Sommaire des Matières pour TEFAL ULTRAGLISS FV4560
Page 1
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page A p. 18 - 19 p. 20 - 21 p. 22 - 23 p. 24 - 25 p. 26 - 27 p. 28 - 29 p. 30 - 31 p. 32 - 33 p.
Page 5
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 4 First use* *D Erstgebrauch • F Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • I Primo utilizzo • E Primer uso • P Primeira utilização • DK Første brug • N Før første bruk • S Första användningen • FIN Ensimmäinen käyttökerta •...
Page 7
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 6 Water tank filling* *D Wassertankkapazität • F Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • I Riempimento del serbatoio • E Llenado del tanque de agua • P Encher o reservatório de água • DK Vandpåfyldning •...
Page 9
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 8 GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. D Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht. F Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
Page 10
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 9 Steam setting* *D Variable Dampfeinstellung • F Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • I Impostazione del vapore • E Ajuste del vapor • P Regular o débito de vapor • DK Dampindstilling • N Stille inn damp •...
Page 11
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 10 Extra steam* 2 sec. *D Extra-Dampfstoß • F Superpressing • NL Extra stoom • I Extra vapore • E Vapor extra • P Super Vapor • DK Ekstra damp • N Ekstra damp • S Extra ånga • FIN Lisähöyry • GR ŒÍÙÚ·...
Page 12
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 11 Vertical steam* 20cm 10 sec. *D Vertikaldampf • F Vapeur verticale • NL Verticale stoom • I Vapore verticale • E Vapor vertical • P Engomar na vertical • DK Lodret damp • N Vertikal damp • S Vertikal ånga • FIN Pystyhöyrytys •...
Page 13
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 12 Iron storage* 30/45 min. *D Aufbewahrung des Bügelautomaten • F Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • I Alloggio del ferro • E Almacenamiento de la plancha • P Arrumar o ferro • DK Opbevaring af strygejern •...
Page 14
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 13 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 30/45 min.
Page 15
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 14 Anti-calc valve cleaning (once a month)* *D Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • F Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • I Pulizia della valvola anticalc (una volta al mese) •...
Page 17
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 16 Self-cleaning (once a month)* 30 sec. 2 min *D Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • F Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • I Auto-pulizia (una volta al mese) • E Auto-limpieza (una vez al mes) • P Auto-limpeza (uma vez por mês) •...
Page 18
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 17 Soleplate cleaning* 30 min. *D Reinigung der Bügelsohle • F Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • I Pulizia della piastra • E Única placa de limpieza • P Limpeza da base • DK Rengøring af strygesål •...
Page 19
: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron. Also do not use boiled, filtered or bottled water. Environment Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Page 20
The water tank is not filled enough. Fill up th water tank. spray. If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice. 845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.tefal.co.uk...
Page 21
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 20 Für Ihre Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
Page 22
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 21 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen in Die gewählte Temperatur ist zu Stellen Sie das Thermostat auf die der Sohle tritt Wasser niedrig zur Dampfproduktion. Dampfzone (von ••...
Page 23
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 22 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. •...
Page 24
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 23 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur trous de la semelle. pas de faire de la vapeur. (de ••...
Page 25
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 24 Veiligheidsadviezen De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken of indien zij geen ervaring hiermee of kennis hiervan hebben, tenzij zij door tussenkomst van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben...
Page 26
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 25 Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Er komt water uit de Bij de ingestelde temperatuur kan Zet de thermostaat op de stoomzone gaatjes in de strijkzool. geen stoom gebruikt worden. (tussen stand ••...
Page 27
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 26 Per la vostra sicurezza La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Page 28
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 27 Problemi con il ferro da stiro? PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce dai La temperatura scelta non Posizionate il termostato sulla zona vapore (da fori della piastra. permette la formazione del ••...
Page 29
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 28 Para su seguridad La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. •...
Page 30
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 29 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los La temperatura elegida no permite Ponga el termostato en la zona vapor agujeros de la suela crear vapor. (de ••...
Page 31
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer tipo de perigo. • Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento.
Page 32
Nunca ultrapasse o nível MAX de excesso. enchimento. Não sai água pelo spray. O reservatório não tem água Encha o reservatório de água. suficiente. Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado Tefal para uma inspecção do seu ferro.
Page 33
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 32 Sikkerhedsregler Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse). • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede samt af personer uden erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Page 34
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 33 Problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud af Den valgte temperatur giver ikke Stil termostaten i dampzonen (fra •• til MAX). strygesålens huller. mulighed for at lave damp. Der bruges damp, inden Vent til termostat lampen slukker.
Page 35
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 34 Sikkerhetsregler Dette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø). • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den. • Apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på...
Page 36
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 35 Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut Det går ikke an å bruke damp med Sett termostaten på damp (fra •• til MAX). gjennom hullene i den valgte temperaturen. strykesålen.
Page 37
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 36 Säkerhetsanvisningar Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på...
Page 38
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 37 Problem med strykjärnet? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut genom Vald temperatur är för låg och ger Sätt termostaten i ångzonen (från •• till stryksulans hål. ingen möjlighet att få fram ånga. MAX).
Page 39
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 38 Turvallisuusohjeita Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö). • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja pane se talteen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä...
Page 40
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 39 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä vuotaa Valitussa lämpötilassa ei Säädä termostaatti höyrymäärän mukaan vettä. muodostu höyryä. (•• - MAX). Höyrytoiminto on käytössä, mutta Odota, että merkkivalo sammuu. rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan liian Odota hetki käyttöjen välillä.
Page 43
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 42 Bezpeãnostní pokyny Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je v souladu s technick˘mi pfiedpisy a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí). • Dûkujeme Vám, Ïe jste si peãlivû pfieãetli tento návod. A Ïe si jej uloÏíte. •...
Page 44
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 43 MoÏné problémy? PROBLÉMY MOÎNÉ P¤ÍâINY ¤E·ENÍ Voda vytéká otvory v Zvolená teplota neumoÏÀuje Nastavte termostat do oblasti tvorby páry Ïehlicí plo‰e. vytváfiení páry. (od •• do MAX). PouÏíváte napafiování a Ïehliãka Poãkejte dokud kontrolka termostatu je‰tû...
Page 45
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 44 Biztonsági intézkedések Ez a készülék megfelel a jelenleg hatályos biztonsági mıszaki elŒírásoknak és szabványoknak (elektromágneses megfelelŒség, kisfeszültségı környezet). • Köszönet e használati útmutató figyelmes elolvasásáért és megŒrzéséért. • A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkezŒ személyek (beleértve a gyerekeket is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel.
Page 46
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 45 A vasaló használata során fellépŒ problémák? PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A talp Iyukain A kiválasztott hŒmérséklet túl Állítsa a hŒszabályzót a gŒz tartományba keresztül folyik a víz. alacsony a gŒzképzŒdéshez. (••MAX). GŒzt használ, pedig a vasaló...
Page 47
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 46 Bezpeãnostné pokyny Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick˘mi predpismi a platn˘mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie). • Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a uschovajte ho. •...
Page 48
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 47 MoÏné problémy? PROBLÉM MOÎNÉ PRæâINY RIE·ENIE Otvormi v Ïehliacej Zvolená teplota nie je vhodná pre Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• ploche vyteká voda. naparovanie. o MAX). PouÏívate naparovanie a Ïehliãka Poãkajte k˘m kontrolka zhasne.
Page 49
• Ovaj je proizvod namijenjen samo za uporabu u kuçanstvu. Svaka neispravna uporaba, profesionalna ili uporaba koja nije u skladu s uputama osloba∂a Tefal svake odgovornosti a jamstvo prestaje biti vaÏeçe.
Page 50
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 49 Porblem s va‰im glaãalom? PROBLEMI MOGUåI UZROCI RJE·ENJA Voda curi kroz otvore Odabrana temperatura ne Postavite izbornik temperature na zonu pare na podnici. dozvoljava isparavanje. (od •• do MAX). Koristite paru a glaãalo se jo‰ nije Priãekajte da se signalno svjetlo upali.
Page 51
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 50 Za va‰o varnost Zaradi va‰e varnosti ustreza ta naprava veljavnim standardom in predpisom (Direktiva glede nizkega tlaka, skladnost glede elektromagnetnih motenj in predpisov o varovanju okolja). • Zahvaljujemo se vam, da ste pazljivo prebrali navodila za uporabo in jih shranili. •...
Page 52
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 51 TeÏave z likalnikom? TEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE Skozi Iuknje v likalni Izbrana temperatura ne omogoãa Termostat nastavite na obmoãje za paro (od •• do MAX). plo‰ãi teãe voda. nastajanja pare. Paro uporabljate, ko likalnik ‰e ni Poãakajte, da ugasne luãka.
Page 53
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 52 Pentru siguran—a dumneavoastrã Siguran—a acestui aparat este în conformitate cu reglementãrile tehnice …i cu normele în vigoare (Compatibilitate electromagneticã, Tensiune joasã, Mediu). • Citi—i cu aten—ie instruc—iunile …i pãstra—i-le. • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacitã—i fizice, senzoriale sau mentale diminuate, sau de persoane fãrã...
Page 54
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 53 Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Apa curge prin gãurile Temperatura selectatã nu Pune—i termostatul în zona aburi (de la din talpã. permite formarea aburilor. la MAX). Utiliza—i aburi când fierul nu A…tepta—i ca ledul sã...
Page 55
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 54 Bezbednosna uputstva Za Va‰u bezbednost, aparat je u skladu sa vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, za‰titi okoline). • Zahvaljujemo Vam se ‰to ste paÏljivo proãitali uputstva za upotrebu i ‰to ste ih saãuvali. •...
Page 56
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 55 Moguçi problemi sa peglom PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA Voda istiãe kroz rupe Izabrana temperatura ne Stavite termostat na zonu pare (od •• do na podlozi. omoguçava stvaranje pare. MAX). Upotrebljavate paru iako pegla Saãekajte da se aktivira svetlosni signal.
Page 57
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 56 За Вашата безопасност Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти (електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, околна среда). • Ще Ви бъдем благодарни ако прочетете внимателно инструкциите за работа и ги запазите.
Page 58
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 57 Евентуални проблеми с ютията? ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ През отворите на Избраната температура не Поставете превключвателя на термостата в плочата изтича вода. позволява образуването на зоната на парата (от • • до МАХ). пара.
Page 59
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 58 Zasady bezpieczeƒstwa Zabezpieczenie tego urzàdzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoÊç elektromagnetyczna, niskie napi´cia, Êrodowisko). • Przeczytaç uwa˝nie instrukcj´ obs∏ugi i zachowaç jà. • Urzàdzenie to nie jest przewidziane do u˝ytku przez osoby (równie˝ dzieci) o os∏abionej sprawnoÊci fizycznej, sensorycznej lub umys∏owej lub te˝...
Page 60
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 59 W razie wystàpienia problemów PROBLEMY MO˚LIWE PRZYCZYNY ROZWIAZANIA Woda wyp∏ywa przez Wybrana temperatura nie Ustawiç termostat w strefie pary (od •• do otwory w stopie. pozwala na wytwarzanie si´ pary. MAX). W∏àczono par´, kiedy ˝elazko nie Poczekaç...
Page 61
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 60 Güvenli¤iniz için Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar›na ve yönergelere uygun olarak üretilmifltir (Elektromanyetik uyum, düflük voltaj ve çevre). • Bu kullan›m talimat›n› dikkatle okuyunuz ve saklay›n›z. • Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler taraf›ndan kullan›lamaz.
Page 62
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 61 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar SORUN OLASI SEBEP ÇÖZÜM Taban deliklerinden Seçilen ›s› ayar›, buhar oluflumu Termostat› buhar bölgesi üzerine su ak›yor. için yeterli de¤il. yerlefltiriniz (•• ila MAX). Ütü yeterince ›s›nmadan buhar Ifl›¤›n sönmesini bekleyin.
Page 63
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 62 GARANT‹ BELGES‹ GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar garanti d›fl›d›r.
Page 64
: Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat: 12 34398 Maslak/‹stanbul DANIfiMA HATTI : 444 40 50 F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N: MALIN: Markas› : TEFAL Cinsi : ÜTÜ Modeli : 1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-1830-1488-1829-2700-2710- 2714-2720-2730-2840-2860-2920-FV8110-FV8115-FV8120-FV9125-FV9135-FV3140-FV3142-FV3145- FV3160-FV4180-FV4182-FV4183-FV4190-FV5110-FV5120-FV5130-FV5150-FV5157-FV5160-FV5170- FV8110-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-FV9250-GV8110-FV3210-FV3220-FV3230-FV4250-FV4260-F V4270-FV5116-FV5136-FV5156-FV5166-FV5176-FV5105-GV5120-GV5140-GV6600-GV7120-GV7150- FV3235-FV2125-FV2215-GV8120-GV8160-FV9220-FV9225-FV9330-FV9340-FV9350-FV4350-FV4370-F...
Page 65
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 64 Для вашої безпеки Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання (Директиви низької напруги, електромагнетичне спiввiдношення з довкiллям...). • Уважно прочитайте перед використанням. • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числi дiтьми), якi мають обмеженi фiзичнi, чуттєвi чи...
Page 66
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 65 Можливі несправності? Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї проблеми Вода тече через Вибрана температура не Переведiть ручку термостата в сектор дозволяє створювати пару. дiрки у пiдошвi пари (мiж •• i МАХ). Ви використовуєте пару, тодi Зачекайте...
Page 67
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 66 Teie ohutuse huvides Teie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge direktiiv, elektromagnetilise vastavuse direktiiv, keskkonnadirektiiv...). • Lugege enne seadme kasutamist hoolega läbi kasutusjuhend ja hoidke see alles. •...
Page 68
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 67 Probleem teie triikrauaga? PROBLEEM VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vesi voolab talla aukudest. Valitud temperatuur ei võimalda auru Reguleerige temperatuuri ketasregulaator tekitada. aurutsooni peale (alates •• kuni MAX). Te kasutate auru siis, kui triikraud ei Oodake, kuni märgutuli kustub.
Page 69
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 68 Jsu Dro‰¥bai Jsu dro‰¥bai, ‰is aparÇts atbilst piemïrojamÇm normÇm un noteikumiem (zema sprieguma, elektromagnïtiskÇs sader¥bas,Vides direkt¥vÇm...). • Uzman¥gi izlasiet ‰o lieto‰anas instrukciju un saglabÇjiet to pieejamÇ vietÇ. • ·is aparÇts nav paredzïts, lai to lietotu personas (ieskaitot bïrnus), kuru fiziskÇs, sensoriskÇs vai gar¥gÇs dot¥bas ir aprobeÏotas, vai personas, kurÇm nav pieredze vai zinljanas, iz¿emot, ja, kÇda persona, kas ir atbild¥ga par to dro‰¥bu, tÇs uzmana vai iepriek‰...
Page 70
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 69 Problïma ar jsu gludekli? PROBLîMAS IESPîJAMIE IEMESLI RISINÅJUMI Ìdens tek caur IzvïlïtÇ temperatra nelauj Novietojiet termostatu uz tvaika zonas pamatnes caurumiem. tvaikam veidoties. (no •• l¥dz MAX). Js izmantojat tvaiku, bet gludeklis Pagaidiet l¥dz signÇllampi¿a izslïdzÇs.
Page 71
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 70 Js˜ saugumui Js˜ saugumui ‰is prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais (Ïemos ∞tampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis). • AtidÏiai perskaitykite ‰ià instrukcijà ir ateityje laikykite jà po ranka. •...
Page 72
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 71 Problema su Js˜ lygintuvu? PROBLEMOS GALIMOS PRIEÎASTYS SPRENDIMAI I‰ pado skyli˜ la‰a vanduo Pasirinkta temperatra yra per Ïema, Nustatykite temperatros reguliatori˜ gar˜ zonoje ji neleidÏia susidaryti garui. (nuo •• iki MAX). Js naudojate garus, kai lygintuvas Palaukite, kol signalinò...
Page 73
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 72 Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. • Данный электроприбор не должен использоваться лицами, (в том числе, детьми) с ограниченными...
Page 74
1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 Page 73 Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду! Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья. Возможные неполадки НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекает через Выбранная...
Page 75
13:49 Page 74 Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV3xxxxx, FV4xxxxx. Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ Восток”...