Page 2
Objective Horizontal fine moving knob Horizontal circle position ring Leveling screw Base plate Focusing knob Sight gaga Eyepiece Reticle adjust screw cover 10. Horizontal circle scale window 11. Circular level adjust-screw 12. Circular level...
Page 3
EAGLE Lens Objectif Objektiv Horizontale fijnregeling Horizontaler Feineinstellknopf Bouton de mouvement fin horizon- Horizontale cirkelpositionering Horizontalkreis-Positionierring Stelschroef Nivellierungsschraube Anneau de positionnement de Basisplaat Basisplatte cercle horizontal Scherpstelknop Fokussierknopf Vis calante Visuele meter Sichtglas Plaque de base Oculair Okular Bouton de mise au point...
Page 4
Before use Operation ∙ The Eagle automatic level is a preci- sion instrument. Handle it carefully according to the engineering meas- urement regulations, and keep it away from heavy shocks and vibration. ∙ Never place the instrument directly on the ground to avoid damage to the base surface or thread.
Page 5
Vor der Verwendung Gebruik Fonctionnement Betrieb ∙ Deze Eagle is een precisie-instrument. ∙ Le niveau automatique Eagle est un ∙ Das automatische Nivelliergerät Eagle Behandel het voorzichtig volgens de instrument de précision. Manipulez-le ist ein Präzisionsinstrument. Gehen Sie technische meetvoorschriften en voor- avec soin, conformément aux régle-...
Page 6
Operation Preparing before surveying ∙ Spread the tripod-legs so that the leg- tips form a regular triangle. Extend the legs until the tripod head is rough- ly at 10cm lower than your eye level and then fasten the extension clamp screws.
Page 7
EAGLE ∙ Um die hohe Präzision des Instru- ments zu erhalten, begutachten Sie das Instrument regelmäßig ein- bis zweimal pro Jahr. Operation Fonctionnement Betrieb Voorbereiden van de meting Préparation préalable à l’arpentage Vorbereitung vor der Vermessung ∙ Spreid de statiefpoten zodanig uit dat ∙...
Page 8
Fig. 2: the bubble in the center (See fig.2). ∙ Adjust the eyepiece until the image of the reticle is clear. ∙ Aim the objective at the staff through the sight gage of the instrument. ∙ Turn the focusing knob to get the staff image very clear.
Page 9
EAGLE terpas bubbel in het midden te krij- bulle se trouve au centre (Voir fig. 2). schrauben an, bis sich die Luftblase in gen. (Zie fig.2). ∙ Réglez l’oculaire jusqu’à ce que l’ima- der Mitte befindet (siehe Abb. 2). ∙ Stel het oculair in totdat het beeld van ge du réticule soit nette.
Page 10
Fig. 4: uring in each region. (See fig.4) ∙ Calculation of altitude difference as follow: Altitude difference = Sum of backsight − Sum of foresight Altitude of the surveying point = Altitude of known point + Altitude difference 2.2. Measuring horizontal angle The horizontal-circle-scale is graduated in minimum value of 1°and numbered every 10°.
Page 11
EAGLE door met meten in elke regio. (Zie sieurs zones, puis effectuez la mesure B zu hoch ist oder wenn der Höhen- fig.4) dans chaque zone. (Voir fig. 4) unterschied zwischen B und A zu hoch ∙ Berekening van het hoogteverschil als ∙...
Page 12
2.3. Measuring distance using the stadia lines Using the top and bottom stadia lines on the reticle, the distance between the center of the instrument and the staff can be measured approximately. Aim the tel- escope at the staff, read the number of centimeters on the staff between two stadia lines, then transform it into num- ber of meter by multiplying 100, and...
Page 13
EAGLE 2.3. Afstand meten met behulp van de 2.3. Mesure de la distance à l’aide des 2.3. Messung der Entfernung anhand stadiëringslijnen fils stadimétriques der Distanzfäden Met behulp van de bovenste en onder- Il est possible de mesurer approxima- Mit den oberen und unteren Distanz-...
Page 14
get the bubble in the center of the circular level by adjusting the circu- lar level adjust-screw with the hex- agonal wrench. Repeat the above checking and adjusting, until the bubble does not shift when the in- strument turns to any direction. (See fig.7) Fig.
Page 15
EAGLE schroeven in te stellen. Breng de Puis placez la bulle au centre du ni- ∙ Verschieben Sie die Luftblase luchtbel vervolgens naar het mid- veau sphérique en réglant la vis de um eine Hälfte der Verschiebung den van de ronde waterpas door réglage de ce dernier à...
Page 16
Fig. 8: Checking of i Angle ∙ Set up the instrument at a point half- way between points A and B, the dis- tance between staff A and staff B is about 50m. Take reading a1 and b1. (See fig. 8) ∙...
Page 17
EAGLE Vermessung durchgeführt werden. Controleren van i-hoeken Contrôle de l’angle i Überprüfung des i-Winkels ∙ Plaats het instrument op een punt hal- ∙ Installez l’instrument entre les points A ∙ Stellen Sie das Instrument an einem verwege tussen de punten A en B, de et B;...