B
EN Fix the base to surface with appropriate screws and anchors for the surface material.
FR Fixez la base à la surface avec des vis et des ancrages appropriés pour les matériaux de surface.
ES Fije la base a la superficie con tornillos y anclajes apropiados para el material de la superficie.
IT
Fissare la base alla superficie con viti e tasselli appropriati per il materiale della superficie.
120°
X
EN
N.B.: The dimensions of the plinth are purely indicative and were calculated taking into account a surface with an allowable pressure of 1.0 bar (1.0 kg/cm2)
FR
N.B. : Les dimensions du massif de fondation sont fournies à titre indicatif et ont été calculées en tenant compte d'un sol dont la pression admise est égale à 1,0 bar (1,0 kg /cm2)
ES
NOTA: Las medidas de Plinto son sólo indicativas, han sido calculadas considerando un terreno con presión admisible de 1,0bar (1,0 kg /cm²)
IT
N.B.: Le dimensioni del Plinto sono fornite a titolo indicativo, sono state calcolate considerando un terreno con pressione ammissibile di 1,0bar (1,0 kg /cm
EN Protect the painted part.
FR Protégez la partie peinte.
ES Proterger la prte barnizada.
IT
Proteggere la parte verniciata.
V
B
ART.
IIWAY - S - RD/SQ
IIWAY - M - RD/SQ
IIWAY - L - RD/SQ
INSTALLATION WITH ART. B513
INSTALLATION AVEC L'ART. B513
INSTALACION CON ART. B513
INSTALLAZIONE CON L'ART. B513
B
1'7
⁄
"
11
16
(500mm)
(650mm)
X
in
(mm)
(mm)
2
⁄
3
16
(56)
(M8)
2
CONCRETE
BETON
HORMIGÓN
CALCESTRUZZO
GRAVEL
GRAVIER
GRAVA
GHIAVA
2'1⅝"
(650mm)
V
in
art.
5
⁄
B513
16
2'1⅝"