e • We recommend that this toy be used outdoors.
• Do not use outdoors when it is raining or there is
wet grass. The balls will not load properly.
• Be sure that when your child is batting, there are
no other children in or around the batting area,
including directly in front of the toy.
• This toy is designed for use with soft balls and
plastic bat (both included). It is not designed for use
with wooden or metal bats, or regulation baseballs
or softballs. Use of these balls and bats may
damage this toy.
• Hold the bat with hands together, about one or 5 cm
(2") from the knob at the end of the bat.
- Right-handed batters should have the right hand
on top of the left hand.
- Left-handed batters should have the left hand on
top of the right hand.
• Stand with feet about shoulder width apart.
• Swing with a smooth and level motion.
S • Se recomienda usar este juguete al aire libre.
• No usar en la lluvia o en condiciones de césped
mojado. Las pelotas no se cargarán correctamente.
• Asegurarse de que cuando el niño batee, no
haya niños cerca del área de bateo, incluyendo
directamente enfrente del juguete.
• Este juguete está diseñado para usarse con pelotas
suaves y un bate de plástico (incluidos). No está
diseñado para usarse con bates de madera o metal
ni con pelotas de béisbol o softball oficiales. El uso
de estas pelotas o bates podría dañar este juguete.
• Agarrar el bate con las manos juntas,
aproximadamente a 5 cm de la perilla del extremo
del bate.
- Los bateadores diestros deben colocar la mano
derecha arriba de la izquierda.
- Los bateadores siniestros deben colocar la mano
izquierda arriba de la derecha.
• Pararse con los pies separados al ancho de
los hombros.
• Pegarle con un movimiento suave y controlado.
f • Il est recommandé d'utiliser ce jouet à l'extérieur.
• Ne pas utiliser à l'extérieur quand il pleut ou
lorsque la pelouse est mouillée, car les balles ne se
chargeront pas correctement.
• Lorsque l'enfant frappe, s'assurer qu'il n'y a pas
d'autres enfants dans la zone des frappeurs,
à proximité de celle-ci ou directement devant le jouet.
• Ce jouet est conçu pour être utilisé avec des balles
molles et un bâton de plastique (les deux sont
compris). Ne pas utiliser de bâton de bois ou de
métal, ni des balles de baseball ou de balle-molle
réglementaires. L'utilisation de ce type de balles et
de bâtons pourrait endommager le jouet.
e BATTING TIPS
S CONSEJOS PARA BATEAR
f CONSEILS PRATIQUES
P DICAS DE REBATIDAS
• Tenir le bâton à deux mains, de 5 cm environ du
bout du bâton.
- Les frappeurs droitiers doivent placer leur main
droite au-dessus de leur main gauche.
- Les frappeurs gauchers doivent placer leur main
gauche au-dessus de leur main droite.
• Se tenir les pieds écartés; la largeur des épaules
correspond environ à la distance nécessaire entre
les pieds.
• Frapper d'un mouvement fluide et uniforme.
P • Recomendamos usar este brinquedo em
áreas externas.
• Não utilize quando chover ou a grama estiver
molhada. As bolas não serão lançadas
adequadamente.
• Certifique-se de que, quando a criança estiver
rebatendo, nenhuma outra criança esteja dentro ou
ao redor da área de rebatidas, inclusive diretamente
em frente ao brinquedo.
• Este brinquedo foi projetado para ser usado com
bolas de espuma de borracha e tacos de plástico
(ambos incluídos). Nunca utilize com tacos de
madeira ou metal, ou bolas originais de beisebol ou
softball. O uso dessas bolas ou tacos pode danificar
o brinquedo.
• Segure o taco com as duas mãos, a uma distância
que pode variar de 5 cm da empunhadura até
a ponta do taco.
- Os rebatedores destros devem segurar o taco com
a mão direita acima da mão esquerda.
- Os rebatedores canhotos devem segurar o taco
com a mão esquerda acima da mão direita.
• Posicione-se com os pés afastados a uma distância
igual à distância entre seus ombros.
• Balance fazendo um movimento suave e uniforme.
CANADA: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; 1-800-432-5437;
www.service.mattel.com.
MÉXICO: Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601,
Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó -
01-800-463 59-89.
CHILE: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-
B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071.
ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá.
BRASIL: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-
72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03
- 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor:
0800 550780.