Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION INDUCTION HOBS NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION TABLE À INDUCTION USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
Page 2
GENERAL WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service. Identification plate (located under the hob's bottom casing) •...
Page 3
INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
Page 4
The following information will help you select the pans best adapted INDUCTION to obtain good results. Control unit USE PROCEDURE An electronic generator powers a coil located inside the appliance. This coil creates a magnetic field, so that when the pan is placed on the hob, it is permeated by the induction currents.
Page 5
The following examples are for information only. Personal THE DIFFERENT POSITION experience should then let you adapt these settings to your taste and habits. The different positions correspond to the following power ratings : Simmering to 65°C ) ..Melting heat Keeping hot Heating up Thawing, stewing, full cooking, low temperature...
Page 6
• FAST HEATER OPERATION • PROGRAMMING A COOKING ZONE Every cooking zone can be programmed for a maximum time of All zones are fitted with a "Fast heater" which allows to get a faster 99 minutes. Only one zone, at a time, can be programmed. temperature increase of the heating areas.
Page 7
Foods cook slowly. CLEANING AND MAINTENANCE • Improper cookware being used. Pan bases should be flat, fairly heavy-weight and the same diameter as the heat zone selected. • Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it to cool down. Tiny scratches (may appear as cracks or abrasions) on the •...
Page 8
INSTRUCTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente. Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table) •...
Page 9
INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à...
Page 10
• Utiliser des récipients d’un diamètre suffisant pour recouvrir INDUCTION entièrement le foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est légèrement plus grand, l’énergie est utilisée de manière optimale. Les informations suivantes vous aideront à...
Page 11
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif. L’expérience LES DIFFERENTES POSITIONS personnelle permet ensuite d’adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Aux différentes positions correspond la répartition de chauffe de la zone suivante : Arrêt Mijotage (65°C) ) ..
Page 12
• ACTIVATION DE L’ACCELERATEUR DE CHAUFFE • PROGRAMMATION D’UN FOYER DE CUISSON Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée L’accélérateur de chauffe permet d’obtenir une montée en tempé- maximale de 99 minutes. Un seul foyer, à la fois, peut être rature plus rapide des zones de cuisson.
Page 13
Cuissons trop lentes. ENTRETIEN DE LA SURFACE • Utilisation de récipients non adaptés. N’utiliser que des ustensiles avec fond plat et d’un diamètre au moins égal au foyer. • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d’attendre le refroidissement complet de cette dernière. Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
Page 14
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. Le constructeur décline toute responsabilité...