Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins
on page 2
162D6733P007
39-6428-1
La section française
commence à la page 24
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del propietario
SIDE BY SIDE
CÔTE À CÔTE
LADO A LADO
Models
Modèles
Modelos
19–27
La sección en español
empieza en la página 48
10-99 JR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 19

  • Page 1 SIDE BY SIDE Réfrigérateurs CÔTE À CÔTE Refrigeradores LADO A LADO Models Modèles Modelos 19–27 English section begins La section française La sección en español on page 2 commence à la page 24 empieza en la página 48 162D6733P007 39-6428-1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Numbers ... .Back Cover call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Center® at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,...
  • Page 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a This provides the best performance and also 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5: Controls

    About the controls on the refrigerator. The temperature controls on your refrigerator have If you want colder or warmer temperatures, adjust the numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first. When satisfied with that the freezer control at 5.
  • Page 6 To order additional filter cartridges in the Cartridge Fill the replacement cartridge with water Holder United States, call GE Parts and Accessories, from the tap. 800-626-2002. Place the top of the cartridge up Apply the month and year sticker to the inside the cartridge holder and HXRT—Chlorine, Taste and Odor...
  • Page 7 About the refrigerator shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Fresh Food Compartment: To Remove To Replace Lift up and out Tilt up Insert top hook Lower to lock in place...
  • Page 8: Drawer Removal

    About the storage drawers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the Low or Slide the control all the way to the High or setting to provide high...
  • Page 9: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Feeler arm in the STOP Icemaker The icemaker will produce eight cubes per The icemaker will fill with water when it cools (up) position cycle—approximately 120 cubes in a 24-hour to freezing.
  • Page 10: Ice And Water Dispenser

    About the ice and water dispenser. On some models To Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the A light switch (on some models) turns the dispenser pad. night light in the dispenser on or off. The light also comes on when the dispenser pad Select CUBED ICE , CRUSHED ICE...
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Press here to remove grille. The dispenser well, (on some models) The door handles and trim. Clean with a beneath the grille, should be wiped dry. Water cloth dampened with soapy water. Dry left in the well may leave deposits.
  • Page 12: Behind The Refrigerator

    Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker away from the wall. All types of floor supply line (on some models). coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
  • Page 13: Fresh Food Compartment

    Replacing the light bulbs. Turning the control to the (off) position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment After replacing with an appliance bulb of the Unplug the refrigerator. same or lower wattage, reinstall the light shield, Pull off the temperature control knobs.
  • Page 14: Preparing To Install The Refrigerator

    If the refrigerator is against a wall on either side, installation, proper air circulation and allow the following door clearances: plumbing and electrical connections: 19′–25′ models 3/4″ (19 mm) Sides 5/8″ (15 mm) ″ (38 mm) 27′ models Top 1″ (25 mm) If built-in, allow 7/8 ″...
  • Page 15: Before You Begin

    Read these instructions completely and carefully. Before You Begin When connecting a GE Reverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved installation is with a GE RVKIT. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug.
  • Page 16 Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Shut Off the Main Water Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Install the Shutoff Valve Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
  • Page 17: Start The Icemaker

    Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator. refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve.
  • Page 18: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating.
  • Page 19 Problem Possible Causes What To Do Motor operates for • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Normal when refrigerator long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. • This is normal. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage...
  • Page 20 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Cube dispenser does not • Turn on icemaker or water supply. Icemaker turned off or work (on some models) water supply turned off. • Remove cubes and move the feeler arm to the Ice cubes are frozen to ON (down) position.
  • Page 21: Consumer Warranty

    Problem Possible Causes What To Do Hot air from bottom Normal air flow cooling • Your floor covering supplier should be consulted if you of refrigerator motor. In the refrigeration object to this discoloration. process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator.
  • Page 22 Refrigerator Warranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. For service, call 800-GE-CARES. For The Period Of: We Will Replace: One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 23: Performance Data Sheet

    Performance Data Sheet Hotpoint Filtration by GE SmartWater HXRT Cartridge Performance Tested to NSF/ANSI* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA Influent Effluent % Reduction Challenge Average Maximum Average Minimum — 1.96 ppm 0.30 ppm...
  • Page 24 à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez Garantie pour appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer la clientèle au Canada ..44 Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Se débarrasser du CFC Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend refroidissement qui a utilisé...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Page 27: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, comportent des chiffres. Réglez initialement la commande réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur 5. Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, ajustez la température du congélateur.
  • Page 28: Installation De La Cartouche Du Filtre À Eau

    Remplissez la nouvelle cartouche avec supplémentaires aux États-Unis, appelez de l’eau du robinet. Insérez le dessus de la cartouche le Service des pièces et accessoires GE dans le porte-cartouche et tournez- au 800-626-2002. Collez l’étiquette indiquant le mois et la lentement vers la droite.
  • Page 29: Mise En Place Des Clayettes

    Les clayettes et les balconnets du réfrigérateur. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Réfrigérateur : Pour retirer Pour remettre Soulevez Poussez et dégagez Engagez le vers le...
  • Page 30: Bacs À Humidité Réglable

    Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande à High (élevé) ou Réglez la commande à...
  • Page 31: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) Bras régulateur à Machine à la position STOP glaçons La machine à glaçons produira environ 8 La machine à...
  • Page 32: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau. Sélectionnez CUBED ICE Un commutateur électrique (sur certains (glaçons),...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté certains modèles)devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez d’eau savonneuse.
  • Page 34: Déménagement

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau de la types de revêtements de sol peuvent être machine à...
  • Page 35: Compartiment Congélateur

    Débranchez le réfrigérateur. la même puissance ou de puissance inférieure, Retirez la clayette située juste au- remettez le protège-lumière et la clayette en dessous du protège-lumière. (Elle sera place et rebranchez le réfrigérateur. plus facile à enlever si vous la videz d’abord.)
  • Page 36: Préparation

    : d’électricité : pour les modèles de 19 à 25 pi 3/4 po (19 mm) Côtés 5/8 po (15 mm) pour les modèles de 27 pi ⁄...
  • Page 37: Installation De La Conduite D'eau

    Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification d’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à...
  • Page 38: Fermez Le Robinet De La Conduite D'eau Principale

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à...
  • Page 39: Raccordez Le Tuyau De Cuivre Au Réfrigérateur

    Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, L’un des deux schémas ci-dessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur. assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si Fixation du Tuyau de cuivre tuyau...
  • Page 40: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 41 Problème Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit •Consultez Roulettes. Les roulettes de nivellement métallique (une légère doivent être réglées. vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché.
  • Page 42 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Formation lente des Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte glaçons de fermer. •Consultez Les commandes. La commande de température du congélateur n’est pas réglée à...
  • Page 43 Problème Causes possibles Correctifs De la condensation Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
  • Page 44: Termes Et Conditions

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans...
  • Page 45: Fiche Technique

    Fiche technique Hotpoint du système de filtration GE SmartWater Cartouche HXRT Rendement conforme aux normes de la NSF/ANSI* (facteurs intégrés de sécurité à 100% pour une utilisation sans compteur) Norme n 42 : Effets esthétiques Paramètre USEPA Qualité Effluent % de réduction de l’influent...
  • Page 46: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 47 Notes...
  • Page 48 Garantía para consumidores lista de números gratuitos de servicio al consumidor en la sección en los Estados Unidos ..68 trasera. O llame al GE Answer Center ® al 800.626.2000, las 24 Hoja de datos horas del día, los 7 días de la semana.
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 50 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 51 Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste números. Coloque primero el control del compartimiento primero la temperatura del compartimiento de alimentos de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5. frescos.
  • Page 52 Para pedir cartuchos adicionales en los Ponga la parte superior del cartucho Estados Unidos, llame a GE para partes y Aplique la etiqueta de mes y año en el hacia arriba dentro del soporte del cartucho para recordarle de reemplazar accesorios al 800-626-2002.
  • Page 53 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Compartimiento de alimentos frescos: Para sacar Para volver a colocar Levante y saque Incline Empotre...
  • Page 54 Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición Deslice el control hasta llegar a la posición High (alto) o...
  • Page 55: Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) Brazo detector Dispositivo para en la posición hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá...
  • Page 56 El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Oprima el botón del dispensador durante al menos Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema.
  • Page 57: Limpiar El Exterior

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se modelos), por debajo de la parrilla, se debe limpian con un paño humedecido con una mantener limpio y seco.
  • Page 58: Atrás Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de refrigerador de la pared. Todos los tipos de alimentación del dispositivo para hacer hielos (en recubrimiento de pisos se pueden dañar, algunos modelos).
  • Page 59 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos Después de colocar una bombilla nueva del mismo Desconecte el refrigerador. o de menos vatios, reinstale el panel de la luz, Extraiga los botones de mando de reinstale los botones de mando de temperatura temperatura.
  • Page 60: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Lados 5/8″ (15 mm) Para modelos de 19′–25′ 3/4″ (19 mm) ″ (38 mm) Parte superior 1″ (25 mm) Para modelos de 27′...
  • Page 61: Instalación De La Línea De Agua

    Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del...
  • Page 62 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Una la llave de paso al tubo de agua fría con la abrazadera de tubo.
  • Page 63 Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Una de los ilustración abajo se mira como la conexión en su refrigerador. asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
  • Page 64: Solucionar Problemas

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación.
  • Page 65 Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas •Vea Rodillos. Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Page 66 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. •Vea Los controles. El control de temperatura no es bastante frío. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado •...
  • Page 67 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con •Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 68 Durante este cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 69: Avisos Especiales

    No están necesariamente presentes en el agua los contaminantes o demás substancias que este sistema de tratamiento de agua podría remover o reducir. Verifique que está cumpliendo con las leyes y reglamentos estatales y municipales. General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 ©1997 GE...
  • Page 70: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Page 71 Notas...
  • Page 72: Service Telephone Numbers

    Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.

Table des Matières