Tommee Tippee made for me Mode D'emploi
Tommee Tippee made for me Mode D'emploi

Tommee Tippee made for me Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour made for me:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Instructions for use
in-bra wearable breast pump
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Instruções de utilização
‫تعليمات االستخدام‬
使用说明书
0423642/3
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tommee Tippee made for me

  • Page 1 Instructions for use in-bra wearable breast pump Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instruções de utilização ‫تعليمات االستخدام‬ 使用说明书 0423642/3...
  • Page 2 Questions? For further information or support, please scan below to visit our consumer support page at tommeetippee.com Or join the conversation Please download the Tommee Tippee app which is available on Android and iOS app store.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Quick connection guide Comfort and performance guide Parts Product description Parts Getting started Assembly Cleaning and sterilising Charging Horn sizing Using your pump On-pump controls Turning it on Aligning your nipple Starting your session Choosing your intensity and mode Automatic functions Ending your session Direct-to-feed and storage...
  • Page 4: Quick Connection Guide

    If you can’t wait to get started with your new pump, here’s a handy guide to help you get the most out of it. Please download the Tommee Tippee app which is available on android and iOS app store. Use QR code to download...
  • Page 5 Pairing Once you’ve downloaded the Tommee Tippee app and registered your account, pairing is really simple. You will need to pair each pump separately. Follow the below instructions to pair the device. Press the power button on the top of the pump...
  • Page 6: Comfort And Performance Guide

    Getting the most out of your pump We know that in order to get the most from your pump, comfort and fit are really important. Your Tommee Tippee In-Bra Wearable pump comes with unique features designed to help. Nipple alignment guide...
  • Page 7 Bra adjusters Another important consideration is the fit of your pump in your bra. Too much compression can feel uncomfortable, too little can feel insecure. We’ve included bra adjusters in your pack just in case you need them. Hook them on to your nursing bra to extend the cup.
  • Page 8: Parts

    3. Parts a. Product description Your Tommee Tippee wearable breast pump comes with everything you need to prepare, pump, feed and store milk. Part Single Double 1 x 24mm horn / flange 2 x 24mm horns / flanges 1 x 28mm horn / flange...
  • Page 9: Parts

    b. Parts European Adaptor plug 50cm...
  • Page 10: Getting Started

    4. Getting started a. Assembly Your pump arrives assembled. Please disassemble, clean and sterilise before first use. See next section for cleaning and sterilising instructions. H, I, J, G assembled H, I, J assembled H, I, J, G assembled H, I, J, G, K assembled H, I, J assembled...
  • Page 11: Cleaning And Sterilising

    To assemble, choose your preferred horn / flange (24mm or 28mm nipple / teat diameter) and insert into the pump body (1). With the collector bottle components assembled, clip in to the bottom of the pump body (2). (A/B) Horn H, I, J, G, K assembly b.
  • Page 12: Horn Sizing

    Components that can be washed and sterilised: Part Single Double 1 x 24mm horn / flange 2 x 24mm horns / flanges 1 x 28mm horn / flange 2 x 28mm horns / flanges 2 x bra adjusters 2 x bra adjusters 1 x nipple / teat 2 x nipples / teats 1 x screw ring...
  • Page 13: Using Your Pump

    5. Using your pump b. On-pump controls 1. Turn on light showing white (offline) or blue (paired) 2. Pairing press and hold power button to enter pairing mode (flashing blue light) 3. Choose breast light showing on L or R side to denote breast 4.
  • Page 14: Starting Your Session

    Ending your session pause. For a more discreet and convenient user Once you have finished your session, pause and experience, use your Tommee Tippee app to finish the cycle and follow instructions in the app play/pause. to collect every last drop, leaning forward for a e.
  • Page 15: Troubleshooting

    Turn on the pump and then press and hold the power button until the LED light flashes blue. You will see a pop-up appear in the Tommee Tippee app and can then add the pump. Please note you will need to do this for each pump if you have bought a pair.
  • Page 16: Safety Information

    Please read and retain the instruction guide for future nipple / teat, locking ring and dome cap. reference as it includes important information. MADE FOR ME® WEARABLE BREAST PUMP WARNING! IMPORTANT WARNINGS!/IMPORTANT SAFEGUARDS • Always use this product with adult supervision. Accidents...
  • Page 17 Note: This equipment has been tested and found to • Only use the adapter and USB cable supplied with this product. comply with the limits for a Class B digital device, pursuant • Do not use whilst in transit. to part 15 off the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference For domestic use only - not intended for commercial or in a residential installation.
  • Page 18: Schnellanleitung

    2. Leitfaden für Komfort und Leistung So holen Sie das Beste aus Ihrer Pumpe heraus Damit Sie Ihre Pumpe optimal nutzen können, sind Komfort und Passform sehr wichtig. Ihre Tommee Tippee im BH tragbare Pumpe verfügt über einzigartige Funktionen, die Ihnen besten Tragekomfort bieten.
  • Page 19 Sie nur noch Ihre bevorzugten Einstellungen wählen. Es gibt zwei Modi: Massage und Expression. 3. Komponenten a. Produktbeschreibung Ihre tragbare Milchpumpe von Tommee Tippee wird mit allem geliefert, was Sie zum Zubereiten, Abpumpen, Füttern und Aufbewahren von Milch benötigen Teil Einzeln Doppelt...
  • Page 20 Die korrekte Ausrichtung der Brustwarzen ist ein wichtiger Pause (Play/Pause). Für ein diskreteres und handlicheres Faktor für die Milchproduktion, ähnlich wie ein tiefes Benutzererlebnis können Sie Ihre Tommee Tippee-App zum Anlegen beim Stillen. Ihre neue Pumpe verfügt über ein Starten/Pausieren verwenden.
  • Page 21 Die Pumpe verwendet Bluetooth, um sich mit Ihrem der Oberseite der Sammelflasche, setzen Sie den Sauger Smartphone zu verbinden. Laden Sie die Tommee Tippee- und den Schraubring zusammen und schrauben Sie ihn fest. App herunter, registrieren Sie ein Konto und melden Sie sich an.
  • Page 22 Produkt zerlegt hat. Nippel/Sauger, Verschlussring und Kappe entfernen. • Verwenden Sie niemals Nippel/Sauger als Schnuller. MADE FOR ME® TRAGBARE MILCHPUMPE • Ständiges und längeres Lutschen von Flüssigkeiten führt zu WICHTIGE WARNHINWEISE! / WICHTIGE Karies. Karies kann bei Kleinkindern auch dann auftreten, SICHERHEITSVORKEHRUNGEN wenn ungesüßte Flüssigkeiten verwendet werden.
  • Page 23 am Kaufort umgetauscht werden. Der Hersteller wird dann Hergestellt in China informiert. • Verwenden Sie kein anderes Zubehör außer dem beiliegenden. • Das Gerät sollte nicht neben oder über anderen Geräten Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den platziert werden, da sich die beiden Geräte gegenseitig Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Page 24: Guide De Connexion Rapide

    Pour utiliser votre tire-lait de façon optimale, il est important de vous sentir confortable et de vous assurer qu’il est correctement ajusté et positionné. Votre tire-lait Tommee Tippee nomade mains libres, ajustable dans votre soutien-gorge, est doté de fonctionnalités exclusives conçues pour vous aider.
  • Page 25 Nous proposons deux modes, massage et expression du lait. 3. Pièces a. Description du produit Votre tire-lait nomade Tommee Tippee est livré avec tout le nécessaire pour tirer, préparer et conserver votre lait puis le donner à votre bébé. Pièce Simple Double 1 téterelle / col x 24 mm...
  • Page 26 Allumez votre votre application Tommee Tippee pour activer les fonctions tire-lait et dirigez le point lumineux rouge vers votre mamelon. démarrer/pause.
  • Page 27 Il vous suffit de retirer le système avec diaphragme et le Tommee Tippee et vous pourrez ensuite appairer le tire-lait. couvercle supérieur du réservoir de collecte avant de fixer la Veuillez noter que vous aurez besoin de suivre ce processus bague d’étanchéité...
  • Page 28 Les caries dentaires chez les jeunes enfants peuvent apparaître même lorsque des TIRE-LAIT NOMADE MADE FOR ME® liquides non sucrés sont consommés. Cela peut se produire AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ! / MESURES DE SÉCURITÉ si le bébé tête le biberon pendant de longues périodes au IMPORTANTES Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer...
  • Page 29 • Si l’appareil endommagé est toujours sous garantie du Fabriqué en Chine revendeur, celui-ci devra l’échanger. Le fabricant sera ensuite informé. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis avec cet appareil. Remarque : Cet appareil a été contrôlé et répond aux •...
  • Page 30: Guía De Conexión Rápida

    En el modo sin conexión, el botón de encendido se muestra en blanco fijo. Conexión Una vez que haya descargado la aplicación Tommee Tippee y registrado su cuenta, la conexión es realmente simple. Deberá conectar cada extractor de forma separada.
  • Page 31 Se aplica una presión más 3. Piezas a. Descripción del producto Gracias a su extractor de leche portátil Tommee Tippee puede preparar, extraer y refrigerar la leche, o usarla para consumo directo. Parte Simple...
  • Page 32 Para tener una experiencia de usuario más discreta y La alineación correcta de los pezones es un factor realmente conveniente, use su aplicación Tommee Tippee para iniciar/ clave en la producción de leche, al igual que un agarre pausar el aparato.
  • Page 33 LED parpadee en azul. Verá que aparece una ventana obtener los mejores resultados. emergente en la aplicación Tommee Tippee y luego podrá ¿Cómo convierto el biberón recolector en un biberón de agregar el extractor. Tenga en cuenta que deberá hacer esto alimentación?
  • Page 34 Se han producido accidentes cuando los bebés se la tetina/chupón, el anillo de cierre y la tapa. han quedado solos con el biberón debido a la caída del EXTRACTOR DE LECHE PORTÁTIL MADE FOR ME® bebé o si el producto se ha desarmado. ADVERTENCIAS IMPORTANTES/PRECAUCIONES •...
  • Page 35 • No utilice ningún otro accesorio que no sea el Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que suministrado con este aparato. cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase • El aparato no debe usarse junto a otros equipos ni apilarse B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 36: Guida Al Collegamento Rapido

    Se non vedete l’ora di iniziare a usare il nuovo tiralatte, ecco una guida pratica che consentirà di sfruttarlo al meglio. Si prega di scaricare l’applicazione Tommee Tippee, disponibile sugli app store di Android e iOS. Android Utilizzare il codice QR per scaricare Utilizzare il codice QR per scaricare l’app...
  • Page 37 Offriamo due modalità: “Massaggio” ed “Espressione”. persona e ogni sessione sono diverse. 3. Parti a. Descrizione del prodotto Il tiralatte indossabile Tommee Tippee è dotato di tutto il necessario per preparare, tirare, somministrare e conservare il latte. Parte Singola Doppia...
  • Page 38 Allineamento del capezzolo Per un’esperienza d’uso più discreta e comoda, utilizzare Il corretto allineamento del capezzolo è un fattore l’applicazione Tommee Tippee per mettere in funzione/in pausa. davvero fondamentale per la produzione del latte, e. Scelta dell’intensità e della modalità corrette analogamente a una presa profonda nell’allattamento...
  • Page 39 LED. Si visualizzerà Basta rimuovere il gruppo diaframma e coperchio dalla una finestra pop-up nell’app Tommee Tippee e sarà parte superiore del flacone di raccolta, montare la possibile aggiungere il tiralatte. Si noti che sarà...
  • Page 40 Si sono verificati incidenti quando i bambini sono stati lasciati soli con l’attrezzatura per bere, a causa della MADE FOR ME® TIRALATTE INDOSSABILE AVVERTENZE IMPORTANTI! / PRECAUZIONI IMPORTANTI caduta del bambino o dello smontaggio del prodotto. Si prega di conservare questo manuale di istruzioni come •...
  • Page 41 • Non lasciare che il prodotto entri in contatto con alimenti Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato a base di olio (ad es. salse a base di olio o di pomodoro) conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe perché...
  • Page 42: Guia De Ligação Rápida

    No modo offline, o botão de alimentação fica branco. Emparelhamento Após descarregar a aplicação Tommee Tippee e registar a sua conta, o emparelhamento é muito simples. Terá de emparelhar cada bomba separadamente. Siga as instruções abaixo para emparelhar o dispositivo..
  • Page 43 é diferente. 3. Componentes a. Descrição do produto A sua bomba tira-leite Tommee Tippee utilizável no sutiã inclui tudo o que precisa para preparar, bombear, amamentar e armazenar leite. Individual Dupla...
  • Page 44 Alinhar o mamilo pausa. Para uma experiência mais discreta e conveniente, O alinhamento correto do mamilo é um fator muito utilize a sua aplicação Tommee Tippee para controlar o importante na produção de leite, muito semelhante a uma início/pausa.
  • Page 45 A bomba utiliza Bluetooth para emparelhar com o seu assegure-se de que o pequeno sensor preto se encontra telemóvel. Descarregue a aplicação Tommee Tippee, crie livre de resíduos e de que se encontra na posição sentada/ uma conta e inicie sessão. Ligue a bomba e depois prima em pé...
  • Page 46 Remover o bico / tetina, o anel de fecho e a tampa de bebé ou se o produto foi desmontado. cúpula. • Nunca usar bicos / tetinas de amamentação como BOMBA TIRA-LEITE UTILIZÁVEL MADE FOR ME® chupeta. • A sucção contínua e prolongada de fluidos provoca cáries AVISOS/GARANTIAS IMPORTANTES dentárias.
  • Page 47 • Não utilize quaisquer acessórios para além dos fornecidos Nota: este equipamento foi testado e considerado em com este aparelho. conformidade com os limites dos dispositivos digitais de • O aparelho não deve ser utilizado junto a ou sobre outro Classe B, nos termos da parte 15 das Regras da FCC.
  • Page 48 ‫كل احتياجات كل شخص تختلف عن األخر، وخصائص كل جلسة تختلف عن‬ ‫3. المكونات‬ .‫نظيرتها‬ ‫أ- وصف المنتج‬ .‫ مع كل ما تحتاجين إليه لتحضير اللبن وشفطه وتخزينه وإطعام رضيعك‬Tommee Tippee ‫يصلك ِ شفاط الثدي القابل لالرتداء من‬ ‫مزدوج‬ ‫فردي‬ ‫المكون‬...
  • Page 49: دليل التوصيل

    .‫اضغطي ببساطة عىل زر الطاقة واستخدمي الزرين األيمن واأليسر لضبط الشدة. في وضع عدم االتصال، سيبدو زر الطاقة بلون ٍ أبيض ٍ ثابت‬ ‫اإلقران‬ .‫ وتسجيل حسابك به، يصبح االقتران سه ال ً للغاية‬Tommee Tippee ‫بمجرد تحميل تطبيق‬ .‫يجب إقران كل شفاط بشكل ٍ منفصل‬...
  • Page 50 ‫يستخدم الشفاط تقنية البلوتوث لإلقران بهاتفك. قومي بتحميل‬ ‫تأكدي من أن الحساس األسود الصغير خال ٍ من الملوثات واجلسي‬ ‫، وس ج ّ لي حسا ب ً ا عليه وس ج ّ لي‬Tommee Tippee app ‫تطبيق‬ ‫/ قفي في وضع مستقيم وثابت في نهاية الجلسة للحصول عىل‬...
  • Page 51 ‫اإليقاف المؤقت. للحصول عىل تجربة مستخدم أكثر تحفظ ً ا‬ ‫اللبن، تمام ً ا مثل االلتصاق الوثيق في الرضاعة الطبيعية. يتضمن‬ / ‫ للتشغيل‬Tommee Tippee ‫ومالءمة، استخدمي تطبيق‬ ‫الشفاط الجديد ضو ء ًا دليل ي ً ا فري د ًا لمحاذاة الحلمة، مما يجعل من‬...
  • Page 52 ‫المنطقة المجاورة. ومع ذلك، ليس هناك ما يضمن عدم حدوث‬ .‫بمجرد فتحه، ما لم يكن به عي ب ً ا‬ .‫مثل هذا التداخل في وضع تثبيت معين‬ .‫ المرفقين مع هذا المنتج‬USB ‫• ال تستخدمي سوى المحول وكابل‬ .‫• ال ي ُ ستخدم أثناء التنقل‬ ‫إذا...
  • Page 53 ‫7. معلومات السالمة‬ / ‫• ألسباب تتعلق بالسالمة والنظافة الصحية، يوصى باستبدال الحلمة‬ ‫أقرب إىل الطبيعي® حلقة وماصة وحلمة بطيئة التدفق‬ .‫الماصة كل شهرين عىل األقل‬ ‫لسالمة وصحة طفلك‬ ‫• ال تسخني في الميكروويف بينما تكون الزجاجة محكمة الغلق. قومي‬ ‫يرجى...
  • Page 54 1. 快速连接指南 如急需开始使用新的吸奶器, 这里有一份快捷使用指南, 可帮助您有效使用本产品。 请在 Android 和 iOS 应用商店中下载 Tommee Tippee 应用程序。 Android 使用二维码为iOS设备下载 使用二维码为Android设备下 应用程序 载应用程序 有关使用该应用程序的更多信息、 方法和技巧, 请访问 tommeetippee.com 并搜索 “可穿戴式吸奶器” 。 吸奶器也可以离线使用。 只需按下电源按钮并使用左右按钮 调整强度。 在离线模式下, 电源按钮显示为纯白色。 匹配 如果下载了 Tommee Tippee 应用程序并完成您的账户注册, 匹配就非常简单。 需要对每个吸奶器单独进行匹配。 按照下面说明对设备进行匹配。 吸奶器应在您的应用程序主屏幕上显示为弹出窗口, 允许您通...
  • Page 55 像婴儿吃奶时所做的那样。 用户可在 8 个压力级 别之间进行选择, 找到最舒适、 最有效的设置。 由于每个人的每个操作都是不同的, 因此在应用程序中, 用户可以 随时在按摩和挤奶模式之间进行切换。 3. 部件 a. 产品描述 本Tommee Tippee可穿戴式吸奶器配备有乳汁配制、 吸奶、 喂哺和储存所需的所有部件。 部件 单边 双边 1 x 24mm 喇叭口 / 边缘 2 x 24mm 喇叭口 / 边缘 1 x 28mm 喇叭口 / 边缘...
  • Page 56 按摩模式 (也称为刺激模式) 使用高频率和低强度 指引灯对准乳头。 用另一只手握住乳房, 将吸乳器 的吸力, 模仿宝宝第一次刺激乳房的情况, 以促进 靠近乳头, 确保指引灯的中心保持在乳头中央, 直 乳汁流动。 吸奶模式使用较慢的吸吮来有效地将 至吸乳器就位。 乳汁吸入奶瓶中。 有些人喜欢交替使用, 有些则找 到并坚持使用一种设置。 d. 开始操作 吸奶器打开并就位后, 按开始/暂停键开始吸奶。 吸奶模式中, 有8种强度设置。 选择一个适合您的 如果需要在任何时候暂停吸奶, 请按开始/暂停 强度级别。 记住使用强度可能在每次使用时, 甚至 键。 要获得更加周到和方便的用户体验, 请使用 每个乳房都会有变化。 记住较高的强度设置并不 Tommee Tippee 应用程序来开始/暂停。 意味着有较高的吸奶量。 您的舒适度更重要。...
  • Page 57 可能会受到许多因素的影响, 例如牛奶稠度 (初乳与 放在冰箱或冰柜中, 准备哺乳时可以直接使用。 后乳) 、 运动情况、 使用角度和传感器干扰。 用户须确 为什么我的吸奶器无法与应用程序配对? 保黑色小传感器没有杂质, 并在操作结束时直立/站 本款吸奶器使用蓝牙与您的手机匹配。 下载 立并保持静止, 以获得最佳效果。 TOMMEE TIPPEE 应用程序, 注册帐户并登录。 打开 如何将收集瓶转换为奶瓶? 吸奶器, 然后按住电源按钮, 直到 LED 灯闪烁变成蓝 用户只需从奶瓶顶部取下隔膜和盖子组件, 然后组装 色。 用户会在 TOMMEE TIPPEE 应用程序中看到一 奶嘴和螺旋圈并旋转到位。 个弹出窗口, 然后可以添加吸奶器。 注意如果您购买 了一对产品, 则需要为每个吸奶器执行此操作。...
  • Page 58 会使奶嘴变质。 康, 请阅读并保留本说明书以供将来参考。 • 出于安全和卫生原因, 建议至少每 2 个月更换一 次奶嘴。 警告! • 不要用密封的瓶子在微波炉中加热。 取下奶嘴、 锁紧 • 始终在成人监督下使用本产品。 婴儿在单独使用本 圈和圆顶盖。 哺乳设备时发生跌倒或产品被拆卸时, 可能会发生事 MADE FOR ME® 可穿戴吸奶器 故。 重要警告! /重要安全保护措施 • 切勿将奶嘴用作安抚奶嘴使用。 说明书中包含重要信息, 请妥善保管, 以备将来参考 • 连续和长时间吸吮液体会导致蛀牙。 即使使用不加糖 使用。 的液体, 幼儿也可能发生蛀牙。 如果允许婴儿在白天 您也可以在tommeetippee.com找到这些说明书。...
  • Page 59 发生染色。 注: 根据 FCC 规则第 15 部分, 本设备已经过测试, 符合 • 本产品是个人护理产品, 因此除出现故障的情况外, B 类数字设备的限制。 这些限制旨在提供合理的保护, 一旦打开就不能退回。 防止在住宅安装中的有害干扰。 • 仅使用本产品随附的适配器和 USB 缆线。 本设备会产生、 使用和辐射射频能量, 如果不按照说明 • 请勿在运输途中使用。 安装和使用, 可能会对附近的无线电通信造成有害干 仅供家庭使用 - 不用于商业或机构用途。 扰。 但是, 不能保证在特定安装中不会发生干扰。 妥善保管这些说明 如果此设备确实对无线电、 电视或其他设备造成有害干 有任何问题? 请访问我们网站: tommeetippee.com 扰,...
  • Page 60 Mayborn (UK) Ltd Mayborn House, Balliol Business Park, Newcastle Upon Tyne NE12 8EW UNITED KINGDOM Mayborn USA Inc. 1010 Washington Boulevard, 11th Floor, Stamford, CT 06901 UNITED STATES OF AMERICA EU Representative Mayborn France Sarl, 56 Rue de paris, Boulogne Billancourt, 92100 FRANCE Mayborn ANZ Pty Ltd.

Table des Matières