PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
2 - Avvitare i due rubinetti-filtro (1) alla rete idri-
ca. Collegare i tubi flessibili (3) ai rubinetti-filtri
(1), interponendo le guarnizioni (4).Fissare alla
parete la scatola (2) contenente la turbina per
la trasformazione della corrente, collegare i tubi
flessibili (3) alla scatola interponendo le guarni-
zioni in dotazione (4) e innestare il cavo (5) (vedi
foto).
GB
2 - Screw the two gate valves (1) to the water
network. Connect the hoses (3) to the gate val-
ves (1), laying between the gaskets (4). Fasten
the box on the wall (2) containing the turbine for
the transformation of power, connect the hoses
(3) to the box laying between the gaskets sup-
plied (4) and insert the cable (5) (see figure).
F
2 - Visser les deux robinets-filtre (1) au réseau
hydrique. Connecter les tubes flexibles (3) aux
robinets-filtres (1), interposant les gaines (4). Fixer
au mur le boîtier (2) contenant la turbine pour
la transformation du courant, connecter les tu-
bes flexibles (3) à la boîte interposant les gaines
fournies (4) et insérer le câble (5) (voir image).
D
2 - Die zwei Filterhähne (1) dem Wassernetz an-
schließen. Die flexiblen Schläuche (3) mit den
mitgelieferten Dichtungen (4) den Filterhähnen
(1) anschließen. Das Gehäuse (2) der Turbine zur
Stromwandlung an der Wand befestigen, die
flexiblen Schläuche (3) mit den mitgelieferten
Dichtungen (4) dem Gehäuse befestigen und
das Kabel stecken (5) (siehe Bild).
E
2 - Atornillen las llaves de paso (1) a la red hídri-
ca. Conecten los flexos (3) a las llaves de paso
(1), interponiendo las juntas (4). Fijen a la pared
la caja (2) que contiene la turbina para el tran-
sformador de la corriente, conecten los flexos
(3) a la caja interponiendo la junta incluida en
el suministro (4) y acoplen el cable (5) (ver ima-
gen).
I - ATTENZIONE!: Il sistema non necessita di collega-
mento alla rete elettrica. La turbina all'interno della
scatola genera una corrente massima di 3,5 Volt ne-
cessaria al solo funzionamento del led.
GB - WARNING!: The system does not require any
connection to the electrical network! The turbine
inside the box supplies a maximum 3,5 Volt power
necessary only for led operation.
F - ATTENTION!: Le système ne nécessite pas de con-
nexion au réseau électrique! La turbine à l'intérieur
de la boîte engendre un courant maximum de 3,5
Volt nécessaire au seul fonctionnement du led.
D - WARNUNG!: Die Anlage braucht nicht, dem elektri-
schen Netz angeschlossen zu werden! Die Turbine im In-
neren des Gehäuses erzeugt einen maximalen Strom von
3,5 Volt, der nur für den Betrieb der LED erforderlich ist.
E - CUIDADO!: ¡El sistema no necesita de conexión a
la red eléctrica! La turbina al interior de la caja ge-
nera una corriente máxima de 3,5 Voltios necesaria
al solo funcionamiento del diodo luminoso.
7