Page 2
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu Auspacken, Unpacking, Déballage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page Sitztiefenversteller, Seat depth adjuster, Réglage de la profondeur d'assise, Seite / Side / Page Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page 51/52, 55/56, 57/58, 5 - 6...
Page 3
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu • Bei nicht vorschriftsgemäßer und/oder fachgerechter Montage sowie unsachgemäßer Nutzung wird bei Personen- oder Sachschaden keinerlei Haftung übernommen! • Wir empfehlen die Montage nur durch fachkundiges Personal. • Die Montageanleitung und demontierte Bauteile sollten aufbewahrt werden. •...
Page 4
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Auspacken, Unpacking, Déballage • Verpackung mit einem nicht spitzen Gegenstand öffnen z.B. Folienschneider • Open packaging with a device that is not pointed or sharp, e.g. a foil cutter • Ouvrir l’emballage à l’aide d’un outil non- pointu (p.e.
Page 5
Montageanleitung 51/52, 55/56, 57/58, Assembly instructions / Manuel de montage Sitztiefenversteller, Seat depth adjuster, Réglage de la profondeur d'assise, Montagezubehör, mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° mounting accessories Matériel de montages Sechskantschraube M8 x 45...
Page 6
Montageanleitung 51/52, 55/56, 57/58, Assembly instructions / Manuel de montage • Chassis für Sitztiefenversteller erst vorne mit M8 x 20 und dann hinten mit M8 x 45 montieren. • Fasten the chassis for the seat depth adjuster in place, starting at the front with M8 x 20 and then at the rear with M8 x 45.
Page 7
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Rückenmontage, Backrest assembly, Montage du dossier • Wenn vorhanden, die gleichfarbigen Aufkleber zum richtigen montieren beachten. • Die Rückenform kann Unterschiedlich sein. • Make sure that any coloured stickers match, if present. These stickers indicate the correct assembly positions.
Page 8
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage • Rücken nach vorne drücken bis der Beschlag mit einem „Klick“ eingerastet ist. • Press the backrest forwards until the mechanism catches into place with a “click”. • Pousser le dossier vers l'avant jusqu'à ce que la garniture s'enclenche en émettant un clic.
Page 9
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Fußmontage, Foot assembly, Montage des pieds • Fuß-Kufen Montage siehe beiliegende Anleitung • See the enclosed instructions Foot skid assembly • Montage pieds et patins, voir notice jointe • Falls nötig, die Möbelfüße nach beiliegender Anleitung montieren.
Page 10
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement • Bei allen Modellarten Haken und Laschen einhängen. • Engage hooks and lugs on all models. • Accrocher les crochets et les attaches sur tous les modèles. •...
Page 11
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Demontage, Disassembly, Demontage • Die flache Hand unter den Rücken schieben und erst eine Seite dann die andere Seite des Beschlags eindrücken. • Alternativ kann auch ein geeignetes Werkzeug verwendet werden. • Open your hand out flat and slide it beneath the backrest to push the mechanism into place, first on one side, then the other.