Page 9
GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. F Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. T เป็ น สิ ง ปกติ ท ี ไ ฟแสดงสถานะการทำงานจะติ ด อยู ห รื อ ดั บ ลงระหว า งการรี ด ผ า HK 顯示燈會在熨燙過程中時亮時滅,是正常現象...
Page 10
Steam setting* • T การเลื อ กปริ ม าณไอน ำ • AR *F Réglage de la vapeur • KO • • HK 蒸氣設定 • RC 蒸汽 定 •...
Page 11
Extra steam* 2 sec. • T ปริ ม าณไอน ำ พิ เ ศษ • AR *F Superpressing • KO • • HK 加強蒸氣 • RC 强蒸汽 • Spray* • T สเปรย พ น น ำ • AR • HK 灑水 • RC 水...
Iron storage* 30/45 min. • T การเก็ บ เตารี ด • AR *F Rangement du fer • KO • IR • HK 熨斗貯存 • RC 藏熨斗 •...
Page 14
Anti-calc valve cleaning (once a month)* 30/45 min.
Page 15
Anti-calc valve cleaning (once a month)* *F Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • KO ) • T การทำความสะอาดแท ง ดั ก ตะกรั น (เดื อ นละครั ง ) • AR • • HK 清洗防鈣活門 (每月一次) • RC 清洗防钙阀 (每月一次) •...
Page 17
Self-cleaning (once a month)* 30 sec. 2 min • T การทำความสะอาดเตารี ด *F Auto nettoyage (une fois par mois) • KO (เดื อ นละครั ง ) • AR • HK 自動清洗 • IR (每月一次) • RC 自 清洗(每月一次)•...
Page 18
Soleplate cleaning* 30 min. • T การทำความสะอาดแผ น หน า เตารี ด • *F Nettoyage de la semelle • KO • HK 清潔底板 • RC 清洁底板 • • IR...
: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water. Environment Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Page 20
If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice. 845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.tefal.co.uk...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur trous de la semelle. pas de faire de la vapeur. (de •• à MAX). Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne.