Evenflo SmartFold Instructions D'assemblage Et D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE DES MATIÈRES
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identification des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assemblage de la poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la poussette avec un siège d'auto pour nouveau-né . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CARACTÉRISTIQUES
Accommode les sièges d'auto pour nouveau-né Evenflo (voir la page 21)
Guidon pour parent
Pare-soleil
Boucle de la sangle
du harnais
Sangles d'épaules
Stabilisateur de siège d'auto
Siège
d'enfant
Tablette de l'enfant
Repose-pied
Ceinture de taille
Panier de rangement
Système de pivotement
Porte-gobelet
Porte
*
*
de l'enfant
en-cas
*Non disponibles sur tous les modèles.
• www.evenflo.com • USA : 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l'Est
• Canada : 1-937-773-3971 • Mexique : 01-800-706-12-00
12
Levier de pliage
Sangle
d'inclinaison
Freins
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance . TOUJOURS garder l'enfant dans le champ de vision lorsqu'il est dans la poussette .
• Assemblage par un adulte impératif . Être prudent lors du déballage et de l'assemblage; contient des petites pièces et des bords
tranchants .
• Afin d'éviter le danger éventuel d'étouffement, retirer et mettre au rebut le matériel d'emballage avant d'utiliser ce produit .
• Éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la poussette . TOUJOURS utiliser la ceinture de taille .
• NE PAS porter ou faire rouler la poussette sur un escalier ou sur un escalator si un enfant est assis dans celle-ci.
• NE PAS suspendre d'articles sur le guidon ou les placer sur le pare-soleil, car ils peuvent faire basculer la poussette et blesser
l'enfant .
• S'assurer que la poussette est complètement assemblée et bloquée en position ouverte avant de l'utiliser .
• TOUJOURS être prudent en roulant sur des trottoirs ou des marches et ne jamais utiliser la poussette à toute autre fin que celle
du transport de l'enfant. Pousser la poussette uniquement à une allure normale de marche; la pousser plus rapidement risque
d'entraîner une perte de contrôle et d'occasionner des blessures à l'enfant.
• NE PAS mettre un poids total supérieur à 0,9 kg (2 lb) dans les porte-gobelet. NE PAS mettre un poids total supérieur à 4,5 kg
(10 lb) dans le panier de rangement principal . La poussette peut devenir instable et se renverser .
• NE PAS placer de liquides chauds dans les porte-gobelet. Les éclaboussures peuvent brûler l'enfant.
• Afin d'éviter les blessures graves occasionnées par chute de l'enfant hors de la poussette, NE PAS relever ou incliner le siège si
l'enfant est dans la poussette .
• NE PAS utiliser la poussette si des pièces sont manquantes ou cassées .
• NE PAS permettre à l'enfant de grimper sur la poussette, dans celle-ci, hors ou autour de celle-ci.
• NE PAS permettre à l'enfant de se tenir debout sur le repose-pied. La poussette peut se renverser et blesser l'enfant.
• NE PAS porter d'autres enfants, d'articles ou d'accessoires supplémentaires dans la poussette ou sur celle-ci à moins que cela ne
soit recommandé dans ces instructions. La poussette est destinée à être utilisée avec un seul enfant et pour accommoder
uniquement le poids supplémentaire du rangement comme mentionné dans ces instructions .
• Il faut utiliser de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette afin d'empêcher les blessures aux doigts par pincement
Porte-gobelet
dans les zones de charnières .
pour parent
• NE JAMAIS laisser la poussette sur une colline ou sur une pente, même si les freins sont bloqués . La poussette peut se renverser
et blesser l'enfant .
• Pour éviter que la poussette ne se mette à rouler par accident, TOUJOURS engager les freins lorsqu'elle n'est pas poussée .
• ÉVITER LES RISQUES D'ÉTRANGLEMENT :
- NE PAS suspendre de cordons ou de jouets au pare-soleil.
- NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
- NE PAS placer d'articles à cordon autour du cou de l'enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
• Lors du réglage de la poussette, TOUJOURS s'assurer que toutes les parties du corps de l'enfant sont éloignées des pièces mobiles
de la poussette .
• Le pare-soleil n'est pas conçu pour protéger des rayons UV.
• Des objets à bords tranchants ou lourds placés dans les poches peuvent endommager la poussette ou blesser l'enfant.
• Si l'enfant n'est pas bien attaché, il peut glisser hors des ouvertures de jambes et s'étrangler .
• Utiliser uniquement les sièges d'auto pour nouveau-né Embrace
pour nouveau-né ou porte-bébé ne sont pas conçus pour s'adapter dans le cadre de la poussette, ce qui peut résulter en blessures
graves à l'enfant s'ils sont utilisés avec cette poussette.
• Afin d'assurer la sécurité du bébé, se référer au mode d'emploi du fabricant concernant l'utilisation du siège d'auto pour
nouveau-né et garder toutes les instructions disponibles pour référence.
• NE PAS soulever la poussette en se servant de la poignée de transport du siège d'auto pour nouveau-né lorsqu'il est monté sur la
poussette .
• S'il n'est pas possible d'attacher le siège d'auto pour nouveau-né en toute sécurité à la tablette de l'enfant de cette poussette,
retirer le siège d'auto et contacter le ParentLink Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), au 1-937-773-3971 (Canada), ou
Blocage du pliage
au 01-800-706-12-00 (Mexique).
*
du siège
• Afin d'éviter les blessures graves à l'enfant lorsqu'un siège d'auto pour nouveau-né se trouve dans la poussette, s'assurer que
Verrouillage du
celui-ci est bien enclenché sur la tablette de l'enfant et fixé avec le stabilisateur de siège d'auto.
pliage intégré
• Il faut user de prudence lors du pliage ou du dépliage de la poussette . Afin d'empêcher les blessures aux doigts par pincement
dans les zones de charnières, s'assurer que l'enfant n'est pas assis dans la poussette ou se trouve à proximité de celle-ci.
• Certains sièges d'auto pour nouveau-né sont équipés d'un couvre-pied en option qui doit être retiré pour attacher correctement le
siège d'auto à la poussette.
AVERTISSEMENT
DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES!
Evenflo avec cette poussette. D'autres sièges d'auto
MC
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières