Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Laser
635 nm
AutoSound
magnetic
DigiLevel Laser
DE
04
GB
08
NL
12
DK
16
FR
20
ES
24
IT
28
PL
32
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner DigiLevel Laser

  • Page 1 DigiLevel Laser Laser 635 nm AutoSound magnetic...
  • Page 3 DigiLevel Laser Laser OFF Laser ON Laser 635 nm...
  • Page 4 Dabei auf korrekte Polarität achten. Das Symbol (10) zeigt den Ladezustand der Batterien an. Einschalten und Messen: Die DigiLevel Laser kann Winkel kontinuierlich auf 360° vermessen. • Schalten Sie das Gerät mit Taste (2) ein. • Die aktuelle Betriebstemperatur in °C wird für ein paar Sekunden angezeigt.
  • Page 5 DigiLevel Laser TASTATUR 1. Winkel-Referenzwert setzen 2. AN- / AUS-Schalter 3. Akustischer Signalgeber ein/aus 4. Speicherabruf / MEMORY RECALL 5. Auswahl der Messeinheit (°Grad / % / IN/FT) 6. Speicherfunktion / MEMORY DISPLAY 7. Neigungsrichtung 8. Neigungswinkel 9. Aktuelle Speicherstelle (M1 – M9) 10.
  • Page 6 Ändern des Winkel-Referenzwertes: • Mit Taste (1) können Neigungen übertragen werden. Dazu Gerät auf die gewünschte Neigung anlegen und die Taste (1) drücken. Anschließend wechselt die Anzeige auf “0,0°” und der gewünschte Referenzwinkel ist gesetzt. Jetzt kann die Neigung auf andere Gegenstände übertragen werden.
  • Page 7 • Benutzen Sie die Libellen für optimale Ausrichtung in horizontaler und vertikaler Richtung, die elektronische Neigungswinkel-Anzeige für beliebige Winkel. • Mit den Magneten (13) können Sie die DigiLevel Laser auf magnetischen Flächen befestigen. Ausschalten: • Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (2) mind. 3 Sek. lang drücken.
  • Page 8 Switching on and measuring: The DigiLevel Laser can measure angles continuously to 360°. • Switch the DigiLevel Laser on using the on/off switch (2). • The current operating temperature in °C is shown for a few seconds. • The slope angle is shown in the display (8). If slopes are measured overhead, the direction of display adjusts automatically.
  • Page 9 DigiLevel Laser KEYPAD 1. Angle reference value setting 2. ON / OFF switch 3. Acoustic signal on/off 4. Memory retrieval 5. Unit of measurement selection (° degrees / % / IN/FT) 6. MEMORY function DISPLAY 7. Slope direction 8. Slope angle 9.
  • Page 10 Changing the angle reference value: • With button (1), it is possible to transfer angles elsewhere. To do so, set the device to the desired slope and press button (1). The display will then change to “0.0”, and the desired reference angle is now set. The slope can now be transferred to other objects.
  • Page 11 • Use the vials for optimum vertical and horizontal alignment, and the electronic slope angle display for any desired angle of slope. • With the aid of the magnets (13), the DigiLevel Laser can be af xed to any magnetic surface.
  • Page 12 Let daarbij op de juiste polariteit. Het symbool (10) geeft de laadtoestand van de batterijen aan. Inschakelen en meten: De DigiLevel Laser kan hoeken constant op 360° meten. • Schakel het apparaat in met toets (2). • De actuele bedrijfstemperatuur in °C wordt gedurende een paar seconden weergegeven.
  • Page 13 DigiLevel Laser TOETSENBORD 1. Hoek-referentiewaarde instellen 2. AAN- / UIT-schakelaar 3. Akoestische signaalgever aan/uit 4. Geheugenoproep 5. Keuze van de meeteenheid (°graden / % / IN/FT) 6. Geheugenfunctie (MEMORY) DISPLAY 7. Neigingrichting 8. Neigingshoek 9. Weergave actuele geheugenplaats (M1 – M9) 10.
  • Page 14 Veranderen van de hoek-referentiewaarde • Met toets (1) kunnen neigingen worden overgedragen. Leg daarvoor het apparaat aan op de gewenste neiging en druk op toets (1). Vervolgens schakelt de weergave over naar “0,0°” en de gewenste referentiehoek is ingesteld. Nu kan de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen. BELANGRIJK: ‚nadat alle neigingen zijn overgedragen, deactiveert u de nieuwe hoek-referentiewaarde weer.
  • Page 15 • Gebruik de libellen voor optimale uitlijning in horizontale en verticale richting, de elektronische neigingshoek-weergave voor willekeurige hoeken. • Met de magneten (13) kunt u het DigiLevel Laser op magnetische oppervlakken bevestigen. Uitschakelen: • Om het apparaat uit te schakelen houdt u de toets (2) min. 3 sec. lang ingedrukt.
  • Page 16 (type AAA/LR03) i overensstemmelse med polsymbolerne. Symbolet (10) viser batteriernes ladetilstand. Tænd for instrumentet og mål: DigiLevel Laser kan måle kontinuerligt op til 360°. • Tænd for apparatet med kontakten (2) • Den aktuelle arbejdstemperatur vises i et par sekunder i displayet.
  • Page 17 DigiLevel Laser TASTATUR 1. Indlæsning af referencevinkel 2. Tast for tænd & sluk 3. Akustisk signal til/fra 4. A æsning af målinger i memory 5. Valg af måleenhed: ° (grader), % (procent) eller inch/feet 6. MEMORY funktion DISPLAY 7. Hældningsretning 8.
  • Page 18 Ændring af vinkelreference: • Med tasten (1) kan hældningsvinkler overføres. Anbring DigiLevel Laser i den ønskede hældning og tryk derefter på tast (1). Derefter ændres måleværdien i displayet til “0,0“, og den ønskede referencevinkel er indlæst. Nu kan denne hældningsvinkel overføres til andre objekter.
  • Page 19 (14). • Benyt libellerne til optimal opretning i vater og lod og den elektroniske hældningsmåler til ønskede vinkler. • Med magneterne (13) kan DigiLevel Laser anvendes til målinger på magnetiske over ader. Sluk for instrumentet: • For at slukke DigiLevel trykker du min. 3 sekunder på tast (2). Hvis instrumentet ikke benyttes i længere tid, slukker det automatisk...
  • Page 20 Le symbole (10) indique la charge des piles. Mise en marche et mesure : Le DigiLevel Laser peut mesurer en continu des angles de 360°. • Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche (2). • La température de fonctionnement actuelle s’indique quelques secondes en °C.
  • Page 21 DigiLevel Laser CLAVIER 1. Réglage de la valeur de référence de l’angle 2. Interrupteur MARCHE / ARRÊT 3. Émetteur du signal sonore activé / désactivé 4. Interrogation de la mémoire 5. Sélection de l’unité de mesure (° (degrés) / % / IN/FT) 6.
  • Page 22 Modi cation de la valeur de référence de l’angle : • La touche (1) permet de reporter les inclinaisons. Pour cela, positionner l’appareil à l’inclinaison souhaitée et appuyer sur la touche (1). L’af chage passe ensuite à « 0,0° » et l’angle de référence souhaité est xé. Il est maintenant possible de reporter l’inclinaison sur d’autres objets.
  • Page 23 • Utiliser les bulles pour obtenir un alignement optimal dans les sens horizontal et vertical et l’af chage électronique de l’angle d’inclinaison pour n’importe quel angle. • Les aimants (13) permettent de xer le DigiLevel Laser sur des surfaces magnétiques. Arrêt : •...
  • Page 24 Coloque las pilas en el polo correcto. El símbolo (10) indica el estado de carga de las pilas. Conectar y medir: El DigiLevel Laser puede medir ángulos continuamente a 360°. • Encienda el aparato con la tecla (2). • Aparece durante un par de segundos la temperatura actual de servicio en °C.
  • Page 25 DigiLevel Laser INDICADOR 1. Ajuste de valor de referencia ángulo 2. Interruptor CON / DES 3. Emisor de señal acústica sí/no 4. Llamar memoria 5. Selección de la unidad de medición (°Grado / % / IN/FT) 6. Función de memoria (MEMORY) TECLADO 7.
  • Page 26 Cambiar el valor de referencia del ángulo: • Las inclinaciones se pueden traspasar con la tecla (1). Para ello coloque el aparato a la inclinación deseada y pulse la tecla (1). A continuación, la indicación cambia a “0,0” y ya está colocado el ángulo deseado de referencia.
  • Page 27 • Utilice las burbujas para una orientación óptima en sentido horizontal y vertical: la indicación electrónica del ángulo de inclinación para cualquier ángulo. • Con los imanes (13) puede sujetar el DigiLevel Laser en super cies magnéticas. Desconectar: • Para desconectar el aparato pulse la tecla (2) durante 3 seg. como mínimo.
  • Page 28 Il simbolo (10) visualizza lo stato di carica delle pile. Accensione e misura: La DigiLevel Laser può misurare qualsiasi angolo no a 360°. • Accendere l‘apparecchio con il tasto (2). • Per qualche secondo viene visualizzata la temperatura di esercizio attuale in °C.
  • Page 29 DigiLevel Laser TASTIERA 1. Impostazione del valore di riferimento dell‘angolo 2. Interruttore On/Off 3. Segnalatore acustico On/Off 4. Richiamo della memoria 5. Selezione dell‘unità di misura (gradi / % / IN/FT) 6. Funzione di memoria (MEMORY) DISPLAY 7. Verso dell‘inclinazione 8.
  • Page 30 Modi ca del valore di riferimento dell‘angolo: • Con il tasto (1) si possono trasferire inclinazioni. A tal ne posizionare l‘apparecchio sull‘inclinazione desiderata e premere il tasto (1). Il display passa quindi a visualizzare “0,0°” e l‘angolo di riferimento desiderato è ora impostato.
  • Page 31 (14). • Utilizzare le livelle per l‘orientamento ottimale in direzione verticale e la visualizzazione elettronica dell‘angolo di inclinazione per angoli qualsiasi. • Con i magneti (13) si può ssare la DigiLevel Laser su super ci di materiale magnetico. Spegnimento: •...
  • Page 32 W czanie i pomiar DigiLevel Laser mo e mierzy k t w sposób ci g y do 360°. • W cz przyrz d przyciskiem (2). • Przez kilka sekund wskazywana jest temperatura pracy w °C.
  • Page 33 DigiLevel Laser KLAWIATURA 1. Ustawianie warto ci k ta wzorcowego 2. WY CZNIK G ÓWNY 3. W czanie/wy czanie sygnalizacji akustycznej 4. Wywo ywanie pami ci 5. Wybór jednostki (°st. / % / IN/FT) 6. Funkcja pami ci WY WIETLACZ 7.
  • Page 34 Zmiana warto ci k ta wzorcowego • Przyciskiem (1) mo na przenosi nachylenia. Przystaw przyrz d do po danego nachylenia i naci nij przycisk (1). Wska nik zmieni si na “0,0°” a po dany k t wzorcowy jest ustawiony. Nachylenie to mo na teraz przenosi na inne przedmioty.
  • Page 35 (14). • U ywaj libelek w celu optymalnego ustawienia w osi poziomej i pionowej, a wska nika elektronicznego do dowolnych k tów. • Za pomoc magnesów (13) mo na przymocowa DigiLevel Laser do powierzchni magnetycznych. Wy czanie • Aby wy czy przyrz d, naci nij przycisk (2) i trzymaj wci ni ty przez co najmniej 3 sek.
  • Page 36 DigiLevel Laser SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...