ETS-215/WS
Bestellnummer 16.1300
ETS-230/WS
Bestellnummer 16.1310
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ELA-Tonsäulen
Diese Anleitung richtet sich an Installateure, die
ausreichende Fachkenntnisse in der 100-V-Be -
schallungstechnik besitzen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprechersäulen sind speziell für den Ein-
satz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-
Technik arbeiten. Durch die Aluminium-Profilgehäuse
sind sie besonders robust.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Diese Tonsäule entspricht allen relevanten Richt linien
der EU und ist deshalb mit
gekenn zeichnet.
G
Verwenden Sie die Tonsäule nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritz wasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hit ze (zu lässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).
G
Benutzen Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
G
Wird die Tonsäule zweckentfremdet, nicht fachge-
recht montiert, falsch angeschlossen oder über -
lastet, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für die Tonsäule übernommen werden.
PA Audio Columns
These instructions are intended for installers with
sufficient knowledge in 100 V technology for PA
applications. Please read the instructions care-
fully prior to installation and keep them for later
reference.
1 Applications
These speaker columns are designed especially for
PA systems which operate with 100 V technique. Due
to the cabinets of aluminium profile they are especially
robust.
2 Important Notes
The column speaker corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
G
Only use the column speaker indoors. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the column speaker and no
liability for any resulting personal damage or mate -
rial damage will be accepted if the column speaker
is used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly mounted or connected, or if it is
overloaded.
Technische Daten
Specifications
Frequenzbereich
Frequency range
Anzahl der Lautsprecherchassis
Number of speakers
Nennbelastbarkeit
Power rating
Mittlerer Schalldruck (1 W/1 m)
SPL (1 W/1 m)
Abmessungen (B × H × T)
Dimensions (W × H × D)
Gewicht
Weight
Soll die Tonsäule endgültig aus dem Betrieb
ge nommen werden, über ge ben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung ei nem örtli-
chen Recyc ling betrieb.
3 Montage
Zur Montage werden zwei Montagewinkel sowie
passende Scheiben und Schrauben mitgeliefert. Die
Lautsprechersäule an geeigneter Stelle fachgerecht
befestigen.
WICHTIG Für eine sichere Montage müssen unbe-
dingt zwei Montagewinkel pro Lautsprechersäule
verwendet werden!
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefähr liche
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung.
Eine falsche Anpassung führt zur Zerstörung des
ELA-Verstärkers! Die Summe der Leistungen aller
angeschlossenen Lautsprecher darf die Verstärker-
leistung nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
If the column speaker is to be put out of oper -
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Mounting
For mounting, two mounting brackets as well as
matching discs and screws are included in the deliv -
ery. Fix the speaker column at a suitable place in an
expert way.
IMPORTANT For a safe mounting use in any case
two mounting brackets for each column speaker!
4 Electrical Connection
.
WARNING During operation, there is a hazard of
Observe the correct power matching. An incorrect
matching will damage the PA amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
1) In case the PA system is switched on, first switch it
off completely!
250 – 15 000 Hz
15/7,5/3,75/2 W
105 × 405 × 85 mm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Spannung bis 100 V an der Anschluss -
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable.
The installation must always be carried
out by skilled personnel only.
ETS-215/WS
ETS-230/WS
200 – 15 000 Hz
4
8
30/15/7,5/3,75 W
RMS
92 dB
95 dB
105 × 687 × 85 mm
2,5 kg
4,1 kg
2) Auf der Rückseite den Verschlussstopfen des
Leistungsumschalters (a) herausziehen. Mit Hilfe
eines Schraubendrehers die Nennbelastung durch
die Lautsprechersäule und deren Impedanz mit
dem Schalter einstellen.
Die Impedanz, die sich aus der eingestellten Belas -
tung ergibt, ist in der folgenden Tabelle aufgeführt:
Leistung
Impedanz
2 W
3,75 W
2,66 kΩ
7,5 W
1,33 kΩ
15 W
666 Ω
30 W
333 Ω
3) Die Lautsprechersäule über die Anschlussleitung
mit dem Ausgang des ELA-Verstärkers ver binden.
4) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechersäulen
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (schwarze Ader = Minuspol).
2) On the rear side pull out the locking plug of the
power selector switch (a). By means of a screw
driver adjust the rated load by the speaker column
and its impedance with the switch.
The impedance which results from the adjusted
load is listed in the following table:
Power
Impedance
2 W
3.75 W
2.66 kΩ
7.5 W
1.33 kΩ
15 W
666 Ω
30 W
333 Ω
3) Connect the speaker column via the connection
cable to the output of the PA amplifier.
4) When connecting several speaker columns pay
attention that the speakers are equally polarized
(black core = negative pole).
Subject to technical modification.
RMS
A-0972.99.03.01.2015
5 kΩ
Änderungen vorbehalten.
5 kΩ