Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Page 3
® The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the Thank you for buying this SYNQ product. To take full advantage of all possibilities, please read these use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may operating instructions very carefully.
Page 4
This 3-band equalizer adjusts the channel’s high, mid and low frequency bands. Setting the knob to the “0” position produces a flat frequency response .Turning the knob to the right boosts the corresponding frequency band ,while turning to the left cuts SYNQ 3/117 SMP16.42 SYNQ 4/117 SMP16.42 ® ®...
Page 5
Digital effect to the AUX1 and AUX2 busses. Like this CONTROL ROOM OUT jacks, the HEADPHONE jack, and the LEVEL METER. you can also send for example some effect into your stage monitors SYNQ 5/117 SMP16.42 SYNQ 6/117 SMP16.42 ® ®...
Page 6
You can use this jack for example to connect an external effect unit. 8. FOOT SWITCH JACK A foot switch can be connected to this phone input jack and can be used to turn the digital effects ON/OFF. SYNQ 7/117 SMP16.42 SYNQ 8/117 SMP16.42 ®...
Page 7
The first time you plug the mixer into a USB port, Windows will install the universal drivers for that port. A balloon tip will pop up, telling you it has found the USB Audio codec. SYNQ 9/117 SMP16.42 SYNQ 10/117 SMP16.42 ®...
Page 8
USB power. The MAC will recognize the USB audio device and automatically install a universal driver. To select the mixer as the computer’s audio input, open the System Preferences from the dock or the main Apple Menu. SYNQ 11/117 SMP16.42 SYNQ 12/117 SMP16.42 ®...
Page 9
For playback, the USB stereo signal goes directly via the TAPE IN to the MAIN OUTPUT mix of the console. You can set the USB playback level by using the TAPE/USB volume knob. WIRING SYNQ 13/117 SMP16.42 SYNQ 14/117 SMP16.42 ®...
Page 10
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL APPLICATIONS Sound Reinforcement For Live Performance HOME RECORDING SYNQ 15/117 SMP16.42 SYNQ 16/117 SMP16.42 ® ®...
Page 11
Peak: an indicator for each channel turns on when the pré-channel fader signal is 5dB below clipping Phantom Power (balanced input) +48V DC Weight 5,36 kg Dimensions 436(W) x 90(H) x 420(D) mm SYNQ 17/117 SMP16.42 SYNQ 18/117 SMP16.42 ® ®...
Page 12
Deux adaptateurs et 6 vis pour le montage en rack Alimentation secteur ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
Page 13
Le tableau ci-dessous montre le type d'égalisation, la fréquence centrale et l'augmentation ou la diminution maximale de niveau pour chacune des trois bandes de fréquences. SYNQ 21/117 SMP16.42 SYNQ 22/117 SMP16.42 ®...
Page 14
Cette touche permet de mettre les effets digitaux internes BALANCE (pour les canaux stéréo) en ou hors service. Ce contrôle ajuste la balance du signal d'entrée, donc la puissance relative entre le canal G et le canal DR SYNQ 23/117 SMP16.42 SYNQ 24/117 SMP16.42 ® ®...
Page 15
CONTROL ROOM OUT, vers le jack du casque, et vers les VU-mètres. Si la touche PFL du canal d'entrée est inactive, dans ce cas, les signaux du mix général et les SYNQ 25/117 SMP16.42 SYNQ 26/117 SMP16.42 ®...
Page 16
Remarque : Ces jacks peuvent aussi être utilisés comme une entrée auxiliaire stéréo. Si vous avez besoin de connecter un signal mono, utilisez alors seulement le jack de l'entrée de gauche, L MONO. En effet, SYNQ 27/117 SMP16.42 SYNQ 28/117 SMP16.42 ®...
Page 17
Heureusement, le volume peut être augmenté de différentes manières. La plus simple, c'est de cliquer sur l'icône du haut-parleur situé dans la barre des tâches, et de déplacer le curseur vers le haut. SYNQ 29/117 SMP16.42 SYNQ 30/117 SMP16.42 ®...
Page 18
Pour la lecture, le signal stéréo USB, via les connecteurs TAPE IN, va directement vers les sorties générales du mixer Vous pouvez régler le niveau de lecture USB en utilisant le bouton de volume TAPE / USB. SYNQ 31/117 SMP16.42 SYNQ 32/117 SMP16.42 ®...
Page 20
FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI APPLICATIONS Sonorisation d'une prestation scénique en direct HOME RECORDING SYNQ 35/117 SMP16.42 SYNQ 36/117 SMP16.42 ® ®...
Page 21
à 5 dB sous le seuil de distorsion Alimentation fantôme (pour les entrées + 48 V CC symétriques) Poids : 5,36 kg Dimensions : 436 (L) x 90 (H) x 420 (P) mm SYNQ 37/117 SMP16.42 SYNQ 38/117 SMP16.42 ® ®...
Page 22
Controleer de inhoud: Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat: ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit SYNQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Gebruiksaanwijzing mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor ...
Page 23
De volgende tabel toont u de EQ types, frequenties en maximum cut/boost voor elk van de 3 toonregelingen. SYNQ 41/117 SMP16.42 SYNQ 42/117 SMP16.42 ® ®...
Page 24
Wanneer de knop ingedrukt is wordt het signaal naar de BALANCE (Stereo Kanalen) overeenkomstige uitgang gestuurd. Met deze knop kunt u de balans of de L/R positie van het stereo ingangskanaal instellen. SYNQ 43/117 SMP16.42 SYNQ 44/117 SMP16.42 ® ®...
Page 25
Deze input/output jacks bevinden zich tussen de hoofdversterker en de high pass filter en zijn bi-directioneel. Ze kunnen gebruikt worden om op elk kanaal een afzonderlijke equalizer, compressor, of filter aan te sluiten. OPMERKING: Deze INSERT I/O jacks vereisen een speciale insert kabel zoals hieronder afgebeeld staat. SYNQ 45/117 SMP16.42 SYNQ 46/117 SMP16.42 ®...
Page 26
11. CONTROL ROOM OUTPUT JACKS Deze asymmetrische 1/4” Jack uitgangen worden gecontroleerd door de CTRL ROOM /PHONES CONTROL knop en worden meestal gebruikt om een control room monitor systeem aan te sluiten. SYNQ 47/117 SMP16.42 SYNQ 48/117 SMP16.42 ® ®...
Page 27
(zie hieronder) en verplaats de knop naar zijn hoogste positie. Het volume kan dan ingesteld worden door op de Volume toets te drukken Als het icoontje hier niet aanwezig is kunt u het niveau aanpassen in uw configuratiescherm onder “Geluid”. SYNQ 49/117 SMP16.42 SYNQ 50/117 SMP16.42 ®...
Page 28
Klik nu op de “Ingang” tab and kies USB Audio Codec. U zult zien dat de Volume regelaar zichzelf automatisch op het hoogste niveau zet. Zo kunt u de niveaucontrole van de mixer voluit benutten. SYNQ 51/117 SMP16.42 SYNQ 52/117 SMP16.42 ®...
Page 29
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BEKABELING SYNQ 53/117 SMP16.42 SYNQ 54/117 SMP16.42 ® ®...
Page 30
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING TOEPASSINGEN PA voor LIVE Toepassingen HOME RECORDING SYNQ 55/117 SMP16.42 SYNQ 56/117 SMP16.42 ® ®...
Page 31
Kanaal LEDs Peak: deze gaat aan wanneer het pré-fader signaal zich 5dB onder het Clip niveau bevindt Fantoom voeding (sym. ingangen) +48V DC Gewicht 5,36 kg Afmetingen 436(B) x 90(H) x 420(D) mm SYNQ 57/117 SMP16.42 SYNQ 58/117 SMP16.42 ® ®...
Page 32
2 Adapter für Rackmontage + 6 Schrauben Stromkabel ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses SYNQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, SICHERHEITSHINWEISE die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
Page 33
Dieser Schalter bestimmt, ob das AUX2 Signal in der Pre oder Post Fader Konfiguration benutzt wird. Pre Empfindlichkeit von +20dB bis -20dB bedeutet von der Einstellung des Kanalfaders nicht beeinflusst. Post bedeutet von der Einstellung des SYNQ 61/117 SMP16.42 SYNQ 62/117 SMP16.42 ®...
Page 34
Effekt zu den AUX1 und AUX2 Bussen gesendet wird. Auf diese Weise können Sie auch zum 15. TAPE IN PFL SCHALTER Beispiel einige Effekte zu ihrem Bühnenmonitor senden Schalten Sie diesen Schalter ein, wenn Sie das TAPE IN-Signal zum PFL Bus aussenden möchten SYNQ 63/117 SMP16.42 SYNQ 64/117 SMP16.42 ® ®...
Page 35
Monosignal anschließen müssen, benutzen Sie nur die L MONO-Eingangsbuchse. Wenn der Mischer keinen 24. BETRIEBSANZEIGE Anschluss im R-Eingang erkennt, wird er das Signal der L-MONO Eingangsbuchse über den L und den R Dieser Anzeige leuchtet, wenn der Netzschalter des Mischers eingeschaltet . Kanal herausgeben. SYNQ 65/117 SMP16.42 SYNQ 66/117 SMP16.42 ® ®...
Page 36
SCHALTER, DES TAPE IN Schalters und der PFL-Schalter für die Eingangskanäle. Lautstärke kann auf mehrere Arten erhöht werden. Die einfachste Art ist, das Lautsprecher-Icon (Abbildung 3) in der Systemleiste anzuklicken und den Schieber bis oben zu ziehen RÜCKANSICHT SYNQ 67/117 SMP16.42 SYNQ 68/117 SMP16.42 ® ®...
Page 37
Dock oder vom Apple Hauptmenü. Um den Mischer als ihr Standard-Eingangs-/Ausgangsgerät (für Systemsounds und Audio- Aufzeichnungssoftware) zu benutzen, müssen Sie sicherstellen, dass in der Audio-Registerkarte Wiedergabe und Aufnahme eingestellt sind. Anschließend: öffnen Sie die Soundpräferenzen. SYNQ 69/117 SMP16.42 SYNQ 70/117 SMP16.42 ® ®...
Page 38
Drücken Sie den USB SEND Schalter, um die AUX1 und AUX2 Mischung an den USB-Eingang zu senden. Abspielen über USB I/O Zum Abspielen geht das USB Stereosignal direkt über das TAPE IN zur HAUPTAUSGANG-Mischung des Pults. Sie können den USB-Abspielpegel mit dem TAPE/USB-Lautstärkenknopf einstellen. SYNQ 71/117 SMP16.42 SYNQ 72/117 SMP16.42 ® ®...
Page 40
Spitze: ein Anzeiger für jeden Kanal leuchtet auf, wenn das Pre- Kanalfadersignal 5 dB unter der Übersteuerung liegt Phantomspeisung (symmetrischer + 48 V DC Eingang) Gewicht 5,36 kg Abmessungen 436 (B) x 90 (H) x 420 (T) mm SYNQ 75/117 SMP16.42 SYNQ 76/117 SMP16.42 ® ®...
Page 41
Technishe Daten -EINGANGE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ® Gracias por comprar este producto SYNQ . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. CARACTERÍSTICAS Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales.
Page 42
Manual del usuario Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. Mezcladora SMP16.42 Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de la red no hay piezas en el ...
Page 43
Al girar el control de BALANCE hacia la izquierda del centro mueve la fuente aparente hacia el bus MAIN MIX L, al girarlo hacia la derecha mueve la fuente hacia el bus MAIN MIX R. SYNQ 81/117 SMP16.42 SYNQ 82/117 SMP16.42 ®...
Page 44
6. INDICADOR PFL Este indicador se enciende al activar el interruptor PFL. 18. CONTROL CTRL ROOM/PHONES Controla el nivel de salida de la señal de las salidas PHONES y CONTROL ROOM. SYNQ 83/117 SMP16.42 SYNQ 84/117 SMP16.42 ® ®...
Page 45
Estos jacks emiten respectivamente la señal del bus AUX1 y AUX2. Puede usar estos jacks, por ejemplo para conectar monitores de escenario con alimentación. * EFX Puede usar este jack por ejemplo para conectar una unidad externa de efectos. SYNQ 85/117 SMP16.42 SYNQ 86/117 SMP16.42 ® ®...
Page 46
3. SALIDA L/R PRINCIPAL Se usa para conectar la salida maestra (Main L/R) de la mezcladora en un amplificador de potencia (u otro equipo) SYNQ 87/117 SMP16.42 SYNQ 88/117 SMP16.42 ® ®...
Page 47
Para usar la mezcladora como el dispositivo de entrada/salida predeterminado (para los sonidos del sistema y para el software de grabación de audio), asegúrese de que esté establecido para reproducir y grabar en la pestaña de Audio. Enseguida, abra Preferencias de sonido. SYNQ 89/117 SMP16.42 SYNQ 90/117 SMP16.42 ® ®...
Page 48
Para reproducir, la señal estéreo USB se envía directamente por medio de TAPE IN a la mezcla MAIN OUTPUT de la consola. Puede ajustar el nivel de reproducción USB usando la perilla de volumen TAPE/USB. SYNQ 91/117 SMP16.42 SYNQ 92/117 SMP16.42 ®...
Page 49
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES GRABACIÓN A NIVEL DOMÉSTICO SYNQ 93/117 SMP16.42 SYNQ 94/117 SMP16.42 ® ®...
Page 50
100 preajustes de selección Control de interruptor de pedal (ON/OFF) Indicadores de canal Pico: un indicador para cada canal se enciende cuando la señal del fader pre-canal es 5 dB por debajo del corte SYNQ 95/117 SMP16.42 SYNQ 96/117 SMP16.42 ® ®...
Page 51
Dimensiones 436 (An) x 90(Al) x 420 (P) mm ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ . Por favor leia atentamente este manual do Especificaciones utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o num -ENTRADAS lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.
Page 52
-30dB e +14dB. Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade. A combinação de canais de entrada mono/estéreo tem uma sensibilidade de +20dB a -20dB SYNQ 99/117 SMP16.42 SYNQ 100/117 SMP16.42 ® ®...
Page 53
Post significa que é afectado pela posição do potenciómetro de canal. Note que este interruptor aplica-se apenas ou AUX2 4. INTERRUPTOR DSP ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) Este interruptor liga/desliga o efeito digital interno SYNQ 101/117 SMP16.42 SYNQ 102/117 SMP16.42 ® ®...
Page 54
Coloque este interruptor na posição On se deseja enviar o sinal TAPE IN para o bus PFL 16. CONTROLO TAPE IN Este botão controla o nível da reprodução do sinal que está vindo através dos conectores TAPE IN RCA, e será direccionada para a saída MAIN L/R. SYNQ 103/117 SMP16.42 SYNQ 104/117 SMP16.42 ® ®...
Page 55
Conecte a fonte de alimentação incluída aqui. Subsitua esta fonte de alimentação apenas por outra com as R irá espalhar o sinal do jack entrada L MONO através dos canais L e R. mesmas caracteristicas. O uso de um adaptador diferente pode resultar em fogo ou choque eléctrico. SYNQ 105/117 SMP16.42 SYNQ 106/117 SMP16.42 ®...
Page 56
O volume pode ser aumentado de várias maneiras, a mais simples é clicar no ícone coluna (figura 3) na barra de sistema e levar o potenciómetro até ao topo. SYNQ 107/117 SMP16.42 SYNQ 108/117 SMP16.42 ®...
Page 57
Reprodução a partir do USB I/O Para reprodução o sinal estéreo USB vai directamente através da TAPE IN para a mistura MAIN OUTPUT da consola. Pode definir o nível da reprodução USB através do botão de volume TAPE/USB SYNQ 109/117 SMP16.42 SYNQ 110/117 SMP16.42 ®...
Page 58
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR LIGAÇÕES SYNQ 111/117 SMP16.42 SYNQ 112/117 SMP16.42 ® ®...
Page 59
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR APLICAÇÕES Reforço de som para actuação ao vivo GRAVAÇÃO EM CASA SYNQ 113/117 SMP16.42 SYNQ 114/117 SMP16.42 ® ®...
Page 60
Peak: Um indicador para canal canal acende quando o sinal do potenciómetro pré canal está 5dB abaixo de clipar Alimentação Phantom Power +48V DC (entrada balanceada) Peso 5,36 kg Dimensões 436(W) x 90(H) x 420(D) mm SYNQ 115/117 SMP16.42 SYNQ 116/117 SMP16.42 ® ®...
Page 61
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR SYNQ 117/117 SMP16.42 ®...