Page 1
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 21 5157 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO Р УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 22...
Page 3
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 2 5157 «C », ’ ONTRE LASSIQUE EXTRA PLATE REMONTAGE AUTOMATIQUE ÉTANCHE JUSQU À La couronne a deux positions: Mise en marche de la montre Mise à l’heure 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 2.
Page 4
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 3 França Attention Le temps à l’état pur Cette montre est garantie étanche jus- La montre C s’inspire direc- LASSIQUE qu’à 3 bar (30 m), à condition que tement des créations d’A.-L. Breguet.
Page 5
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 4 5157 “C ” LASSIQUE WATCH ULTRA THIN SELF WINDING ATER RESISTANT TO Crown with two positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. Start the watch by Pull the crown out to position 2.
Page 6
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 5 Please note The true face of time This watch is guaranteed water-resis- The C watch, inspired by A.- English LASSIQUE tant to 3 bar (30 m), provided the L. Breguet’s creations, demonstrates crown is in position 1.
Page 7
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 6 5157 „C “, ODELL LASSIQUE EXTRAFLACH UTOMATIKAUFZUG WASSERDICHT BIS Die Krone hat zwei Positionen: Aufziehen der Uhr Zeiteinstellung 1. Normalstellung Krone in Position 1. In dieser Stellung Die Krone in Position 2 ziehen. Durch...
Page 8
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 7 Bitte beachten Zeit in Reinkultur Vom fein kannelierten Gehäuse bis zum handguillochierten Zifferblatt, Diese Uhr ist garantiert wasserdicht Die C stammt direkt von jedes Detail einer C ist vom LASSIQUE LASSIQUE bis 3 bar (30 m), vorausgesetzt, die A.-L.
Page 9
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 8 5157 «C » ROLOGIO LASSIQUE A CARICA AUTOMATICA EXTRAPIATTO IMPERMEABILITÀ FINO La corona può assumere due Messa in funzione dell’orologio Regolazione dell’ora posizioni: Corona in posizione 1. Questa posi- Estrarre la corona portandola in posi- 1.
Page 10
3 bar (30 m), a patto tamente ai capolavori creati da autentico stile Breguet: telaio fine- che la corona sia in posi- A.-L. Breguet. In esso si ritrovano le mente scanalato, quadrante inciso zione 1. innovazioni estetiche che portaro- a mano a «guilloché».
Page 11
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 10 5157 «C » ELOJ LASSIQUE EXTRAPLANO AUTOMÁTICO IMPERMEABLE HASTA BARES La corona consta de dos Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: La corona en posición 1 permite Tirar de la corona hasta su posición 1.
Page 12
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 11 Advertencia La quintaesencia del tiempo Su estética elegante se refleja en la originalidad de construcción de sus Este reloj está garantizado imperme- El reloj C se inspira direc- mecanismos. Del fino acanalado de...
Page 13
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 12 5157 Ч АСЫ LASSIQUE CBEPXTOHKИE С АВТОМАТИЧЕСКИМ ЗАВОДОМ BОДОНЕПРНИЦАЕМЫЕ ДО БАР МЕТРОВ Заводная головка имеет Завод часов Установка времени два положения: Заводная головка в положении 1. Установите заводную головку в Заведите часы, поворачивая заводную...
Page 14
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 13 Время в стиле Breguet Примечание Эти часы водонепроницаемы до 3 Часы C являются прямым LASSIQUE бар (30 метров) при условии, что они воплощением творчества А.-Л. Бреге. установлены в позиции 1. Они сочетают в себе основные при- нципы, которые...
Page 15
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 14 5157...
Page 16
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 15...
Page 17
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 16 5157...
Page 18
ME cal. 5157:Breguet 28.5.2010 11:03 Page 17...