomando. Nota: non appena il dispositivo è...
  • Page 65: Utilizzo Con Il Telecomando

    UTILIZZO CON IL TELECOMANDO Avvertenza: non allontanarsi a più d 6 metri dal dispositivo se si utilizza il telecomando e assicurarsi di direzionarlo sempre verso il dispositivo. Attivare il dispositivo Premendo il tasto ON/OFF sul telecomando, lo schermo del telecomando si accende, la fiamma comincia a brillare e il simbolo della fiamma compare sul display LCD.
  • Page 66 Regolare la potenza riscaldante • Premendo questo tasto la prima volta, gli elementi riscaldanti lavorano con una potenza di 1900 W, lo schermo LCD mostra e l’indicazione per la potenza riscaldante si illumina di rosso. • Premendo questo tasto la seconda volta, gli elementi riscaldanti lavorano con una potenza di 950 W, lo schermo LCD mostra e l’indicazione per la potenza riscaldante si illumina di blu.
  • Page 67 Premendo il tasto una seconda volta, lo schermo LCD mostra “2”, che significa martedì. Nota: è possibile premere questo tasto fino a sette volte, per impostare la temperatura di tutta la settimana. Premendo il tasto un’ottava volta, si esce dal menù e lo schermo indica l’impostazione per il giorno della settimana corrente.
  • Page 68 Funzione Finestra Aperta • Premendo il tasto la prima volta, sullo schermo compare il simbolo • Premendo il tasto la seconda volta, dallo schermo scompare il simbolo. • Quando si preme questo tasto, il dispositivo emette un segnale acustico. Dopo aver attivato la funzione finestra, il dispositivo verifica per prima cosa che gli elementi riscaldanti siano attivi.
  • Page 69: Gestione Tramite Smartphone

    Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue: Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google Play.
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    • Il dispositivo è collegato? • La funzione WiFi del telefono è abilitata? • La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app) • La password WLAN è stata immessa correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più...
  • Page 71: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

100350861003508710035088

Table des Matières