Klarstein Bornholm Smart Mode D'emploi
Klarstein Bornholm Smart Mode D'emploi

Klarstein Bornholm Smart Mode D'emploi

Radiateur convecteur vitré
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Bornholm Smart
Glaskonvektor
Glass Convector Heater
Radiateur convecteur vitré
Convector de cristal
Convettore in vetro
Glasconvector
10034390 10034391
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
Note: This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
Let op! Dit artikel is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimtes en voor incidenteel gebruik.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Bornholm Smart

  • Page 1 Bornholm Smart Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Note: This product is only suitable for well Glaskonvektor insulated spaces or occasional use. Glass Convector Heater Nota: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10034390, 10034391 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr Nein mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche 1,98...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, selbst wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut fühlen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes müssen die Sicherheitshinweise befolgt werden, einschließlich der Folgenden: • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Page 6 • Nicht mit einem aufgewickelten Kabel betreiben, da die Bildung von Wärme wahrscheinlich ist und ausreicht, um eine Gefahr darzustellen. • Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird bei diesem Gerät nicht empfohlen. • Entfernen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose, bevor das Gerät ausgeschaltet ist. •...
  • Page 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Luftauslass Bedienfeld Schalter Füße mit Rollen...
  • Page 8: Montage

    MONTAGE Freistehende Montage mit Rollen Rollen montieren Rollen entfernen Knopf drücken Schieben Schieben Wenn die Montage abeschlossen ist Knopf drücken, um die Rollen if the installation is complete, press the button up, hören Sie einen Klick abzunehmen take down the caster it’s will hear a sound click.
  • Page 9: Bedienfeld

    BEDIENFELD Bedienfeld Anzeige 8 Anzeige: Timer 1 Taste: Einstellungen 9 Anzeige: Temperatur 2 Taste :Wert hoch 10 LED-Ziffernanzeige 3 Taste: Wert runter 1 1 Taste: LED-Anzeige deaktivieren 4 Taste: Ein/Aus 5 Betriebsleuchte: Heizelement 12 Taste: Heizstufe hoch/runter 13 Anzeige: Wifi 6 Anzeige: niedrige Heizstufe wenn verbunden: an 7 Anzeige: hohe Heizstufe...
  • Page 10: Bedienung

    BEDIENUNG Inbetriebnahme 1. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton. Heben Sie den Karton für die Lagerung außerhalb der Saison auf. 2. Achten Sie darauf, dass die Ein/Aus-Taste ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät anschließen. 3. Die Heizung muss nach der Montageanleitung vollständig zusammengebaut und montiert sein. 4.
  • Page 11 Kindersicherung Drücken Sie im Heizbetrieb die Tasten (2) und (3) gleichzeitig. Die Kindersicherung ist nun aktiv und das System ist gesperrt. Es können keine Einstellungen vorgenommen werden. Nach 5 Sekunden erscheint in der Anzeige die Umgebungstemperatur. Zum Entsperren die Tasten (2) und (3) für 3 Sekunden gedrückt halten. Aktivierung der Anzeige Wenn das Gerät in Betrieb ist, ist die Anzeige ausgeschaltet.
  • Page 12: Gerätesteuerung Per Smartphone

    Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll. Öffnen Sie die Klarstein-App. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben, registrieren Sie sich in der Klarstein-App. Folgen Sie den Anweisungen der App. App-Download Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
  • Page 13: Reinigung

    • Ist das Gerät eingesteckt? • Ist die WiFi-Funktion des Smartphones aktiviert? • Ist die WiFi-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die Anweisungen in der App.) • Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden? • Befinden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des Kopplungsversuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m voneinander entfernt.)
  • Page 14: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2009/125/EG (ErP) 2014/53/EU (RED) 201 1/65/EU (RoHS) Die vollständige Konformitätserklärung des Herstellers finden Sie unter folgendem Link. Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein.
  • Page 15: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our war- ranty and any liability.
  • Page 16: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10034390, 10034391 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous heat 1.98...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all the instructions in this manual even if you feel you are familiar with the product, and find a place to keep it handy for future reference. Read all instructions before using this appliance and keep them for future refer- ence.
  • Page 18 • CAUTION: This product is NOT suitable to be used on long pile carpets or Flokati rugs. • Do not allow cord to come in contact with heated surface during operation. • Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.
  • Page 19: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW air outlet switch castor wheel stand...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION press the button up, if the installation is complete, it’s will hear a sound click. take down the caster 10mm Pull up the heater 10mm then take down the heater Wall mounted mode Take down the heater from wall...
  • Page 21: Control Panel

    CONTROL PANEL 1 Setting button 8 Timer indicator 2 Up button 9 Temperature indicator (°C) 3 Down button 10 LED number display 4 Power button 1 1 LED screen on-off button 5 Heating element working indicator 12 Low/high heating selection 6 Low heating indicator 13 Wifi indicator (if connected ok, wifi indicator light is on;...
  • Page 22: Operation

    OPERATION Starting 1. Take out the heater from the carton carefully. Please save the carton for off-season storage. 2. Make sure the power switch is in the OFF position before plugging it in. 3. Ensure the heater is fully assembled according to the Mounting Guide . 4.
  • Page 23: Open-Window Detection

    Display buttons activation Display buttons are off when unit is working, touch the panel below display, they are on. ECO function(night mode) In heating mode, press (1) & (3) for 3 s (press ECO on RC), ECO function runs. In this mode, display shows only some indicator ((5) or (6) or (7) or (8), depending on which setting has been done before ECO runs).
  • Page 24: Device Control By Smartphone

    DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
  • Page 25: Cleaning

    • Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the app.) • Has the WLAN password been entered correctly? • Are the router, Klarstein device and smartphone in the immediate vicinity during the connection attempt? (Ideally no more than 5 m apart.) •...
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 201 1/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP) 2015/53/EU (RED) The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link. Scan this QR code or enter the URL.
  • Page 27: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
  • Page 28: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10034390 10034391 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Pnom Régulation manuelle de l'apport de chaleur nominale avec thermostat intégré...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et suivez les précautions de sécurité ci-dessous, même si vous vous sentez à l‘aise avec l‘appareil. Conservez le mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les consignes de sécurité doivent être respectées, y compris les suivantes : •...
  • Page 30 • Cet appareil ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs ou les descentes de lit à poils longs. • Ne laissez pas le cordon d‘alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes pendant le fonctionnement. •...
  • Page 31: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Panneau de commande Sortie d‘air Interrupteur Pieds avec roulettes...
  • Page 32: Montage

    MONTAGE Installation sur pied avec roulettes Montage des roulettes Démontage des roulettes Appuyez sur le bouton Enfoncez Tirez Vous entendrez un clic lorsque le Appuyez sur le bouton pour retirer les if the installation is complete, press the button up, montage sera réalisé.
  • Page 33: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Affichage 1 Touche : réglages 8 Affichage : minuterie 2 Touche : augmenter la valeur 9 Affichage: température 3 Touche: réduire la valeur 10 Affichage LED numérique 4 Touche : marche/arrêt 1 1 Touche : désactiver l'affichage LED 5 Témoin de marche : élément chauffant 12 Touche : augmenter / diminuer le niveau de chauffage...
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION Mise en marche 1. Retirez délicatement l‘appareil de l‘emballage. Conservez l‘emballage pour le stockage hors saison. 2. Assurez-vous que la touche marche / arrêt est sur arrêt avant de connecter l‘appareil. 3. Le radiateur doit être entièrement assemblé et installé conformément aux instructions de montage. 4.
  • Page 35: Verrouillage Parental

    Verrouillage parental En mode chauffage, appuyez simultanément sur les touches (2) et (3). Le verrouillage parental est maintenant actif et le système est verrouillé. Aucun réglage ne peut être effectué. La température ambiante apparaît sur l‘affichage après 5 secondes. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez les touches (2) et (3) pendant 3 secondes. Activation de l'affichage L‘affichage est éteint lorsque l‘appareil fonctionne.
  • Page 36: Contrôle De L'appareil Par Smartphone

    CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous connectez votre appareil Klarstein à votre Wifi domestique, vous pouvez facilement le contrôler en utilisant l‘application Klarstein associée. L‘application vous permet non seulement de contrôler l‘appareil à distance depuis votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires.
  • Page 37: Nettoyage

    • La fonction Wifi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions de l‘application) • Le mot de passe Wifi a-t-il été saisi correctement ? • Le routeur, l‘appareil Klarstein et le smartphone sont-ils à proximité immédiate lors de la tentative de connexion ? (Idéalement pas plus de 5 m de distance) •...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2009/125/CE (ErP) 2014/53/UE (RED) 201 1/65/UE (RoHS) La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant. Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l‘URL.
  • Page 39: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su producto Klarstein. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones de conexión y uso y sígalas para evitar posibles daños técnicos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad y el uso indebido. Escanea el código QR para acceder a las últimas instrucciones de funcionamiento y otra...
  • Page 40: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Número de artículo 10034390 10034391 Indicación Símbolo Valor Unidad Indicación Unidad Salida de calor Sólo para calentadores eléctricos: Tipo de control de entrada de calor Salida de calor nominal Control manual del suministro de calor con termostato integrado Salida mínima de calor Control manual del suministro de calor con...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga las siguientes instrucciones de seguridad, aunque esté familiarizado con el dispositivo. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. Cuando utilice un aparato eléctrico, siga las instrucciones de seguridad, incluyendo las siguientes: • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos sólo si están supervisados por una persona responsable de su seguridad o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
  • Page 42 • No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación. Siempre agarre el enchufe. • Desenchúfelo cuando la máquina no esté en uso. • Esta unidad no es adecuada para su uso en alfombras de pelo largo o alfombras de flotación. •...
  • Page 43: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Salida de aire Interruptor Pies con ruedas...
  • Page 44: Montaje

    MONTAJE Instalación independiente con ruedas Montar los ruedines Quitar los rudines Presiona el botón Presiona la tecla Deslizar Cuando llegue al tope oirá un click. Presiona el botón para quitar las if the installation is complete, press the button up, ruedas take down the caster it’s will hear a sound click.
  • Page 45: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Pantalla 8 Indicador: Temporizador 9 Indicador: temperatura 1 Tecla: Ajustes 10 Pantalla numérica de LED 2 Tecla :Valor arriba 1 1 Tecla: Desactivar la pantalla LED 3 Tecla: Valor abajo 12 Tecla: Subir/bajar el nivel de calor 4 Tecla: On/Off 13 Pantalla: Wifi 5 Luz de funcionamiento: Elemento calefactor...
  • Page 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha 1. Retire cuidadosamente el dispositivo de la caja. Guarde la caja para metr fuera de la temporada. 2. Asegúrese de que el botón de encendido/apagado esté apagado antes de conectar el aparato. 3. El calentador debe estar completamente montado e instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación. 4.
  • Page 47: Control Parental

    Control parental En el modo de calefacción, presione los botones (2) y (3) simultáneamente. El seguro para niños está ahora activo y el sistema está bloqueado. No se pueden hacer ajustes. Después de 5 segundos la pantalla muestra la temperatura ambiente.
  • Page 48: Control Del Dispositivo A Través De Un Smartphone

    CONTROL DEL DISPOSITIVO A TRAVÉS DE UN SMARTPHONE Si integra su dispositivo Klarstein en la WLAN de su casa, podrá manejarlo muy cómodamente a través de la correspondiente aplicación Klarstein. La aplicación no sólo te permite controlar a distancia el dispositivo a través de tu smartphone, sino que también te da acceso a recetas y a más información.
  • Page 49: Limpieza

    • ¿Está activada la función WiFi del dispositivo de Klarstein? (Siga las instrucciones de la aplicación) • ¿Se ha introducido correctamente la contraseña de la WLAN? • ¿Están el router, el dispositivo Klarstein y el smartphone en las inmediaciones durante el intento de emparejamiento? •...
  • Page 50: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2009/125/CE (ErP) 2014/53/UE (RED) 201 1/65/UE (RoHS) La declaración de conformidad completa del fabricante puede encontrarse en el siguiente enlace. Por favor, escanea este código QR o introduce la URL: https://use.berlin/10034390...
  • Page 51: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più...
  • Page 52: Scheda Del Prodotto

    SCHEDA DEL PRODOTTO Numero articolo 10034390 10034391 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Potenza riscaldante Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli Tipo di regolazione dell’afflusso di calore Potenza riscaldante Regolazione manuale dell’afflusso di calore con nominale termostato integrato Potenza riscaldante minima...
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere e rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, anche se si ha l’impressione di avere confidenza con il dispositivo. Conservare il manuale d’uso per future consultazioni. Durante l’utilizzo di dispositivi elettrici è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza, incluse le seguenti: •...
  • Page 54 • Questo dispositivo non è adatto all’uso su tappeti a pelo lungo o flokati. • Non lasciare che il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici bollenti durante l’utilizzo. • Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti, zerbini, passatoie, ecc. Posizionare il cavo fuori dalle zone di passaggio, in modo da non rischiare di inciampare.
  • Page 55: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Uscita Pannello di dell’aria controllo Interruttore Piedi con rotelle...
  • Page 56: Montaggio

    MONTAGGIO Montaggio a posizionamento libero con rotelle Montare le rotelle Togliere le rotelle Premere il tasto Inserire Tirare Quando il montaggio è terminato si Premere il tasto per togliere le rotelle if the installation is complete, press the button up, sente un clic.
  • Page 57: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Schermo 8 Indicazione: timer 9 Indicazione: temperatura 1 Tasto: impostazioni 10 Indicazione numerica a LED 2 Tasto: aumentare valore 1 1 Tasto: disattivare l’indicazione LED 3 Tasto: diminuire valore 12 Tasto: aumentare/diminuire il livello riscaldante 4 Tasto: on/off 13 Indicazione: Wi-Fi 5 Spia di funzionamento: elemento riscaldante se connesso: on...
  • Page 58: Utilizzo

    UTILIZZO Messa in funzione 1. Togliere il dispositivo dalla scatola facendo attenzione. Conservare la scatola per stoccare il dispositivo nei periodi di non utilizzo. 2. Assicurarsi che il tasto On/Off sia spento prima di collegare il dispositivo. 3. Assemblare e montare completamente il dispositivo seguendo le indicazioni del manuale d’uso. 4.
  • Page 59 Sicura per i bambini In modalità di riscaldamento, premere contemporaneamente (2) e (3). La sicura per i bambini è attiva e l’impianto è bloccato. Non è possibile effettuare impostazioni. Dopo 5 secondi, sullo schermo compare la temperatura ambiente. Per sbloccare tenere premuti i tasti (2) e (3) per 3 secondi. Attivare lo schermo Se il dispositivo è...
  • Page 60: Controllo Del Dispositivo Con Smartphone

    Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile controllarlo comodamente con l’apposita app di Klarstein. La app permette non solo di gestire il dispositivo dallo smartphone, ma anche di accedere a ricette e ulteriori informazioni.
  • Page 61: Pulizia

    • La funzione Wi-Fi del dispositivo Klarstein è attivata? (seguire le indicazioni nell’app) • La password della rete Wi-Fi è stata inserita correttamente? • Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone si trovano vicini tra loro durante il tentativo di connessione? (idealmente a non più di 5 m di distanza) •...
  • Page 62: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2009/125/CE (ErP) 2014/53/UE (RED) 201 1/65/UE (RoHS) La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link. Scansionare questo codice QR o inserire l’URL.
  • Page 63: Technische Gegevens

    Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Page 64: Productgegevens

    PRODUCTGEGEVENS Artikelidentificatie 10034390, 10034391 Aanduiding Symbol Waarde Eenheid Aanduiding Eenheid Warmtevermogen Alleen voor individuele elektrische ruimteverwarmers: regulering van de warmtetoevoer Nominaal warmtevermogen Handmatige regeling van de warmtetoevoer n.v.t. met ingebouwde thermostaat Minimaal warmtevermogen Handmatige regeling van de warmtetoevoer n.v.t. (richtwaarde) met terugmelding van de kamer- en/ of externe temperatuur Maximaal continue...
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en volg de volgende veiligheidsinstructies, zelfs als u zich vertrouwd voelt met het apparaat. Bewaar deze handleiding als naslagwerk voor toekomstig gebruik. Bij gebruik van een elektrisch apparaat moeten de veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder de volgenden: •...
  • Page 66 • Neem de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Altijd de stekker in de hand nemen. • Neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik op langharige tapijten of flokati tapijten van wol of synthetische vezels. •...
  • Page 67: Overzicht Apparaat

    OVERZICHT APPARAAT Controlepaneel Luchtafvoer Schakelaar Pootjes met zwenkwieltjes...
  • Page 68: Montage

    MONTAGE Vrijstaande montage met zwenkwieltjes Wieltjes monteren Wieltjes verwijderen Knop drukken Schuiven Schuiven Wanneer de montage afgesloten is Druk op de knop om de wieltjes weg if the installation is complete, press the button up, hoort u een klik. te halen. take down the caster it’s will hear a sound click.
  • Page 69: Controlepaneel

    CONTROLEPANEEL Display: 8 weergave: timer 1 toets: instellingen 9 weergave: temperatuur 2 toets: waarde omhoog 10 ledweergave cijfers 3 toets: waarde omlaag 1 1 toets: ledweergave uit 4 toets: Aan / Uit 5 bedrijfslampje: verwarmingselement 12 toets:verwarmingsstand omhoog/ omlaag 13 weergave: wifi 6 weergave: lage verwarmingsstand verbonden: aan 7 weergave: hoge verwarmingsstand...
  • Page 70 BEDIENING Ingebruikname 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de doos. Bewaar de doos zodat u deze buiten het seizoen kunt gebruiken om het toestel in te bewaren. 2. Let erop dat het apparaat op Uit staat voordat u het aansluit. 3.
  • Page 71: Uitschakelen

    Kinderslot Druk in verwarmingsmodus de toetsen (2) en (3) tegelijk in. Het kinderslot is nu actief en het systeem is geblokkeerd. Er kunnen geen instellingen worden uitgevoerd. Na 5 seconden verschijnt in het display de omgevingstemperatuur. Voor het vrijgeven de toetsen (2) en (3) gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Activering display Wanneer het apparaat in gebruik is is het display uitgeschakeld.
  • Page 72: Bediening Per Smartphone

    BEDIENING PER SMARTPHONE Wanneer u uw Klarstein toestel met uw wifi netwerk thuis verbindt, kunt u het heel eenvoudig via de daarbij horende Klarstein app bedienen. De app maakt het u niet alleen mogelijk het apparaat via uw smartphone te bedienen maar biedt daarnaast toegang tot, bijvoorbeeld, recepten en andere uitgebreide informatie.
  • Page 73: Reiniging

    • Is de wifi functie van het Klarstein apparaat geactiveerd? (volg de aanwijzingen in de app) • Is het wifi wachtwoord correct ingevoerd? • Zijn de router, het Klarstein apparaat en de smartphone tijdens de koppelingspoging in directe nabijheid van elkaar? (in het meest ideale geval niet meer dan 5 m van elkaar verwijdert) •...
  • Page 74: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlijn, Duitsland. Dit product voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: 2009/125/EG (ErP) 2014/53/EU (RED) 201 1/65/EU (RoHS) De volledige conformiteitsverklaring van de fabrikant vindt u onder de volgende link. Scan daarvoor de QR code of voeg de URL in: https://use.berlin/10034390...

Ce manuel est également adapté pour:

1003439010034391

Table des Matières