Soother Battery Installation
Installation de la pile dans l'unité de vibrations
--
1,5V x 1
D (LR20)
For longer life, use alkaline batteries.
Utiliser des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Insert one D (LR20) alkaline battery into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power switch off
and then back on again.
• When vibration becomes slow or stops, it's time for an
adult to change the battery.
• Desserrer la vis du compartiment de la pile et enlever
le couvercle.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) dans le compartiment.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
• Lorsque les vibrations ralentissent ou s'arrêtent, il est
temps qu'un adulte change la pile.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
+
that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
• Insert batteries as indicated inside the
• Remove batteries during long periods of non-use.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci
7
types: alkaline, standard(carbon-zinc) or rechargeable.
battery compartment.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
as recommended.
before charging.
only to be charged under adult supervision.
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables.
du compartiment.
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
équivalent, comme conseillé.
avant de les charger.
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d'un adulte.