Page 3
50125612-01 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 4 mW Potenza max. (peak): 4 mW Impulsdauer: 18 μs Durata dell'impulso: 18 μs Wellenlänge: 655 nm Lunghezza d'onda: 655 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 DIN EN 60825-1:2008-05 EN 60825-1:2007...
Page 5
POWER / I/O - AMS 3xxi… I/O 1 I/O 2 (male, A-cod.) Thread BUS IN / BUS OUT - AMS 300i… BUS IN RS422 RS232 BUS OUT GND ISO GND ISO (male, B-cod.) Thread BUS IN / BUS OUT - AMS 3x8i…...
Page 6
BUS IN / BUS OUT - AMS 301i…, AMS 304i… BUS IN AMS 301 AMS 304 BUS OUT AMS 301 AMS 304 VCC 485 RS 485 B A (N) RS 485 B A (N) GND 485 GNDP GND 485 GNDP RS 485 A B (P) RS 485 A...
Page 7
Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwen- dung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des Geräts.
Page 8
BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: - Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. - Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
Page 9
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Laserschutzbestim- mungen. Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war- tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
Page 10
HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht (siehe auf Seite 2): A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhinweisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt (siehe auf Seite 3). ...
Page 11
Inbetriebnahme HINWEIS Die Montageanleitung finden Sie in der Technischen Beschreibung, Kapitel 5+6. A M5 Schraube zur Ausrichtung B Rändelmutter mit Innensechskant SW4 und M5 Mutter zur Fixierung C Optische Achse D Nullpunkt der zu messenden Entfernung HINWEIS Die Schutzart IP 65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit ver- schraubten Abdeckkappen erreicht! HINWEIS Hinweise zum elektrischen Anschluss, zur Bedienung und zur Inbetriebnahme...
Page 12
Typenschlüssel AMS 3 xx yyy H SSI Mit SSI-Schnittstelle (optional bei AMS 348i…) Heizungsoption Mit Heizung Reichweite Max. Reichweite in m 120 Max. Reichweite in m 200 Max. Reichweite in m 300 Max. Reichweite in m Integrierte Feldbus-Technologie Schnittstelle RS 422/RS 232 RS 485 PROFIBUS DP / SSI (serienmäßig) TCP/IP...
Page 13
Technische Daten HINWEIS Technische Daten Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes entneh- men Sie bitte der Technischen Beschreibung. Betriebsspannung 18 … 30VDC (PELV , Class 2) ≤ ≤ Stromaufnahme ohne/mit Heizung 250mA @24VDC / 500mA @24VDC Lichtquelle Laser Laser Klasse...
Page 14
Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use. Read the technical description before commissioning the device. Knowledge of this technical description is an element of proper use.
Page 15
BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: - The device is not being used properly. - Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
Page 16
Adhere to the applicable legal and local regulations regarding protection from laser beams. The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Page 17
NOTICE Affix laser information and warning signs! Laser warning and laser information signs are affixed to the device (see page 2): A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser informa- tion signs (stick-on labels) in multiple languages (see on page 3).
Page 18
Start-up NOTICE The mounting instructions can be found in the technical description, chapter 5+6. A M5 screw for alignment B Knurled nut with SW4 hexagon socket and M5 nut for securing C Optical axis D Zero point of the distance to be measured NOTICE Degree of protection IP 65 is achieved only if the connectors and caps are screwed into place!
Page 19
Part number code AMS 3 xx yyy H SSI With SSI interface (optional for AMS 348i…) Heating option With heater Range Max. operating range in m 120 Max. operating range in m 200 Max. operating range in m 300 Max. operating range in m Integrated fieldbus technology Interface RS 422/RS 232...
Page 20
Technical data NOTICE Technical data Additional specifications and notices for using the device can be found in the technical description. Operating voltage 18 … 30VDC (PELV , Class 2) ≤ ≤ Current consumption without/with heater 250mA @24VDC / 500mA @24VDC Light source laser Laser class...
Page 21
Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
Page 22
Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
Page 23
No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Page 24
NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia y de aviso de láser (vea página 2): A Abertura de salida del rayo láser B Placa de advertencia láser C Placa de aviso de láser con parámetros de láser Además el equipo incluye placas de advertencia y de aviso de láser autoadhesi- vas (etiquetas adhesivas) en muchas lenguas (vea en página 3).
Page 25
Puesta en marcha NOTA Encontrará las instrucciones de montaje en la descripción técnica, capítulos 5+6. A Tornillo M5 para la alineación B Tuerca moleteada con hexágono interior SW4 y tuerca M5 para la fijación C Eje óptico D Punto cero de la distancia a medir NOTA ¡El índice de protección IP 65 se alcanza solamente con enchufes atornillados o bien con tapaderas atornilladas!
Page 26
Nomenclatura AMS 3 xx yyy H SSI Con interfaz SSI (opcional para AMS 348i…) Opción de calefacción H = Con calefacción Alcance Alcance máx. en m 120 Alcance máx. en m 200 Alcance máx. en m 300 Alcance máx. en m Tecnología de bus de campo integrada Interfaz RS 422/RS 232...
Page 27
Datos técnicos NOTA Datos técnicos Puede consultar más datos técnicos y indicaciones acerca del uso del equipo en la descripción técnica. Tensión de trabajo 18 … 30VDC (PELV , Class 2) ≤ ≤ Consumo de corriente sin/con calefacción 250mA @24VCC / 500mA @24VCC Fuente de luz Láser...
Page 28
La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service.
Page 29
électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doi- vent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : - L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
Page 30
Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Page 31
REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir page 2) : A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
Page 32
Mise en service REMARQUE Vous trouverez les instructions de montage aux chapitres 5 +6 de la description technique. A Vis M5 pour l'alignement B Écrou moleté avec six pans creux d'ouverture 4 et écrou M5 pour la fixation C Axe optique D Origine de la distance à...
Page 33
Code de désignation AMS 3 xx yyy H SSI Avec interface SSI (en option sur l'AMS 348i…) Chauffage en option Avec chauffage Portée Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Portée max. en m Technologie de bus de terrain intégrée Interface RS 422/RS 232 RS 485...
Page 34
Caractéristiques techniques REMARQUE Caractéristiques techniques Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques et remarques concer- nant l'utilisation de l'appareil dans la description technique. Tension d'alimentation 18 … 30VCC (TBTP , classe 2) ≤ ≤ Consommation sans/avec chauffage 250mA @24VCC / 500mA @24VCC Source lumineuse laser Classe laser...
Page 35
è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme. Leggere la presente descrizione tecnica prima della messa in servizio dell'apparecchio.
Page 36
BGV A3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi valgono le rispettive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: - L'apparecchio non viene usato in modo conforme.
Page 37
Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser. Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere regolati o sot- toposti a manutenzione dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Page 38
AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser (vedi a Pagina 2): A Apertura di emissione laser B Segnale di pericolo laser C Targhetta di avvertimento laser con i parametri del laser Inoltre sono acclusi all'apparecchio segnali di pericolo e targhette di avverti- mento laser autoadesivi (etichette) in più...
Page 39
Messa in servizio AVVISO Per le istruzioni di montaggio si veda i capitoli 5+6, descrizione tecnica. A Vite M5 per l'allineamento B Dado zigrinato a testa esagonale SW4 e dado M5 per il fissaggio C Asse ottico D Punto zero della distanza da misurare AVVISO Il grado di protezione IP 65 si ottiene solo con connettori a spina o coperchi avvi- tati!
Page 40
Codice di identificazione AMS 3 xx yyy H SSI Con interfaccia SSI (opzionale con AMS 348i…) Opzione riscaldamento H = Con riscaldamento Portata Portata max. in m 120 Portata max. in m 200 Portata max. in m 300 Portata max. in m Tecnologia field bus integrata Interfaccia RS 422/RS 232...
Page 41
Dati tecnici AVVISO Dati tecnici Nella descrizione tecnica è possibile trovare ulteriori indicazioni e dati tecnici per l'utilizzo dell'apparecchio. Tensione di esercizio 18 … 30VDC (PELV , Class 2) ≤ ≤ Corrente assorbita senza/con riscaldamento 250mA @24VCC / 500mA @24VCC Sorgente luminosa laser Classe laser...
Page 42
ção do pessoal operador e do aparelho não é garantida se o aparelho não for aplicado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resul- tantes de uma utilização não prevista.
Page 43
O aparelho não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, colocação em funcionamento e o ajuste do aparelho ape- nas podem ser efetuados por pessoas capacitadas.
Page 44
Manipulações e alterações do aparelho não são permitidas. O aparelho não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujei- ta a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Page 45
NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No aparelho encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser (veja na página 2): A Orifício de saída do laser B Placa de aviso do laser C Placa de informação do laser com parâmetros do laser Adicionalmente, vêm junto com o aparelho placas adesivas de aviso e informa- ção do laser (autocolantes) em vários idiomas (veja na página 3).
Page 46
Comissionamento NOTA As instruções de montagem encontram-se na descrição técnica, nos capítulos 5 e 6. A Parafuso M5 para o alinhamento B Porca recartilhada com sextavado interno tamanho 4 e porca M5 para fixação C Eixo ótico D Ponto zero da distância alvo da medição NOTA O grau de proteção IP 65 é...
Page 47
Código do modelo AMS 3 xx yyy H SSI Com interface SSI (opcional para o AMS 348i…) Aquecimento opcional H = Com aquecimento Alcance Alcance máx. em m 120 Alcance máx. em m 200 Alcance máx. em m 300 Alcance máx. em m Tecnologia fieldbus integrada Interface RS 422/RS 232...
Page 48
Dados técnicos NOTA Dados técnicos Você pode consultar outros dados técnicos e indicações sobre a utilização do aparelho na Descrição técnica. Tensão de operação 18 … 30VCC (PELV , classe 2) ≤ ≤ Consumo de corrente sem/com aquecimento 250mA @24VCC / 500mA @24VCC Fonte de luz laser...