Page 1
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W Commencez ici Empiece por aquí Starten Sie hier Guide de mise en route Guía de inicio rápido Kurzanleitung BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W...
Page 2
Contenu du carton/Installation des enceintes BDV-N9100W Contenido de la caja/Instalación de los altavoces Lieferumfang/Aufstellen der Lautsprecher Raccordement de votre téléviseur Conexión del televisor Anschließen des Fernsehgeräts BDV-N8100W Raccordement d’autres appareils Conexión de otros dispositivos...
Page 3
Cables de altavoz (5) Pilas R6 (tamaño AA) (2) Tornillos Mando a distancia Raumklanglautsprecher Lautsprecherkabel (5) Schrauben R6-Batterien der Größe AA (2) Fernbedienung (BDV-N9100W (16) / Enceinte centrale BDV-N8100W (10) / Altavoz central BDV-N7100W (4)) Mittlerer Lautsprecher Caisson de graves...
Page 4
DELANTE . Para obtener más enceintes en position TT DEVANT in die Position ALLE FRONT . Pour plus de détails, visitez le información, visite la página: stellen. Weitere Informationen site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ ...
Page 5
Ensuite, raccordez les enceintes A continuación, conecte los Schließen Sie als Nächstes die à l’unité principale et à altavoces a la unidad principal Lautsprecher an das Hauptgerät l’amplificateur surround. y al amplificador de sonido und den Raumklangverstärker an. envolvente. Pour l’assemblage des enceintes, Informationen zum reportez-vous au «...
Page 6
Insérez les émetteurs-récepteurs Inserte los transceptores Setzen Sie die Funktransceiver sans fil dans l’unité principale inalámbricos en la unidad für eine kabellose Verbindung et dans l’amplificateur surround principal y el amplificador de in das Hauptgerät und den pour disposer d’une connexion sonido envolvente para realizar Raumklangverstärker ein.
Page 7
Pour bénéficier d’un son et Pour bénéficier d’un son et Para disfrutar de un vídeo y un Para disfrutar de un vídeo y un Eine hohe Bild- und Tonqualität Eine hohe Bild- und Tonqualität d’une image d’excellente qualité, d’une image d’excellente qualité, audio de gran calidad, conecte audio de gran calidad, conecte erzielen Sie, indem Sie den...
Page 8
Pour connecter votre décodeur, Para conectar el decodificador, la Zum Anschließen einer Set-Top-Box, console de jeux ou récepteur consola o el receptor digital vía einer Spielekonsole oder eines digitalen satellite numérique, utilisez satélite, utilice un cable HDMI Satellitenempfängers verwenden ...
Page 9
(page 14). Pour plus de détails, obtener más información, visite im Hauptmenü (Seite 14). Weitere visitez le site Web suivant : la página: Informationen finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Raccordez les cordons Conecte los cables de Schließen Sie die Netzkabel d’alimentation...
Page 10
Raccordez le micro d’étalonnage Conecte el micrófono de Schließen Sie das et placez-le à l’endroit où vous calibración y colóquelo donde Kalibriermikrofon an und vous asseyez habituellement. vaya a sentarse. stellen Sie es an Ihrer normalen Sitzposition auf. Cela permettra d’optimiser les Este proceso permitirá...
Page 11
Appuyez sur / pour mettre le Pulse / para encender el Schalten Sie die Anlage mit / système sous tension. « SETUP » sistema. En el visor del panel ein. „SETUP“ erscheint im Display apparaît sur l’affichage du frontal aparecerá “SETUP”. an der Vorderseite. panneau frontal.
Page 12
Para reproducir un disco, pulse Pour lire un disque, appuyez sur Zum Wiedergeben einer Disc pour ouvrir le tiroir du disque, drücken Sie , um die Disc- para abrir la bandeja de discos y, posez le disque (étiquette vers le a continuación, coloque el disco Lade zu öffnen.
Page 13
également nécessaire sur votre appareil. dispositivo. In beiden Fällen müssen Sie auch Ihr Gerät Pour plus de détails, visitez le site Web Para obtener más información, visite la bedienen. suivant : página: Weitere Informationen finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ BLUETOOTH...
Page 14
Pour accéder à d’autres fonctions, il vous Para acceder a otras funciones, no tiene más Ihnen stehen weitere Funktionen zur suffit d’appuyer sur HOME. que pulsar HOME. Verfügung. Drücken Sie dazu einfach HOME. Exemples : Ejemplos: Ecouter la radio via les enceintes du Escuchar la radio a través de los altavoces Beispiele: ...
Page 15
Présélection des stations de radio Memorización de emisoras de Speichern von Radiosendern radio Appuyez plusieurs fois sur Drücken Sie FUNCTION so FUNCTION jusqu’à ce que Pulse FUNCTION varias veces oft, bis „FM“ im Display an der l’indication « FM » apparaisse sur hasta que aparezca “FM”...
Page 16
Consulte también el manual de instrucciones en la siguiente Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung auf der folgenden suivant : página web: Webseite nach: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Le système ne se met pas sous tension. La unidad no se enciende.
Page 17
Si ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. no puede encontrar la causa del problema después der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich Clignote lentement en vert ou en orange ou vire au rouge.
Page 18
Réduction de la consommation électrique à Reducción del consumo energético a menos de Verringern des Stromverbrauchs auf weniger moins de 0,3 W en mode de veille 0,3 W en el modo de espera als 0,3 W im Bereitschaftsmodus Appuyez sur HOME, puis sur /// pour sélectionner [Config.]. Pulse HOME y, a continuación, pulse ///...
Page 20
à l’adresse suivante : Esta guía de inicio rápido ahorra papel Para ahorrar recursos naturales, Sony ha reducido drásticamente el consumo de papel no incluyendo manuales completos impresos. No obstante, encontrará el manual de instrucciones completo y más cosas en línea:...
Page 21
4-456-343-62(1) Italiano Montage der hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) , De grote luidsprekers monteren (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) Stendere un panno sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante Assemblaggio dei diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/ l’assemblaggio dei diffusori. N8100W) Montaż głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/ 1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore (), e fissarla con tre...
Page 22
Esempio di diffusore verticale Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części Verstärkung vorhanden ist. Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, Przykład głośnika wysokiego Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße una parete non sufficietemente resistente o un’installazione delle viti sbagliata,...