OUTLET BOX
Silicon seal
Collant au silicone
Sellado con siliconas
Sigilante siliconico
N
WHITE
BLANC
BLANCO
BIANCO
by others
non fournis
no suministrados
non forniti
3
EN IMPORTANT: In order to complu with established electrical code, the installer must seal
the area around the fixture canopy and the wall with type pf caulking compound such as
GE 100% silicone to provide a watertight seal in accordance with the differing surface
texture of the wall.
FR IMPORTANT: Pour assurer la conformité aux normes électriques en vigueur, l'installateur
doit isoler la zone autour du couvercle de protection de l'appareil et le mur à l'aide d'une
colle de type silicone 100% GE ou Dow Corning pour assurer l'étanchéité sur les
différentes textures de la surface du mur.
ES IMPORTANTE: Para garantizar el cumplimento de las normas vigentes sobre las
instalacione eléctricas el instalador tiene que aislar el área alrededor de la tapa de
protección del aparato y la pared con un producto de aislamento tipo silicona 100% GE o
Doe Corning para garantizar la estanqueidad según el tipo de superficie de la pared.
IT
IMPORTANTE: Per garantire la confirmità alla normativa vigente in material di impianto
elettrici, l'installatore ha l'obbligo isolare l'area circonstante il coperchio di protezione
dell'apparecchio e la parete con un materiale sigillante tipo silicone 100% GE o Dow Corning
per garantire la tenuta stagna a seconda della diversa natura della suoerficie della parete.
2
GREEN
VERT
VERDE
VERDE
L
BLACK
NOIR
NEGRO
NERO
1
4
EN N.B. : WHEN INSTALLING THE "TRICK" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT
NATIONAL REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
FR N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "TRICK" VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
ES NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "TRICK" RESPECTAR
ESCRUPULOSAMENTE LA NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR
IT
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "TRICK" RISPETTARE S
CRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
EN N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN Should the lenses break, the product cannot be used. Contact the manufacturer
for replacement.
FR En cas de rupture des lentilles, le produit ne peut plus être utilisé. Contacter
le fabricant pour procéder à son remplacement.
ES En caso de rotura de las lentes, el producto no puede utilizarse y se debe contactar
con el fabricante para su sustitución.
IT
In caso di rottura delle lenti il prodotto non può essere utilizzato, contattare
il costruttore per la sua sostituzione.
5
2
ART. X021 - X022
suite 100, Montréal (Québec)
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
iGuzzini North America
9320 Boul.St-Laurent
Canada H2N 1N7
P.: 514.523.1337
F.: 514.525.6107
www.iguzzini.com/us
CL - 04.06.2020