Télécharger Imprimer la page

ROSIERES RDG342SFIN Notice D'instructions

Plans de cuisson à encastrer
Masquer les pouces Voir aussi pour RDG342SFIN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS BOOKLET
built-in cooktops
LIBRETTO ISTRUZIONI
piani cottura ad incasso
NOTICE D'INSTRUCTIONS
plans de cuisson à encastrer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RDG342SFIN

  • Page 1 INSTRUCTIONS BOOKLET built-in cooktops LIBRETTO ISTRUZIONI piani cottura ad incasso NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer...
  • Page 3 Important warnings and tips for use IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance.
  • Page 4 COOKTOP SPECIFICATIONS Warnings: This appliance is designed to be built into a housing unit. The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts. Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over. For correct installation, refer to the relevant paragraph and reference drawings.
  • Page 5 between the maximum setting and the off position. - If the burner is difficult to light on, or if the flame is tall or irregular, turn off immediately turning the knob to "off" position and call Assistance Service. - If the particular nature of the local gas supply makes it difficult to ignite the burners with the knob turned to the maximum setting, repeat the operation without a pan in position and with the knob turned to the minimum setting and without pan stands.
  • Page 6 Switching on the hotplates: To switch on the electric hotplate, turn the knob to the desired position. Numbers 1 to 6 or 1 to 10 (fig.3), depending on whether the cooktop is fitted with a power switch or regulator, indicate the settings in progressing temperature (See Table). When the electric hotplate is in operation an indicator LED on the control panel lights up.
  • Page 7 the bottom of the cooktop and the housing below it, at a minimum distance of 10 mm. If the cooktop is installed over an oven, place a separator panel at a minimum distance of 15mm and follow the oven manufacturer's instructions, ensuring nonetheless sufficient aeration as specified in fig.6.
  • Page 8 For ISO R7 connections, the gasket is not required. For ISO R228 connections, the washer supplied must be fitted. After connection operations, check for leaks using a soapy solution. Electrical connection Before connecting the appliance to the electricity supply, check that the voltage corresponds to that on the data plate and that the power supply cable is suitable for the appliance load also stated on the data place.
  • Page 9 Replace the burners The burners do non require primary air adjustment. Adjustment of minimum setting (fig.13) After replacing the injectors, light the burner and remove the knob. Turn the tap to the minimum setting and insert a screwdriver in the rod: tighten to reduce the flame, loosen to increase the flame For gas G30/G31, tighten the adjustment screw fully The flame must result small, uniform and regular all around the burner crown.
  • Page 10 CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3);...
  • Page 11 Avvertenze e consigli importanti per l’uso IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio. Occorre conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attenta lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo dell’apparecchio. Conservare gli eventuali ricambi in dotazione.
  • Page 12 CARATTERISTICHE DEL PIANO Avvertenze: Questo apparecchio è stato studiato per essere incassato sui mobili. La classe di installazione è del tipo "3" per la parte gas e del tipo "Y" per le parti elettriche; I mobili a cui andrà accoppiata devono resistere ad una temperatura di almeno 90°C; Per una corretta installazione, vedere il paragrafo relativo ed i disegni di riferimento;...
  • Page 13 - Se il bruciatore fatica ad accendersi oppure la fiamma risulta alta e/o irregolare, spegnere subito portando la manopola in posizione "nessuna erogazione" e chiamare il Servizio Assistenza - Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficoltosa l'accensione del bruciatore, si consiglia di provare a ripetere l'operazione senza nessun contenitore sulle griglie e con la manopola in posizione di minima erogazione.
  • Page 14 o di regolatori di energia, indicano le posizioni di funzionamento della piastra elettrica ed è segnalato da una spia luminosa presente sul cruscotto comandi. Uso delle piastre elettriche: Una volta raggiunto il calore desiderato, regolare la potenza di emanazione tenendo conto che le piastre elettriche continueranno ad emanare calore per diversi minuti dopo il loro spegnimento.
  • Page 15 minima di 15mm, e seguire le istruzioni di installazione relative al forno assicurando ci sia sufficiente aerazione come illustrato in figura 6. In ogni caso, la connessione elettrica dei due apparecchi dev'essere effettuata separatamente, sia per ragioni di sicurezza che per facilitarne eventuali interventi in caso di necessità. Si consiglia di usare un forno dotato di sistema di ventilazione interna forzata.
  • Page 16 Il piano di cottura deve essere collegato alla rete gas mediante tubi metallici rigidi oppure tubi flessibili in acciaio inox a parete continua, conformi alla norma UNI-CIG 9891, con estensione massima di 2 mt. Assicurasi, nel caso di utilizzo di tubi flessibili, che non vadano in contatto con parti mobili o schiacciati. Il collegamento deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere sull'apparecchio.
  • Page 17 Rimontare i bruciatori; I bruciatori non richiedono la regolazione dell'aria primaria. Regolazione del minimo (fig.13): Dopo aver sostituito gli iniettori, accendere il bruciatore e sfilare la manopola. Posizionare il rubinetto sul minimo, con un cacciavite all'interno dell'asta: avvitare per diminuire la fiamma, svitare per aumentarla. Per il gas GPL (G30/G31) la vita di regolazione va avvitata completamente.
  • Page 18 SERVIZIO ASSITENZA CLIENTI Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del piano Vi consigliamo di: - verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente; - verificare che l'afflusso di gas sia regolare. Nel caso non s'individui la causa di malfunzionamento: spegnere l'apparecchio, non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
  • Page 19 Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 20 CARACTERISTIQUES DU PLAN Avertissements: Cet appareil est prévu pour être encastré dans des meubles. La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique. Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90°C. Pour effectuer une installation correcte, voir le paragraphe relatif et les dessins de référence.
  • Page 21 Attention: - Une fois allumè le brûleur, régler la flamme en tournant le bouton de façon à obtenir l'intensité désirée. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre le maximum et le minimum et jamais entre le maximum et le point de fermeture. - Au cas le brûleur ne pas allume ou la flamme n'est pas homogène et régulière, éteindre l'appareil remettant le bouton sur la position "robinet fermé"...
  • Page 22 Ne pas utiliser produits de nettoyage abrasifs ou inflammables. Ne pas fixer intensément les lampes halogènes du plan de cuisson. Allumage de la plaque L’allumage de la plaque électrique s'effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Les numéros de 1 à 6 ou de 1 à 10 (fig.3 A ou B), selon que le plan est muni d'un commutateur ou d'un régulateur d'énergie, indiquent les positions de fonctionnement à...
  • Page 23 Les dimensions du trou qui doit être effectué sur le plan du meuble et les distances minimales comprises entre les parois situées à l'arrière, à côté et au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 4-5. Ne pas oublier que (fig.6): Lorsque le plan est installé...
  • Page 24 qui est appliquée sur le plan et insérée dans cette notice. Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du mur, conformes à...
  • Page 25 centièmes de mm et estampé sur le corps des injecteurs. Remplacement des injecteurs: Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptés au gaz utilisé. Remonter les brûleurs Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire Réglage du minimum (fig.13):...
  • Page 26 SERVICE D ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Si vous ne pouvez pas identifier la cause d une anomalie : éteindre l appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d Assistance. NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où le trouver ? Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit et le numéro de série (un code de 16 caractères qui commence avec le numéro 3) ;...
  • Page 27 RDG342SFIN - 33801051 RDG342SFRB - 33801052 RDE342IN - 33801054 RDG342SFFA - 33801053 RDG341SFIN - 33801050 RDE342RB - 33801055 RDVG341SF - 33801056 RDVG342SF - 33801057 Fig.-Abb.-Rys.: Burners Triple Crown Auxiliary Rapid Electric plate Ø145 Electric plate Ø180 Bruciatori Tripla corona Ausilliario Rapido Piastra elettrica Ø145...
  • Page 28 Fig-Abb-Rys-Obr. 1/A Fig-Abb-Rys-Obr. 1/B Fig-Abb-Rys-Obr. 2 Fig-Abb-Rys-Obr. 3 Fig-Abb-Rys-Obr. 4 A (mm) = (340*N)-70 Numero di piani da affiancare Number of hobs to combined Nombre de appareils à mettre côte à côte...
  • Page 29 Fig-Abb-Rys-Obr. 5 Fig-Abb-Rys-Obr. 6 Without oven With oven...
  • Page 30 Fig-Abb-Rys-Obr.7 Fig-Abb-Rys-Obr.8 Fig-Abb-Rys-Obr.9 Fig-Abb-Rys-Obr.10 Fig-Abb-Rys-Obr.11 Marrone / Brown Marron / Marrón Blue / Blu / Blau Bleu / Azul Giallo-Verde Yellow-Green Jaune-vert...
  • Page 31 Fig-Abb-Rys-Obr. 12 Union Gasket Pipe or hose Raccordo Guarnizione Tubo rigido o tubo flessibile Raccord Joint Tuyau rigide ou flexible Fig-Abb-Rys-Obr.13...
  • Page 32 Category Countries II 2H 3+ IT GB ES PT CH IE GR RO II 2E+ 3+ FR BE Tipo di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / / Tipo de gás / Gaz type / Vrsta gasa / Vrsta plina / Pritisk plina / Typ gazu / Rodzaj gazu / Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / es t mbar...
  • Page 33 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 34 H01A6590...