Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB Electric Scarifier
F
Scarificateur Electrique
D
Elektro-Vertikutierer
I
Scarificatore elettrico
NL
Elektrische cultivator
E
Escarificadora Eléctrica
P
Arejador de Solo Elétrico
DK Elektrisk opriver
GR Ηλεκτρικός εκχερσωτής
TR
Elektrikli Çim Havalandırma
S
Elektrisk vertikalskärare
N
Elektrisk harve
FIN Sähkökarhi
LV
Elektriskais skarifikators
LT
Elektrinis aeratorius
EE
Elektriline kobestaja
PL
Wertykulator Elektryczny
HU Elektromos gyepszellőztető
SK
Elektrický skarifikátor
CZ
Elektrický kultivátor
RO Scarificator electric
RUS Электрический Скарификатор
UA
Електричний скарифікатор
Original Instruction Manual
Manuel d'instructions original
Original-Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke instructiehan-
dleiding
Manual de instrucciones original
Manual de Instruções Originais
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım Kılavuzu
Originalbruksanvisning
Original instruksjonshåndbok
Alkuperäinen käyttöohje
Tulkojums no rokasgrāmatas
oriģinālvalodā
Originali naudojimo instrukcija
Tõlgitud kasutusjuhend
Oryginalna instrukcja obsługi
Eredeti kezelői kézikönyv
Pôvodný návod na obsluhu
Původní návod k použití
Manual de instrucţiuni original
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Оригінальний посібник з
експлуатації
UV3600

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita UV3600

  • Page 1 UV3600 GB Electric Scarifier Original Instruction Manual Scarificateur Electrique Manuel d’instructions original Elektro-Vertikutierer Original-Bedienungsanleitung Scarificatore elettrico Manuale di istruzioni originale Oorspronkelijke instructiehan- Elektrische cultivator dleiding Escarificadora Eléctrica Manual de instrucciones original Arejador de Solo Elétrico Manual de Instruções Originais DK Elektrisk opriver Original brugsanvisning GR Ηλεκτρικός...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) DESIGNATION OF PARTS (Fig. 1) Start/stop lever Lever 13. Cutting tool Lock-off button Clip (x) 14. Bolt and spring washer Upper handle bar Grass catcher 15. Bearing Lower handle bar 10. Defl ector guard 1. Drive shaft Cord strain relief 11.
  • Page 5 We recommend taking a 10 to 20-minute rest every adjusting wrench or spanner are removed. hour. • If the supply cord is damaged, ask Makita authorized • Use the machine in accordance with these instructions, service center to replace it, always use genuine considering the working conditions and the application.
  • Page 6 Any other • Do not overreach. Keep proper footing and balance at work must be carried out by Makita authorized service all times. This enables better control of the machine in center. unexpected situations.
  • Page 7 For rear discharge appliances with exposed rear rollers, • Do not use the machine if the switch does not turn it when used without a catcher, full eye protection shall on and off. Have defective switches replaced by Makita be worn. authorized service center. NOTE: •...
  • Page 8 • If summer is very dry, do not scarify in autumn. Usage Tips for raking: Height Raking • Plenty amount of air is needed for the area around the Scarifying (Optional accessory) roots of the lawn in order to maintain healthy growth in spring season.
  • Page 9 CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use the accessories or attachments for their stated purposes.
  • Page 10 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Electric Scarifier Model No./ Type: UV3600 Specifications: see “Technical data” table. are of series production and...
  • Page 11 FRANÇAIS (Instructions originales) DÉSIGNATION DES PIÈCES (Fig. 1) Levier de démarrage/arrêt Levier 1. Outil de coupe Bouton de déverrouillage Clip (x) 14. Boulon et rondelle élastique Partie supérieure du guidon Collecteur d’herbe 1. Roulement Partie inférieure du guidon 10. Défl ecteur 1.
  • Page 12 • Reposez-vous régulièrement pour empêcher la perte • Retirez immédiatement la fiche de la du contrôle due à la fatigue. Nous recommandons de prise secteur si le câble d’alimentation est faire une pause de 10 à 0 minutes toutes les heures. endommagé...
  • Page 13 Ne courez pas. Mais marchez pendant que vous utilisez • Si le cordon d’alimentation est endommagé, demandez la machine. toujours à un centre de service après-vente Makita • Portez une attention particulière à votre position lorsque agréé de le remplacer à l’aide de pièces de rechange vous travaillez en pente.
  • Page 14 – Chaque fois que vous devez laisser la machine d’instructions. Tout autre travail doit être effectué par un sans surveillance centre de service après-vente Makita agréé. – Avant de débloquer la machine ou de vérifier la • Utilisez uniquement des pièces de rechange et cause d’une panne...
  • Page 15 Décharge de traction de cordon (Fig. 4) après-vente Makita agréé. La décharge de traction de cordon (5) permet d’empêcher Levier de démarrage/arrêt le cordon de s’enchevêtrer dans la lame ou la roue.
  • Page 16 Modification de la hauteur ENTRETIEN Poussez le levier de réglage de la hauteur (12) vers l’extérieur et déplacez-le sur la position désirée. ATTENTION : • Avant d’effectuer l’inspection ou la maintenance, Protection contre la surcharge assurez-vous toujours que la machine est éteinte et Cette machine est dotée d’une protection contre débranchée.
  • Page 17 ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus.
  • Page 18 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Scarificateur Electrique N° de modèle / Type : UV3600 Spécifications : voir le tableau « Données techniques ».
  • Page 19 DEUTSCH (Original Anleitungen) BEZEICHNUNG DER TEILE (Abb. 1) Start/Stopp-Hebel Hebel 1. Schneidwerk Einschaltsperrknopf Clip (x) 14. Schraube und Federscheibe Obere Griffstange Grasfänger 15. Lager Untere Griffstange 10. Ablenkblech 1. Antriebswelle Kabel-Zugentlastung 11. Knopf Griffstangenklemme 1. Höheneinstellhebel TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung UV00 Spannung 0–40 V Frequenz...
  • Page 20 • Legen Sie eine Ruhepause ein, um den Verlust der • Ziehen Sie sofort den Netzstecker ab, Kontrolle durch Ermüdung zu verhüten. Wir empfehlen, falls Netzkabel beschädigt oder jede Stunde eine 10- bis 20-minütige Ruhepause durchgetrennt wird. einzulegen. • Benutzen Maschine Einklang •...
  • Page 21 Achten Sie beim Arbeiten auf Böschungen besonders • Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, wenden Sie auf Ihren Halt. sich an eine autorisierte Makita-Kundendienststelle, um • Führen Sie die Maschine auf einer Böschung nicht es durch ein Original-Ersatzteil ersetzen zu lassen.
  • Page 22 Grasfänger voll ist. Leeren Sie den Grasfänger beschriebenen Wartungs- oder Reparaturarbeiten regelmäßig, bevor er ganz voll wird. keine anderen Arbeiten aus. Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von einer autorisierten Makita- Anbringen des Grasfängers Kundendienststelle ausgeführt werden. Das Ablenkblech (10) hochziehen und festhalten.
  • Page 23 Der Motor wird durch eine zu hohe Vertikutiereinstellung Schlag kommen. überfordert. • Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn sie sich nicht • Irgend etwas behindert Drehung mit dem Netzschalter ein- und ausschalten lässt. Schneidwerks. Lassen Sie fehlerhafte Schalter von einer autorisierten Makita-Kundendienststelle auswechseln.
  • Page 24 Wenn dieser Schutz in Kraft tritt, schaltet sich die • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen zum Reinigen. Maschine automatisch aus. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Falls dies eintritt, ziehen Sie den Netzstecker ab, lassen Rissbildung verursachen.
  • Page 25 • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Gerät empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie die Zubehörteile oder Aufsätze nur für ihre angegebenen Zwecke. •...
  • Page 26 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Elektro-Vertikutierer Modell-Nr./Typ: UV3600 Technische Daten: siehe Tabelle „Technische Daten“ der Serienproduktion entstammen und folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2000/14/EG abgeändert duch 2005/88/EG, 2006/42/ EG, 004/108/EG und gemäß...
  • Page 27 NEDERLANDS (Originele instructies) AANDUIDING VAN ONDERDELEN (Fig. 1) Start/stop-hendel Hendel 13. Snijgereedschap Ontgrendelingsknop Klem (x) 14. Bout en veerring Bovenste stuurstang Grasopvangsysteem 15. Lager Onderste stuurstang 10. Afweerkap 16. Aandrijfas Snoerontlasting 11. Knop Handgreepklem 12. Hendel voor aanpassing hoogte TECHNISCHE GEGEVENS Modelnaam UV00 Spanning...
  • Page 28 • Rust even uit om te voorkomen dat u als gevolg van • Haal direct de stekker uit het stopcontact als vermoeidheid de controle verliest. We raden u aan elk het netsnoer beschadigd of doorgesneden uur 10 tot 0 minuten rust te nemen. •...
  • Page 29 Let vooral goed op waar u uw voeten neerzet wanneer • Neem als het netsnoer beschadigd is, contact op u op een helling werkt. met een erkend Makita onderhoudscentrum. Laat het • Werk niet recht omhoog of recht omlaag op een helling. snoer altijd door oorspronkelijke reserveonderdelen Werk altijd langs een horizontale lijn.
  • Page 30 Trek de afweerkap (10) omhoog en houd deze vast. Steek reparatiewerkzaamheden beschreven de haken op het grasopvangsysteem in de groeven op de deze instructiehandleiding. Andere werkzaamheden machine. moeten worden uitgevoerd door een erkend Makita onderhoudscentrum. Het grasopvangsysteem verwijderen • Gebruik alleen...
  • Page 31 Laat Wanneer deze bescherming werkt, wordt de machine defecte schakelaars door erkend Makita automatisch uitgeschakeld. onderhoudscentrum vervangen. In dit geval haalt u de stekker van de machine uit het Start/stop-hendel stopcontact, wacht u tot de machine afgekoeld is en...
  • Page 32 • Maak een stukje overlappende gecultiveerde lijnen. Dit • Controleer op defecten zoals losse, versleten of zorgt voor een gelijkmatig en vlak oppervlak. beschadigde onderdelen. Vervang deze indien nodig. • Wanneer er een bloemperk in het te cultiveren gebied • Controleer of de kappen en afschermingen niet ligt, maakt u een of twee cirkels rond het bloemperk.
  • Page 33 Gebruik de accessoires of hulpstukken alleen voor het doel waarvoor ze zijn bestemd. • Als u hulp nodig hebt of meer informatie over deze accessoires, neemt u contact op met uw plaatselijke Makita onderhoudscentrum. Er zijn verschillende soorten snijgereedschappen: •...
  • Page 34 Alleen voor Europese landen EG-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- machine(s): Aanduiding machine: Elektrische cultivator Modelnr./type: UV3600 Specificaties: zie de tabel “Technische gegevens”. deel uitmaakt/uitmaken van een serieproductie en voldoet/voldoen volgende Europese richtlijnen:...
  • Page 35 Makita Corporation -11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan UV00-L-101 www.makita.com...