Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UseandCare& Installation Guide
Operating Instructions, Tips
Automatic Icemaker ......................................7
Icemaker Accessory Kit ................................7
Shelves .........................................................4, 5
Storage Drawers.............................................6
Temperature Controls ...................................3
Water Filter Accessory..................................7
Behind Refrigerator ........................................8
Cleaning, Outside and Inside .......................8
Drawer and Cover Removal.........................9
Light Bulb Replacement ...............................9
Under Refrigerator .........................................8
GE Appliances
...................................2
...........................21
......................43
.....................2, 3
Refrigerator
Normal Operating Sounds.........................19
Clearances.....................................................10
Dimensions....................................................10
Rollers and Leveling Legs ..........................10
Vacation and Moving..................................10
Water Supply to Icemaker.........................10
Earthing ..........................................................11
Electrical Requirements .............................11
Fitting a Different Plug................................12
Great Britain and Ireland ............................12
Mains Lead Replacement .....................3, 12
Reversing the Door Swing .................13-16
Water Line Installation ........................17, 18
Model and Serial Numbers ..........................2
Top-Mount No-Frost
.......................19, 20
..................................11-18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE TPG21BRDABB

  • Page 1: Table Des Matières

    Care and Cleaning Reversing the Door Swing ....13–16 Behind Refrigerator ........8 Water Line Installation ......17, 18 Cleaning, Outside and Inside .......8 Drawer and Cover Removal......9 Light Bulb Replacement .......9 Model and Serial Numbers ......2 Under Refrigerator .........8 Top-Mount No-Frost GE Appliances...
  • Page 2: English Version

    HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new refrigerator You’ll see them on a label on the left side of the fresh food properly.
  • Page 3: Temperature Controls

    • Unplug your refrigerator before cleaning Mains lead replacement and making repairs. NOTE: We strongly If the mains lead on your refrigerator needs replacing recommend that any servicing be performed at any time, it must be replaced by a special lead which by a qualified individual.
  • Page 4: Shelves

    FRESH FOOD COMPARTMENT SHELVES Shelf supports at various levels allow you to custom-space shelves Half-Width Shelves (on some models) One end of the shelf rests on NOTE: The shelf to the right of the track is a molded side-wall support; designed to hook into the right-hand slot;...
  • Page 5 FROZEN FOOD STORAGE COMPARTMENT SHELVES (on some models) Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf. Ice Tray Shelf To remove the ice tray shelf: Lift the left side of the shelf off its supports, then pull the shelf to the left to free it of the plug supports. Plug supports Pull the shelf to the right to free the pins from the holes in the cabinet wall.
  • Page 6: Storage Drawers

    STORAGE DRAWERS Fruit & Vegetable Drawers High Humidity Drawer Low Humidity Drawer (on some models) (on some models) This refrigerated drawer is designed to keep This refrigerated drawer is designed to unwrapped foods fresh by retaining the provide lower humidity storage for items natural moisture content of foods such as: such as: •...
  • Page 7: Automatic Icemaker

    AUTOMATIC ICEMAKER (on some models) Your icemaker will produce eight cubes per cycle—approximately Icemaking will continue until the feeler arm is pushed up to the STOP 100 cubes in a 24-hour period, depending on frozen food storage (up) position by the ice cubes in the storage bin. For maximum ice compartment temperature, room temperature, number of door storage, level the stored cubes with your hand occasionally.
  • Page 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Cleaning—Outside The door handles and trim (on some models) can be cleaned with a Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet cloth dampened with a solution of mild liquid dishwashing detergent towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use and water.
  • Page 9: Drawer And Cover Removal

    Drawer and Cover Removal Full-Width Drawer with Plastic Cover (on some models) Drawers at the bottom of the fresh food compartment will stop before coming all the way out of the refrigerator, to help prevent To remove the cover, lift it off contents from spilling onto the floor.
  • Page 10: Preparation

    PREPARATION Clearances Water Supply to Icemaker (on some models) Allow the following clearances for ease of installation, proper air If your refrigerator has an icemaker, or if you plan to add an circulation and plumbing and electrical connections: icemaker later, the icemaker will have to be connected to a cold drinking water line.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT…Please Read Carefully Electrical Requirements The refrigerator should always be plugged into its own individual WARNING: HOW TO AVOID ACCIDENTS TO CHILDREN. electrical outlet. This is recommended for best performance and to WHEN DISCARDING AN OLD REFRIGERATOR OR prevent overloading house wiring circuits, which could cause a fire FREEZER BE CERTAIN TO MAKE THE LOCK UNUSABLE.
  • Page 12: Fitting A Different Plug

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Electrical Requirements We recommend that this appliance be connected to the mains supply via a suitable switched socket in a readily accessible position. All appliances come complete with a fitted plug. The plug on your refrigerator has a 13A fuse.
  • Page 13: Reversing The Door Swing

    REVERSING THE DOOR SWING These instructions are for changing the hinges from REMOVE THE FROZEN FOOD STORAGE the right side to the left side. COMPARTMENT DOOR. If you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same instructions (merely reverse all a.
  • Page 14 REVERSING THE DOOR SWING (continued) REVERSE CABINET HARDWARE. REVERSE THE DOOR HANDLES. (on some models) 1. Transfer the bottom hinge to the left. a. Remove the base grille if your refrigerator has 1. Transfer the fresh food door handle one. Grasp it at the bottom and pull it straight out. to the right.
  • Page 15 2. Transfer the door stop. e. Attach the handle to the LEFT SIDE right edge of the Door stop door with screws at top and bottom, using bottom holes vacated by removal of the door stop screws. • Move the metal door stop from the right end to the left end.
  • Page 16 REVERSING THE DOOR SWING (continued) REHANG THE FROZEN FOOD STORAGE RELOCATE THE PLASTIC-COVERED COMPARTMENT DOOR. SNACKS DRAWER. (on some models) a. Lower the For convenient access to the Snacks Drawer bottom socket of after reversing the door swing, you can move the the frozen food drawer to the other side of the cabinet.
  • Page 17: Water Line Installation

    WATER LINE INSTALLATION CAUTION: WARRANTY INFORMATION • If you use your refrigerator before connecting This water line installation is not warranted by the water line, make sure the icemaker feeler arm the refrigerator or icemaker manufacturer. is kept in the STOP (up) position. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
  • Page 18 WATER LINE INSTALLATION (continued) Tubing ROUTE THE COPPER TUBING BETWEEN THE a. Remove the 1/4² Copper tubing clamp plastic flexible COLD WATER LINE AND THE REFRIGERATOR. cap from the Route the tubing through a hole drilled in the water valve. floor or wall (behind the refrigerator or adjacent b.
  • Page 19: Problem Solver

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOLVER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR DOES • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. NOT OPERATE • Fresh food control in “ ” position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. •...
  • Page 20 PROBLEM SOLVER (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE FOODS DRY OUT • Foods not covered, wrapped or sealed properly. FRESH FOOD OR • Temperature controls not set cold enough. Refer to Temperature Controls section. FROZEN FOOD STORAGE • Warm weather—frequent door openings. COMPARTMENT •...
  • Page 21: Version Française

    Retrait des bacs et de leurs couvercles...29 Inversion de l’ouverture des portes...33–36 Sous le réfrigérateur........28 Mise à la terre ..........31 Remplacement de la fiche......32 Remplacement du fil conducteur..23, 32 Numéros de modèle et de série ....22 Sans givre à compartiment supérieur GE Appliances...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    LAISSEZ-NOUS VOUS AIDER… Lisez attentivement ce guide. Inscrivez les numéros de modèle et de série. Il est conçu pour vous aider à faire fonctionner et entretenir Ils figurent sur l’étiquette située sur la paroi gauche du compartiment correctement votre nouveau réfrigérateur. Gardez-le à portée de main réfrigérateur.
  • Page 23: Commandes De Température

    • Débranchez votre réfrigérateur avant de le Remplacement du fil conducteur nettoyer ou de le réparer. REMARQUE : nous Si, à un moment quelconque, vous devez remplacer vous recommandons vivement de confier toute le fil conducteur de votre réfrigérateur, remplacez-le réparation à...
  • Page 24: Clayettes

    CLAYETTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Les supports à différents niveaux vous permettent de repositionner les clayettes selon vos préférences Demi-clayettes (sur certains modèles) Une extrémité de la clayette REMARQUE : La clayette de droite est conçue repose sur un support moulé pour s’accrocher dans la fente de droite;...
  • Page 25 CLAYETTES DU COMPARTIMENT DES ALIMENTS SURGELÉS (sur certains modèles) Certains modèles possèdent une clayette pour moules à glaçons et d’autres possèdent une clayette surbaissée pleine largeur. Clayette pour moules à glaçons Pour enlever la clayette pour moules à glaçons : dégagez le côté gauche des supports, tirez ensuite la clayette vers la gauche pour la Boutons de soutien dégager des boutons de soutien.
  • Page 26: Bacs De Rangement

    BACS DE RANGEMENT Bacs à fruits et à légumes Bac à humidité élevée Bac à faible humidité (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le bac supérieur est conçu pour conserver la Ce bac réfrigéré est conçu pour le rangement fraîcheur de la nourriture non emballée en à...
  • Page 27: Accessoire Filtre À Eau

    FABRIQUE DE GLACE AUTOMATIQUE (sur certains modèles) Votre fabrique de glace produit huit glaçons par cycle—environ La fabrication de glaçons continue jusqu’à ce que le bras régulateur 100 glaçons dans une période de 24 heures, selon la température du détecte une accumulation suffisante de glaçons dans le bac à glaçons compartiment des aliments surgelés, la température ambiante, la et arrête temporairement le fonctionnement.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage—extérieur Les poignées de porte et leur garniture (sur certains modèles) N’essuyez pas le réfrigérateur avec un chiffon à vaisselle ou une peuvent être nettoyées avec une solution d’eau et de détergent liquide serviette mouillée : ils pourraient laisser un résidu qui attaquera la doux pour la vaisselle.
  • Page 29: Remplacement De L'ampoule Électrique

    Pour remplacer une ampoule, débranchez d’abord le réfrigérateur de sa prise électrique. Insérez votre main sous le protège-lumière et libérez le crochet qui se trouve du côté de l’ampoule. (Le protège- lumière se trouve sur certains modèles.)
  • Page 30: Préparation

    PRÉPARATION Dégagements Alimentation en eau de la fabrique de glace (sur certains modèles) Pour faciliter l’installation, assurer une bonne ventilation et permettre l’accès aux prises d’eau et d’électricité, prévoyez les Si votre réfrigérateur est muni d’une fabrique de glace, ou si vous dégagements suivants : prévoyez d’en ajouter une ultérieurement, vous devez la raccorder à...
  • Page 31: Exigences Électriques

    INSTALLATION IMPORTANT…Veuillez lire attentivement Exigences électriques Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES ACCIDENTS AVEC de courant—Cette précaution est recommandée pour garantir un LES ENFANTS. LORSQUE VOUS VOUS DÉBARRASSEZ DE rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR, la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe PRENEZ SOIN DE RENDRE LE LOQUET INUTILISABLE.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L’IRLANDE SEULEMENT Courant électrique Nous recommandons que le réfrigérateur soit branché dans une prise murale appropriée et facilement accessible. Tous les appareils sont munis d’une fiche incorporée. Celle de votre réfrigérateur comporte un fusible 13A. Si la fiche ne convient pas à votre prise murale, vous pouvez en installer une autre.
  • Page 33: Inversion De L'ouverture Des Portes

    INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES Ces directives s’appliquent au transfert des charnières ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT DES du côté droit au côté gauche. ALIMENTS SURGELÉS. Si jamais vous désirez retransférer les charnières du côté gauche, suivez les mêmes directives—en remplaçant a.
  • Page 34 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (suite) e. À l’aide d’un tournevis Torx, enlevez les deux vis Certaines charnières sont dotées de quatre trous. du côté opposé de la carrosserie et placez-les dans Les trous que vous employez pour l’installation de les trous laissés libres par l’enlèvement de la la charnière dépendent du côté...
  • Page 35 b. À l’aide d’un couteau 3. Transférez la poignée de porte du à mastic dont la Capuchon compartiment des aliments surgelés lame est revêtue de au côté droit. ruban ou d’un a. Enlevez la vis qui retient la poignée sur la partie tournevis à...
  • Page 36 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (suite) Axe de INSPECTEZ LES JOINTS DE PORTE. b. Introduisez l’axe charnière de la charnière Inspectez les joints sur tout le pourtour des centrale dans la douille portes en vous assurant qu’il n’y a pas d’espace qui se trouve dans le visible entre le joint et la carrosserie.
  • Page 37: Directives D'installation De La Conduite D'eau

    DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU ATTENTION : • Si votre conduite d’eau est dotée d’un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un • Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la adaptateur (vendu dans toutes les bonnes conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que le quincailleries) pour raccorder la conduite d’eau bras régulateur de la fabrique de glace est à...
  • Page 38 DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) Nous recommandons d’installer un filtre à eau d. Serrez les vis de Rondelle Bride (vendu dans les Centres de pièces et au Service la bride jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité après-vente) si votre eau contient du sable ou des Robinet commence à...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    VOUS AVEZ DES QUESTIONS? UTILISEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE RÉFRIGÉRATEUR • Lorsque le moteur cesse de fonctionner pendant une trentaine de minutes, le cycle NE FONCTIONNE PAS de dégivrage est peut-être en marche. • La commande de température est réglée sur « ». •...
  • Page 40 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE VIBRATION OU • Le réfrigérateur n’est probablement pas posé solidement sur le sol et les vis des BRUIT MÉTALLIQUE roulettes avant ou les pieds de nivellement doivent être réglés, ou le sol n’est pas solide ou égal.
  • Page 41 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ODEUR DANS LE • Les aliments à odeur forte doivent être emballés hermétiquement. RÉFRIGÉRATEUR • Vérifiez si des aliments ne sont pas avariés. • L’intérieur doit être nettoyé. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage. • Le système d’écoulement de l’eau de dégivrage doit être nettoyé. •...
  • Page 43: Versión En Español

    Remoción de cajones y tapas....51 Instrucciones para la instalación de la tubería del agua ......59, 60 Para cambiar el modo de apertura de la puerta .......55–58 Puesta a tierra ..........53 Números de modelo y de serie....44 Montaje superior sin escarcha GE Appliances...
  • Page 44: Medidas De Seguridad

    AYUDENOS AYUDARLE… Lea este manual con detenimiento. Anote los números de modelo y de serie. Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo Los verá en una etiqueta situada en el lado izquierdo del frigorífico sea el óptimo. Tenga este manual siempre a mano para su compartimento de alimentos frescos.
  • Page 45: Controles De Temperatura

    • Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su Cambio del cable de la red eléctrica limpieza o reparación. OBSERVACION: Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico Recomendamos encarecidamente que las por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que reparaciones las realice un técnico especializado.
  • Page 46: Estanterías

    ESTANTERIAS DEL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS Los soportes de las estanterías situados a distintos niveles permiten cambiar de posición las estanterías cuando resulte conveniente Estanterías de anchura media (en algunos modelos) Una extremidad de la OBSERVACION: La estantería derecha está estantería se para sobre un diseñada para engancharse en la ranura derecha;...
  • Page 47 ESTANTERIAS DEL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS (en algunos modelos) Algunos modelos tienen una estantería para charolas de hielo y otros tienen una estantería escalera de máxima anchura. Estantería para el molde de cubitos Para sacar la estantería para el molde de cubitos: Levante el lado izquierdo de la estantería y sáquela de sus soportes, entonces tire la Soportes estantería hacia la izquierda para desengancharla de los soportes de...
  • Page 48: Cajones

    CAJONES Cajones para frutas y vegetales Cajón de alta humedad Cajón de baja humedad (en algunos modelos) (en algunos modelos) El cajón refrigerado ha sido diseñado para Este cajón refrigerado ha sido diseñado para mantener la frescura natural de alimentos sin proveer almacenaje de baja humedad para envoltorio tales como: alimentos tales como:...
  • Page 49: Accesorio Para Filtrar El Agua

    MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (en algunos modelos) La máquina de hacer hielo producirá ocho cubitos por ciclo— La fabricación de cubitos de hielo continuará hasta que la varilla de aproximadamente 100 cubitos en un período de 24 horas, dependiendo contacto se pone en la posición STOP (PARADA—hacia arriba) por de la temperatura del compartimento de alimentos congelados, los cubitos en el recipiente de almacenaje.
  • Page 50: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza—exterior Los tiradores de la puerta con acabado (en algunos modelos) No frote el frigorífico con un trapo sucio para trastes ni con una toalla pueden limpiarse con un paño humedecido en una solución de agua y mojada.
  • Page 51: Cambio De Bombilla

    Remoción de cajones y tapas Cajón de máxima anchura con cubierta de plástico (en algunos modelos) Los cajones al fondo del compartimento de alimentos frescos se pararán antes de salir completamente del frigorífico, con el fin de Para sacar el cajón, levante evitar que caiga al suelo su contenido.
  • Page 52: Preparación

    PREPARACION Espacio libre Suministro de agua para la máquina de hacer hielo (en algunos modelos) Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la instalación, permitir la adecuada circulación de aire y para las Si el frigorífico está equipado con una máquina de hacer hielo, o si conexiones eléctricas y de fontanería.
  • Page 53: Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE…Leer detenidamente Características eléctricas El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES INFANTILES. corriente individual. Se recomienda esto para obtener un óptimo AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO O CONGELADOR rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos eléctricos de la VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA CERRADURA QUEDE casa, las cuales podrían provocar un peligro de incendio si los cables...
  • Page 54: Gran Bretaña E Irlanda

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE Características eléctricas Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una toma de corriente en una posición de fácil acceso. Todos los electrodomésticos tienen una clavija. La clavija del frigorífico tiene un fusible tipo 13A. Si la clavija no se adapta a la toma de corriente, puede acoplarse una clavija distinta.
  • Page 55: Para Cambiar El Modo De Apertura De La Puerta

    PARA CAMBIAR EL MODO DE APERTURA DE LA PUERTA Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del SAQUE LA PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE lado derecho al lado izquierdo. ALIMENTOS CONGELADOS. Si usted quiere volver a poner las bisagras de nuevo en el lado derecho, siga las mismas a.
  • Page 56 PARA CAMBIAR EL MODO DE APERTURA DE LA PUERTA (continuación) e. Utilizando para ello el destornillador T20 o Algunas bisagras tienen cuatro orificios. Los T25, traslade los dos tornillos desde el lado orificios que se usan para la instalación de la bisagra opuesto del mueble a los orificios que quedaron dependen del lado en que se va a instalar la bisagra.
  • Page 57 b. Con un cuchillo de 3. Transfiera el tirador de la puerta del Taco enmasillar cubierto compartimento de alimentos congelados a la de cinta o un derecha. destornillador de a. Saque un tornillo aguantando la parte superior hoja delgada, saque de la puerta y los otros dos tornillos aguantando Tornillos para el taco del orificio...
  • Page 58 PARA CAMBIAR EL MODO DE APERTURA DE LA PUERTA (continuación) Clavija EXAMEN DE LAS JUNTAS DE LA PUERTA. b. Introduzca el encaje de la de la bisagra central en Compruebe todas las juntas de las puertas, bisagra la toma situada en la asegurándose de que no queden huecos visibles parte superior de la entre las juntas y el compartimento.
  • Page 59: De La Tubería Del Agua

    PARA LA INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA PRECAUCION: • Si la tubería del agua existente tiene en el extremo un empalme apestañado, para conectar • Si utiliza el frigorífico antes de conectar la la tubería del agua al frigorífico se necesitará un tubería del agua, asegúrese de que la varilla de adaptador (que se compra en las tiendas de contacto de la máquina de hacer hielo permanezca...
  • Page 60 PARA LA INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (continuación) c. Con la abrazadera del Si su abastecimiento de agua contiene arena o Abrazadera Arandela del tubo tubo apriete la llave de partículas que pudieran obstruir la criba de la paso al tubo de agua fría. válvula del agua del frigorífico, recomendamos que instale un filtro para agua (disponible a su Llave de...
  • Page 61: Solución De Problemas

    ¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO NO ENTRA • Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de EN FUNCIONAMIENTO funcionar por unos 30 minutos. • El control de temperatura está en la posición “ .” •...
  • Page 62 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL MOTOR SE ENCIENDE Y • El control del compartimento de alimentos frescos enciende y apaga el motor para SE APAGA FRECUENTEMENTE mantener temperaturas uniformes. VIBRACION O RUIDO • Si el frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo.
  • Page 63 PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de descongelación. •...
  • Page 64 This appliance conforms to the following EEC Directives: Cet appareil ménager est conforme aux directives CEE suivantes : Este electrodoméstico se conforma con las siguientes instrucciones de la CEE: Low Voltage Equipment Appareils ménagers à bas voltage Electrodomésticos de bajo voltaje 73/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility...

Ce manuel est également adapté pour:

Tpg21brdawwTpg21brdbb

Table des Matières