Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
RAS800
Toll-Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/
sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 29
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 57

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil RAS800

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento y seguridad RAS800 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll-Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 29 Ver página 57...
  • Page 2 Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....2–6 Router Table Setup ... . . 10–15 Parts List .
  • Page 3 Personal Safety preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Stay alert, watch what you are doing, and use Keep guards in place. Maintain the guards common sense when operating a power tool. in working order and in proper adjustment and Do not use tool while tired or under the alignment.
  • Page 4 Additional Safety Warnings for Router Tables shifting unexpectedly while in use, resulting in Insert rings are meant to reduce the gap property damage or serious personal injury. between the cutting diameter of the bit and the table so that workpieces maintain full support Disconnect the router from the power of the table while routing.
  • Page 5 Push sticks, featherboards, and jigs eliminate When servicing the tool, use only the need to hold the workpiece near the recommended SKIL replacement parts. spinning bit. Follow instructions in the Maintenance Never let go of the workpiece when routing section of this manual.
  • Page 6 Important Information About Extension Cords RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION An extension cord with adequate size conductors CORDS FOR 120-VOLT ALTERNATING that is capable of carrying the current for CURRENT TOOLS your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power, or overheating.
  • Page 7 Parts List Refer to Parts List below and on pages 8–9. • • If ANY of the parts are In order to simplify handling and to minimize missing, DO NOT attempt any damage that may occur during shipping, to assemble, install, or use your router table your router table comes mostly assembled.
  • Page 8 Parts List Table Assembly Components Switch Assembly Insert Rings Fence Components Fence Components Featherboard Miter Gauge...
  • Page 9 Parts List Key No. Description Quantity MISCELLANEOUS FASTENERS (installed or bagged) #10-32 KEPS Nut #10-32 Flat Washer #10-16 x 1/2" Pan-Head Self-Tapping Screw #6 x 5/8" Flat-Head Wood Screw #10-32 x 7/8" Countersunk-Head Screw #10-24 x 3/4" Carriage Bolt #10-32 x 5/8" Truss-Head Screw #10-32 x Truss-Head Screw 2½"...
  • Page 10 Router Table Setup PREPARING THE ROUTER TABLE FOR USE Lift router table only by the table edges. Lifting table by any other surface could cause personal injury. HELPFUL TOOLS TO HAVE ON HAND • #1 and #2 Phillips screwdrivers (not included) •...
  • Page 11 Router Table Setup REMOVING THE FENCE ASSEMBLY FIG. 3 (Fig. 3) The fence for your router table comes fully assembled with the adjustable jointing fence and overhead guard already in place. The fence assembly is secured to the bottom of the table for shipment and storage.
  • Page 12 Router Table Setup INSTALLING THE FENCE ASSEMBLY (Fig. 7) FIG. 7 The fence comes assembled. Step 1 refers to reassembly, if necessary; otherwise, go to Step 2 if already assembled. 1. From underneath, slide two 1/4-20 x 1¾" carriage bolts (32) up through the holes in the bottom of the fence assembly (C).
  • Page 13 Router Table Setup MOUNTING THE ROUTER TABLE TO A WORK SURFACE OR WORKBENCH • Before operating the Phillips screwdrivers • router in the router table, Small adjustable wrench ensure that the table legs are fully extended • and in the locked position. The entire unit Electric or hand drill with drill bits (router table with router) is placed on and (depending on mounting method used)
  • Page 14 Router Table Setup ALTERNATE METHOD 2 (Figs. 12 and 13) FIG. 12 1. Cut a board 18 ⁄ " wide x 23" long from a piece of 3/4" thick wood or plywood. 2. Center the router table (A) on the board and mark the location of the four mounting holes (two on each leg assembly [8 and 10]).
  • Page 15 Router Table Setup Disconnect the router from the power supply before installing router into the table, making adjustments, changing accessories, removing the router from the table, performing maintenance, or storing the tool. Such precautionary safety measures reduce the risk of FIG.
  • Page 16 GROUNDING CONDUCTOR TO A LIVE TERMINAL. The power switch is designed for use with most SKIL Router Tables. It provides the Check with a licensed electrician if the convenience of an ON (RESET)/OFF switch at grounding instructions are not completely...
  • Page 17 Router Table Operation INSTALLING THE SWITCH BOX (Fig. 16) FIG. 16 If the switch box assembly (12) does not come preinstalled to the front table housing (6), use the following instructions to attach the switch box. 1. Place two #10-32 x 5/8" truss-head screws (30) in the holes in the front table housing opening.
  • Page 18 Router Table Operation SWITCH OPERATION (Fig. 18) FIG. 18 This section explains the operation and features of the switch box assembly (B) prior to plugging the power cord into a power outlet. The intent is to familiarize the user with the switch operation without actually turning ON the router.
  • Page 19 2. To turn the router ON, pull up the red by calling SKIL customer service at paddle to the ON position. See page 18. 1-877-SKIL999. 3. To turn the router OFF, press the red paddle WHEN THE ROUTER TABLE IS to the OFF position.
  • Page 20 Router Table Operation USING THE ROUTER TABLE ATTACHING AND USING A WET/DRY VACUUM Operating the router table Before connecting without a wet/dry vacuum vacuum to router table can result in an excessive buildup of sawdust switch box, ensure that the vacuum switch is and wood chips under the fence assembly and OFF, and that the router table switch box is guard, reducing the performance of the router...
  • Page 21 Router Table Operation ASSEMBLING THE FEATHERBOARD NOTE: The top/front side of the featherboard DETAIL 19 is marked to indicate proper feed direction. Fence Featherboard (Fig. 19 and Detail 19) 1. Insert two 1/4-20 x 1¾" carriage bolts (32) through the back of the fence assembly (C) and the slotted holes in the featherboard (19).
  • Page 22 Router Table Operation For accuracy in routing and improved control, the workpiece should be held against the router table fence when routing. ADJUSTING THE FENCE FACEPLATES (Fig. 21) FIG. 21 The right and left fence faceplates are attached to the front face of the router table fence and can be adjusted inward or outward from the router bit to allow proper clearance for different-sized bits.
  • Page 23 Router Table Operation ADJUSTING DEPTH AND HEIGHT OF 18 Behind fence CUT (Fig. 22 and Detail 22) on base SCRAP WOOD FIG. 22 1. Select a board that is smooth and straight, with good square edges. 2. Mark lines “A” and “B” on the end of the board, as shown in Detail 22.
  • Page 24 Router Table Operation FULL EDGE CUTTING OR JOINTING (Figs. 23–25) FIG. 23 For maximum strength and accuracy, boards that are to be joined together should be smooth and true. The edges should be true to the workpiece surface. You can true the edges using the router table with a straight bit.
  • Page 25 Router Table Operation EDGE CUTTING WITH NONPILOTED ROUTER BITS (Figs. 26 and 27) FIG. 26 Disconnect the router FENCE from the power supply FACING before making adjustments or changing accessories. Such precautionary safety ROUTER BIT measures reduce the risk of unintentional tool operation.
  • Page 26 Router Table Operation EDGE CUTTING WITH PILOTED ROUTER BITS (Figs. 28 and 29) CLEARANCE FIG. 28 BETWEEN Disconnect the router FENCE AND from the power supply before making adjustments or changing accessories. Such precautionary safety ROUTER BIT measures reduce the risk of unintentional PILOT tool operation.
  • Page 27 Router Table Operation GROOVING, FLUTING, AND VEINING (Figs. 30 and 31) FIG. 30 LOCATION OF CUT Disconnect the router from the power supply FENCE before making adjustments or changing FACING accessories. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional END CUTTING tool operation.
  • Page 28 Router Table Operation USING A MITER GAUGE (Fig. 32) FIG. 32 The miter gauge slot will accommodate most stationary table saw miter gauges that measure 3/4" wide x 3/8" deep. MITER GAUGE NOTE: For ALL routing operations requiring the use of the miter gauge with the fence, BE SURE to align the fence using the scales on the top of the router table before making any cuts.
  • Page 29 Table des Matiéres Assemblage de la table à toupie . . . 38–43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ....29–34 Fonctionnement de la table à toupie..... . . 44–56 Liste des pièces.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Sécurité des personnes Débranchez la fiche de lʼoutil avant dʼeffectuer un réglage, de changer dʼaccessoire ou de Restez alerte, concentrez-vous sur votre ranger lʼoutil. De telles mesures préventives de travail et faites preuve de jugement. Nʼutilisez sécurité réduisent le risque de mise en marche pas un outil électrique si vous êtes fatigué...
  • Page 31 Consignes de sécurité supplémentaires pour les tables à toupie autre particule étrangère qui peut affecter son Avant dʼutiliser une toupie sur une table à efficacité. Le garde permet dʼéviter le contact toupie, assurez-vous que les pieds de la table sont complètement dépliés et verrouillés et accidentel des mains avec la fraise en rotation.
  • Page 32 Ne coupez pas les matériaux déformés, recommandées par SKIL. Veuillez suivre les branlants ou autrement instables. La table instructions dans la section Maintenance de à toupie est conçue pour découper des ce manuel.
  • Page 33 Positionnement du guide et sens dʼavance incorrects Ne faites pas avancer votre pièce à travailler vers la fraise FIG. A si la majorité de la pièce se trouve entre le guide et Direction la fraise. Ceci crée un « coincement du guide » qui est d’avance dangereux pour deux raisons : •...
  • Page 34 Symboles IMPORTANTE : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra dʼutiliser lʼoutil de façon plus efficace et sécuritaire. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentiel) Ampères Courant Hertz...
  • Page 35: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Reportez-vous à la liste des pièces ci-dessous et aux pages 36 et 37. • • Si une (ou plusieurs) Votre table à toupie est livrée démontée afin de pièce est manquante, simplifier la manutention et réduire les risques de QUELLE QUʼELLE SOIT, nʼessayez pas de dommages lors du transport.
  • Page 36 Liste des pièces Composants de lʼassemblage Assemblage de de la table à toupie lʼinterrupteur Bagues amovibles Composants du guide Guide biseauté Guide dʼonglet...
  • Page 37 Liste des pièces No rep. Description Quantité ATTACHES DIVERSES (installées ou en sachet) Écrou “KEPS” n°10-32 Rondelle plate n°10-32 Vis autotaraudeuse à tête ronde n°10-16 x 1/2 po Vis à bois à tête plate n°6 x 5/8 po Vis à tête fraisée n°10-32 x 7/8 po Boulon de carrosserie n°10-24 x 3/4 po Vis à...
  • Page 38: Assemblage De La Table À Toupie

    Assemblage de la table à toupie PRÉPARATION À LʼUTILISATION DE LA TABLE À TOUPIE Ne soulevez la table à toupie que par ses bords. Si vous soulevez la table par toute autre surface, il pourrait en résulter des blessures corporelles. OUTILS UTILES À...
  • Page 39 Assemblage de la table à toupie RETRAIT DE LʼASSEMBLAGE DU GUIDE (Fig. 3) FIG. 3 Le guide de votre table à toupie est livré entièrement assemblé avec le guide dʼassemblage réglable et le garde déjà mis en place. Lʼassemblage du guide est fixé...
  • Page 40 Assemblage de la table à toupie INSTALLATION DE LʼASSEMBLAGE DU GUIDE (Fig. 7) FIG. 7 Le guide est livré assemblé. Lʼétape 1 se réfère au réassemblage, si nécessaire. Sinon, passez directement à lʼétape 2 si le guide est déjà assemblé. 1.
  • Page 41 Assemblage de la table à toupie MONTAGE DE LA TABLE SUR UNE SURFACE DE TRAVAIL OU UN ÉTABLI • Avant de faire fonc- Tournevis Phillips (cruciforme) • tionner la toupie sur la Clé à molette de petite taille table à toupie, assurez-vous que les pieds de •...
  • Page 42 Assemblage de la table à toupie AUTRE MÉTHODE 2 (Figs. 12 et 13) FIG. 12 1. Dans une planche de 3/4 po dʼépaisseur, découpez un panneau mesurant 18¼ po de largeur x 23 po de longueur. 2. Centrez la table à toupie (A) sur le panneau et marquez lʼemplacement des huit trous de montage (deux à...
  • Page 43 Assemblage de la table à toupie Débranchez la toupie de lʼalimentation électrique avant dʼinstaller la toupie sur la table, dʼeffectuer des réglages, de changer dʼaccessoires, de retirer la toupie de la table, dʼeffectuer la maintenance ou encore lors du rangement de lʼoutil. De telles mesures de sécurité...
  • Page 44: Fonctionnement De La Table À Toupie

    à la terre ou si vous doutez de la prise Lʼinterrupteur est conçu pour être utilisé avec la dʼalimentation ou de lʼétat de la mise à la terre du plupart des tables à toupie SKIL. Il permet dʼavoir cordon rallonge. un interrupteur MARCHE (RÉINITIALISATION)/ ARRÊT pratique sur le devant de la table évitant...
  • Page 45 Fonctionnement de la table à toupie INSTALLATION DE LA BOÎTE DE COMMUTATION (Fig. 16) FIG. 16 Si lʼassemblage de la boîte de commutation (12) nʼest pas préinstallé sur le boîtier avant de la table (6), utilisez les instructions suivantes pour fixer la boîte de commutation.
  • Page 46 Fonctionnement de la table à toupie FONCTIONNEMENT DE LʼINTERRUPTEUR (Fig. 18) FIG. 18 Cette section vous explique le fonctionnement et les caractéristiques de lʼassemblage de la boîte de commutation (B) avant de brancher le cordon dʼalimentation dans une prise électrique. Le but est de familiariser lʼutilisateur avec le fonctionnement de lʼinterrupteur sans mettre la toupie en marche.
  • Page 47 La toupie sera mise en MARCHE lorsque le commandez un interrupteur de remplacement levier rouge de la boîte de commutation est levé dans la position MARCHE. en appelant le service à la clientèle SKIL au 1-877-SKIL999. 1. Placez lʼinterrupteur MARCHE/ARRÊT de LORSQUE VOUS NʼUTILISEZ PAS la toupie sur MARCHE.
  • Page 48 Fonctionnement de la table à toupie UTILISATION DE LA TABLE À TOUPIE CORDEMENT ET UTILISATION DE LʼASPIRATEUR EAUX ET POUSSIÈRES Avant de connecter Lʼutilisation de la table votre aspirateur à la à toupie sans lʼemploi dʼun aspirateur eaux et poussières peut entraîner une boîte de commutation de la table à...
  • Page 49 Fonctionnement de la table à toupie ASSEMBLAGE DU GUIDE BISEAUTÉ REMARQUE : Le haut et lʼavant de chaque guide DÉTAIL 19 à biseaute est marqué pour indiquer la bonne direction dʼalimentation. Guide Biseauté du Guide (Fig. 19 et Détail 19) 1.
  • Page 50 Fonctionnement de la table à toupie Pour un toupillage FIG. 21 de précision et un meilleur contrôle, la pièce à travailler doit être maintenue contre le guide de la table à toupie lors du toupillage. RÉGLAGE DES PAREMENTS DU GUIDE (Fig. 21) Les parements du guide gauche et droit du guide sont fixés sur le devant du guide de la table à...
  • Page 51 Fonctionnement de la table à toupie A lʼarrière du guide, RETAILLE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET sur la base (Fig. 22 et Détail 22) DE BOIS FIG. 22 DE LA HAUTEUR DE LA COUPE 1. Choisissez une planche qui est lisse et droite, avec des bords bien carrés.
  • Page 52 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD OU ASSEMBLAGE FIG. 23 (Figs. 23–25) Pour un maximum de solidité et de précision, les planches qui doivent être assemblées doivent être lisses et dʼéquerre. Les bords devraient être dʼéquerre avec les surfaces de la pièce à travailler. Vous pouvez dresser les bords en utilisant la table à...
  • Page 53 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD AVEC DES FRAISES FIG. 26 DE TOUPIE NON-PILOTÉE (Figs. 26 et 27) PAREMENT DU GUIDE Débranchez la toupie FRAISE DE LA de l’alimentation TOUPIE électrique avant de faire des réglages ou de changer d’accessoire.
  • Page 54 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD AVEC DES FIG. 28 JEU ENTRE LE (Figs. 28 et 29) FRAISES DE TOUPIE À AVANT-TROU GUIDE ET LA FRAISE Débranchez la toupie PILOT DE LA de l’alimentation FRAISE DE TOUPIE électrique avant de faire des réglages ou de changer d’accessoire.
  • Page 55 Fonctionnement de la table à toupie NERVURAGE (Figs. 30 et 31) RAINURAGE, GOUGEAGE ET FIG. 30 EMPLACEMENT DE LA COUPE PAREMENT Débranchez la toupie DU GUIDE de l’alimentation électrique avant de faire des réglages ou de FRAISE DE changer d’accessoire. De telles mesures de COUPAGE EN BOUT sécurité...
  • Page 56 Fonctionnement de la table à toupie (Fig. 32) UTILISATION D’UN GUIDE D’ONGLET FIG. 32 On peut se servir de la fente prévue pour guide dʼonglet en aluminium avec la plupart des guides GUIDE dʼonglet de banc de scie qui mesurent 3/4 po de D’ONGLET largeur x 3/8 po de profundeur.
  • Page 57 Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES Instalación de la mesa DE SEGURIDAD ....57–61 de fresado ..... 65–70 Lista de piezas.
  • Page 58: De Seguridad

    Seguridad personal Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste, cambiar acceso- Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo rios o guardar la herramienta. Estas medidas de y use el sentido común cuando utilice una seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar herramienta mecánica.
  • Page 59 Instrucciones adicionales de seguridad para la mesa de fresado Los anillos de inserción se utilizan para reducir el se encuentre fija sobre una superficie sólida, plana y espacio entre el diámetro de corte de la broca y la mesa nivelada que no pueda inclinarse. Dichas medidas de para que las piezas de trabajo reciban un soporte total seguridad reducen el riesgo de que la mesa se mueva de la mesa.
  • Page 60 Cuando realice un mantenimiento de la de trabajo cerca de la broca giratoria. herramienta, sólo utilice piezas de repuesto SKIL. Cuando esté fresando, nunca suelte la pieza de Siga las instrucciones de la Sección de trabajo hasta finalizar el corte y la pieza ya no Mantenimiento de este manual.
  • Page 61 Informaciónes importantes sobre los cables de extension TAMAÑOS RECOMENDADOS DE Se deberá usar un pro- CORDONES DE EXTENSION longador con conduc- tores de tamaño adecuado que permita HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE transportar la corriente de la herramienta. ALTERNA Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o el recalentamiento.
  • Page 62: Lista De Piezas

    Lista de piezas Consulte la lista de piezas siguente y en las páginas 63–64. • • Si falta ALGUNA de las Para simplificar el manejo y reducir al mínimo piezas, no intente armar, cualquier daño que pueda ocurrir durante el instalar o usar su mesa de fresado hasta que transporte, su mesa de fresado se embala y todas las piezas faltantes estén en sus manos...
  • Page 63 Lista de piezas Componentes de montaje de la mesa Montaje del interruptor Anillos de inserción Componentes de la guía Tabla de biselado Guía de inglete...
  • Page 64 Liste des pièzas Clave No. Descripción Cantidad SUJECIONES VARIADAS (instaladas o en bolsas) Tuerca KEPS #10-32 Arandela plana #10-32 Tornillo auto-roscante de cabeza troncocónica #10-16 x 1/2" Tornillo para madera de cabeza plana #6 x 5/8" Tornillo de cabeza embutida #10-32 x 7/8" Perno de carruaje #10-24 x 3/4"...
  • Page 65: Instalación De La Mesa De Fresado

    Instalación de la mesa de fresado PREPARACIÓN DE LA MESA DE FRESADO PARA SU USO Levante la mesa de la fresadora sólo desde sus bordes. Levantar la mesa sobre cualquier otra superficie podrá ocasionar lesiones personales. HERRAMIENTAS ÚTILES PARA TENER A MANO •...
  • Page 66 Instalación de la mesa de fresado CÓMO QUITAR EL MONTAJE DE LA GUÍA (Fig. 3) FIG. 3 La guía de su mesa de fresado viene completamente montada con la guía de empalme ajustable y la protección superior en su lugar. El montaje de la guía se fija a la parte inferior de la mesa para el envío y almacenamiento.
  • Page 67 Instalación de la mesa de fresado CÓMO INSTALAR EL MONTAJE DE LA GUÍA (Fig. 7) FIG. 7 La guía viene montada de fábrica. El paso 1 hace referencia al rearmado; si fuera necesario, diríjase al paso 2 si la guía ya se encuentra montada. 1.
  • Page 68 Instalación de la mesa de fresado CÓMO INSTALAR LA MESA DE FRESADO A UNA SUPERFICIE O MESA DE TRABAJO • Antes de utilizar la Destornillador de estrella • fresadora en la mesa de Llave pequeña ajustable fresado, asegúrese de que las patas de la •...
  • Page 69 Instalación de la mesa de fresado MÉTODO ALTERNO 2 (Figs. 12 y 13) FIG. 12 ¼ 1. Corte una tabla de 18 " de ancho x 23" de largo de una pieza de madera de 3/4" de espesor. 2. Centre la mesa de fresado (A) en la tabla y marque la ubicación de los ocho orificios de montaje (dos en cada pata [8 y 10]).
  • Page 70 Instalación de la mesa de fresado Desconecte la fresadora del tomacorriente antes de instalar la fresadora en la mesa, realizar ajustes, cambios de accesorios, retirar la fre- sadora de la mesa, realizar el mantenimiento o guardar la herramienta. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de funcionamiento no intencional de las herramientas.
  • Page 71: Operación De La Mesa De Fresado

    El tomacorriente se diseñó para uso con la claramente o si hay duda respecto a la conexión a mayoría de las mesas de fresado SKIL. Esto tierra correcta de la toma o extensión eléctrica. brinda la conveniencia de un interruptor de...
  • Page 72 Operación de la mesa de fresado CÓMO INSTALAR LA CAJA DEL INTERRUPTOR (Fig. 16) FIG. 16 Si el montaje de la caja del interruptor (12) no viene instalado en la carcasa frontal de la mesa (6), utilice las siguientes instrucciones para instalar la caja del interruptor.
  • Page 73 Operación de la mesa de fresado FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR (Fig. 18) FIG. 18 Esta sección explica el funcionamiento y las características del montaje de la caja del interruptor (B) antes de enchufar el cable de energía en un tomacorriente. El objetivo es familiarizar al usuario con el funcionamiento del interruptor sin tener que encender (ON) la fresadora.
  • Page 74 OFF (apagado) antes de hacerlo. solicite un interruptor de repuesto llamando al servicio de atención al cliente de SKIL al 2. Para encender la fresadora, levante la paleta 1-877-SKIL999. plástica roja a la posición ON (encendido).
  • Page 75 Operación de la mesa de fresado CÓMO USAR LA MESA DE FRESADO CÓMO UNIR Y USAR UNA ASPIRADORA DE SECADO/MOJADO Operar la mesa de fresado Antes de conectar la sin una aspiradora aspiradora a la caja del húmeda/seca puede resultar en una acumulación interruptor de la mesa de la fresadora, excesiva de aserrín y astillas de madera debajo asegúrese de que el interruptor de la...
  • Page 76 Operación de la mesa de fresado CÓMO MONTAR LA TABLA DE DETALLE 19 BISELADO NOTA: El costado superior/delantero de cada tabla de biselado está marcada para indicar la dirección correcta de alimentación. Tabla de biselado de la guía (Fig. 19 y Detalle 19) 1.
  • Page 77 Operación de la mesa de fresado Para fresar de forma precisa y con mayor control, la pieza de trabajo se deberá FIG. 21 sostener contra la guía de la mesa de fresado al fresar. CÓMO AJUSTAR LAS PLACAS FRONTALES DE LA GUÍA (Fig. 21) Las placas frontales derecha e izquierda de la guía se encuentran sujetas a la parte frontal de la guía de la mesa de fresado y pueden ajustarse...
  • Page 78 Operación de la mesa de fresado CÓMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD Detrás de la guía PIEZA DE Y LA ALTURA DEL CORTE (Fig. 22 y sobre la base MADERA Detalle 22) FIG. 22 SOBRANTE 1. Seleccione una tabla suave y recta, con buenos bordes cuadrados.
  • Page 79 Operación de la mesa de fresado CORTE O UNION DEL BORDE COMPLETO (Figs. 23–25) FIG. 23 Para una mayor fuerza y exactitud, las tablas a unirse deben estar lisas y cuadradas. Los bordes deben estar alineados con las superficies de la pieza de trabajo.
  • Page 80 Operación de la mesa de fresado CORTE DE BORDES CON BROCAS FIG. 26 DE FRESADO NO PILOTEADAS (Figs. 26 y 27)) REFRENTADO Desconecte la fresadora Í DE LA GU del enchufe de corriente antes de realizar ajustes o cambiar BROCA DE LA accesorios.
  • Page 81 Operación de la mesa de fresado CORTE DE LOS BORDES CON BROCAS DE FRESADO PILOTEADAS FIG. 28 (Figs. 28 y 29) ESPACIO ENTRE LA GUÍA Y LA BROCA Desconecte la fresadora del enchufe de corriente PILOTO DE LA antes de realizar ajustes o cambiar BROCA DE LA accesorios.
  • Page 82 Operación de la mesa de fresado RANURAS, ACANALADURAS Y Ó VETAS (Figs. 30 y 31) FIG. 30 UBICACI N DEL CORTE Desconecte la fresadora del enchufe de corriente REFRENTADO antes de realizar ajustes o cambiar Í DE LA GU accesorios. Dichas medidas de precaución BROCA DE LA reducen el riesgo de operaciones no FRESADORA PARA...
  • Page 83 Operación de la mesa de fresado CÓMO UTILIZAR UN CALIBRADOR DE INGLETE (Fig. 32) FIG. 32 La ranura de calibración de inglete de aluminio puede utilizarse en la gran mayoría de las ranuras CLIBRADOR de inglete de sierra de mesa fija que miden 3/4" DE INGLETE de ancho x 3/8"...
  • Page 84 © Robert Bosch Tool Corporation, 1800 W. Central Road, Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation, Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo.

Table des Matières