Yamaha RP-U200 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RP-U200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PERSONAL RECEIVER
RP-U200
OPERATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
MANUAL DE OPERACIONES
BEDIENINGSHANDLEIDING
POWER
PC
AUX1
AUX2
TUNER
MEMORY
PRESET
MANUAL
HALL
JAZZ
CHURCH
GAME
MOVIE
LIVE
/ D T S
TEST
ON/OFF
SURROUND
A
B
C
MUTE
VOLUME
PC
AUX1
AUX2
TUNER
VIRTUAL
5.I
CH
DIGITAL
USB PCM
D. DSP
PROLOGIC FM AM ST
VOL
DSP
P-SET
G B
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RP-U200

  • Page 1 PERSONAL RECEIVER RP-U200 AUX1 AUX2 TUNER POWER VIRTUAL DIGITAL USB PCM D. DSP PROLOGIC FM AM ST AUX1 AUX2 TUNER P-SET MEMORY PRESET MANUAL HALL JAZZ CHURCH GAME MOVIE LIVE / D T S TEST ON/OFF SURROUND MUTE VOLUME OPERATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Au Sujet De Ce Manuel

    Lorsqu’une entrée autre que la borne USB est sélectionnée, vous pouvez écouter les signaux sonores ● Le tout nouveau processeur de son Yamaha Near-Field mélangés de l’entrée sélectionnée et de la borne USB. Cinema DSP (Processeur de Champ Sonore Numérique) Le rapport du mélange des signaux de la borne USB...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENU PRECAUTION D’USAGE ..DESCRIPTION DE CET APPAREIL Caractéristiques principales de cet appareil ... 3 Dolby Digital et DTS ........4 3D virtuelle ..........5 Traitement numérique de champ sonore (DSP) ... 5 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant & télécommande ....6 Au sujet de l’affichage .......
  • Page 4: Precaution D'usage

    Respecter la tension indiquée sur l’unité. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou d’autres accidents. YAMAHA ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée.
  • Page 5: Description De Cet Appareil

    DESCRIPTION DE CET APPAREIL DESCRIPTION DE CET APPAREIL Caractéristiques principales de cet appareil Grâce à la technologie DSP unique de Yamaha, cet appareil apportera sensations et réalisme à n’importe quelle source Bien que cet appareil puisse être utilisé comme composant audio en simulant les environnements acoustiques de salles dans un système hi-fi traditionnel, en le raccordant à...
  • Page 6: Dolby Digital Et Dts

    DESCRIPTION DE CET APPAREIL Dolby Digital et DTS Cet appareil dispose d’un décodeur Dolby Digital incorporé et d’un décodeur DTS pour la reproduction des champs sonores surround de sources enregistrées avec les systèmes Dolby Digital ou DTS. Les toutes dernières technologies incorporées telles que les Dolby Digital et DTS amèneront chez vous la même expérience audio des meilleures salles de cinéma du monde.
  • Page 7: 3D Virtuelle

    Les informations acquises au cours de ce processus ont été converties en programmes pouvant être reproduits en utilisant la technologie DSP de Yamaha. A l’aide de sa carte DSP intégrée, cet appareil peut traiter n’importe quelle source audio et recréer l’atmosphère de l’événement original.
  • Page 8: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant & télécommande Télécommande Panneau avant POWER AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 TUNER TUNER MEMORY PRESET MANUAL HALL JAZZ CHURCH VIRTUAL D. DSP DIGITAL USB PCM PROLOGIC FM AM ST GAME MOVIE LIVE...
  • Page 9 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Affichage Touche TEST L’affichage indique les divers réglages, la source d’entrée Cette touche est utilisée pour émettre une tonalité sélectionnée, le programme de champ sonore et plusieurs de test. La tonalité de test est utilisés pour le réglage autres informations.
  • Page 10: Au Sujet De L'affichage

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Au sujet de l’affichage Cette section expligue la signification des diverses indications de l’affichage. VIRTUAL D. DSP DIGITAL USB PCM PROLOGIC FM VIRTUAL Cette indication apparaît lorsqu’un signal audio codé en Cette indication apparaît lorsque cet appareil utilise Dolby Digital est sélectionné...
  • Page 11: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE BASE Lecture d’une source Cette section explique comment activer cet appareil et Mettez en marche la source d’entrée sélectionnée. sélectionner les sources d’entrée. Si des équipements Se reporter à “Ecoute d’une station FM” pages 14–18 pour audio externes sont connectés à...
  • Page 12: Lorsque Vous Avez Fini D'utiliser Cet Appareil

    FONCTIONNEMENT DE BASE Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil Remarque Placez cet appareil en mode veille en appuyant sur la touche Lorsqu’une touche de sélection d’entrée est sollicitée, l’affichage indique le nom de la source d’entrée sélectionnée pendant un instant d’alimentation sur la façade ou sur la touche POWER puis le programme de champ sonore en cours de sélection PC, AUX1 de la télécommande.
  • Page 13: Utilisation Des Programmes De Champ Sonore

    Si cet appareil a été mis en mode “Virtual 3D” (les vers HP3D . enceintes surround ne sont pas utilisées) dans le logiciel de l’application, les effets surround de 5.1-canaux sont reproduits uniquement avec deux enceintes avant en utilisant la technologie “Virtual 3D” de Yamaha.
  • Page 14: Enregistrement

    FONCTIONNEMENT DE BASE Remarques Pour éteindre et allumer l’effet de champ sonore ● Le nom du programme apparaît quelques instants à droite Appuyer sur la touche DSP dupanneau avant de l’appareil et disparaît à gauche de l’affichage et ensuite son nom simple ou sur la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 15 MUTE VOLUME ● La fréquence d’échantillonnage et la résolution des signaux enregistrables sur l’ordinateur diffère suivant le système d’exploitation utilisé. Consultez le site Internet Yamaha suivant pour plus de détails sur le sujet. http://www.yamaha.co.jp/audio/ Remarques ● Veuillez vérifier les lois de protection des droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant d’effectuer des enregistrements de disques, de CD, d’émissions radio, etc.
  • Page 16: Ecoute D'une Station Fm

    ECOUTE D’UNE STATION FM ECOUTE D’UNE STATION FM Syntonisation d’une station FM Dans des conditions normales, c’est-à-dire lorsque le signal est assez puissant et qu’il n’y a pas d’intérférences, une syntonisation automatique rapide est généralement possible. Cependant, lorsque le signal de la station que vous désirez syntoniser est faible ou que les conditions de réception sont mauvaises, vous devrez passer en mode de syntonisation manuelle.
  • Page 17: Syntonisation Manuelle

    ECOUTE D’UNE STATION FM Syntonisation manuelle Appuyez sur la touche et maintenez-la Tout d’abord, mettre cet appareil en marche. enfoncée durant une seconde ou plus. Appuyer sur la touche de sélection d’entrée TUNER pour sélectionner le tuner FM incorporé. Panneau avant Télécommande AUX1 AUX1...
  • Page 18: Utilisation Des Stations Préréglées

    ECOUTE D’UNE STATION FM Utilisation des stations préréglées Vous pouvez mémoriser vos stations favorites dans 40 stations préréglées, qui sont divisées en cinq groupes (A–B), avec huit stations préréglées dans chaque groupe. Une station préréglée peut être choisie facilement en choisissant le numéro de préréglage dans le quel elle se trouve.
  • Page 19: Rappel D'une Station Préréglée

    ECOUTE D’UNE STATION FM Rappel d’une station préréglée Tout d’abord, mettre l’appareil sous tension, puis choisir le tuner FM incorporé comme source d’entrée. POWER Appuyer sur la touche P-SET (sur le panneau avant) ou sur la touche PRESET (télécommande) AUX1 AUX1 pour passer du mode de syntonisation à...
  • Page 20: Copie D'une Station Préréglée Vers Un Autre Groupe Et Numéro

    ECOUTE D’UNE STATION FM Copie d’une station préréglée vers un autre groupe et numéro Vous pouvez copier une station préréglée vers un autre groupe et numéro En utilisant cette fonction, vous pouvez Appuyez sur la touche P-SET (panneau avant) ou sur la touche MEMORY (télécommande) et trier vos stations favorites selon votre ordre de préférence ou grouper des stations préréglées par catégories.
  • Page 21: Fonctionnement Avance

    FONCTIONNEMENT AVANCE FONCTIONNEMENT AVANCE Réglage de la balance des enceintes Cette procédure vous laisse régler la balance de niveau de sortie son entre les enceintes avant, centrale, surround et subwoofer en utilisant le générateur de tonalité de test intégré. Effectuez ce réglage de façon à ce que le niveau de sortie de chaque enceinte soit le même depuis la position d’écoute.
  • Page 22: Réglage Du Canal Usb

    ● Les systèmes d’exploitation MacOS9.04, 9.1, etc. ne supportent pas cette caractéristique. Seul le mode à deux canaux peut être utilisé. Certaines versions de Windows ne supportent pas non plus les modes à quatre et/ou six canaux. Consultez le site Internet Yamaha suivant pour plus de détails sur le sujet.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT AVANCE Appuyez sur à répétition jusqu’à ce que 2, 3, 5 le nombre de canaux souhaité s’affiche. AUX1 AUX2 TUNER Panneau avant VIRTUAL DIGITAL USB PCM D. DSP PROLOGIC FM AM ST L’affichage se modifie de la façon suivante. P-SET Maintenir la touche de sélecteur d’entrée de PC jusqu’à...
  • Page 24: Utilisation De Cet Appareil Avec Le Logiciel De L'application

    FONCTIONNEMENT AVANCE Utilisation de cet appareil avec le logiciel de l’application Si cet appareil est connecté à votre ordinateur via la connexion Cette section explique rapidement comment utiliser le logiciel USB et que le logiciel de l’application est installé sur votre de l’application, les écrans de réglages et les fonctions ordinateur à...
  • Page 25: Réglage Des Paramètres De Champ Sonore Dsp

    FONCTIONNEMENT AVANCE Réglage des paramètres de champ sonore DSP Vous pouvez régler les divers paramètres des programmes Comment régler les paramètres de champ sonore DSP. 1. Sélectionnez le programme dont vous souhaitez régler Les paramètres par défaut des programmes de champ sonore les paramètres (le réglage des paramètres n’est effectif produisent un son exceptionnel mais il est aussi possible que pour le programme en cours de sélection).
  • Page 26: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Enceintes Et Des Effets

    FONCTIONNEMENT AVANCE Réglage des niveaux de sortie des enceintes et des effets Si la case à cocher “Use the surround speakers” dans les “Speaker Settings” dans le panneau de réglage est cochée, vous pouvez régler les niveaux de sortie des enceintes disponibles. Si la case à cocher n’est pas cochée, cet appareil est en mode virtual 3D, vous permettant de régler les effets virtual 3D.
  • Page 27: Réglage De La Gamme Dynamique

    FONCTIONNEMENT AVANCE Réglage de la gamme dynamique Vous pouvez régler la gamme dynamique pour la lecture de sources codées en Dolby Digital. Ce réglage est particulièrement efficace pour une écoute à faible niveau de volume. Sélectionnez l’onglet D-RANGE au bas du panneau de commande principal.
  • Page 28: Commande Du Tuner Fm Incorporé

    FONCTIONNEMENT AVANCE Commande du tuner FM incorporé Il est plus facile de commander le tuner à l’aide du logiciel d’application fourni qu’à partir du panneau avant ou de la télécommande, et il vous permet en plus d’accéder à des fonctions supplémentaires disponibles uniquement depuis le logiciel d’application, comme par exemple la mémorisation automatique de stations et l’attribution de noms aux stations préréglées.
  • Page 29: Paramétrage À Partir Du Panneau De Configuration

    FONCTIONNEMENT AVANCE Paramétrage à partir du panneau de configuration Lorsque vous cliquez sur SETUP du panneau principal, le panneau de configuration apparaît et vous permet d’effectuer les réglages suivants. Edition de noms de Sources d’entrée Réglage multi-canaux USB (pour Windows uniquement) Vous pouvez attribuer un nom allant jusqu’à...
  • Page 30: Annexe

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou à son centre de service YAMAHA. Problème Cause Solution proposée...
  • Page 31 ANNEXE Problème Cause Solution proposée Lors d’un enregistrement à partir Un programme de champ sonore DSP est Désactivez le DSP et l’égaliseur graphique. d’un CD audio sur un MD, CD-R, etc., sélectionné ou l’égaliseur graphique intégré toutes les plages sont enregistrées est utilisé.
  • Page 32: Sauvegarde De Mémoire

    ête sélectionnées. Selon le type de matériel ou de système d’exploitation, certains des fonctions de cette unité ne peuvent être utilisées. Vous pouvez consulter le site web Yamaha suivant pour obtenir plus de détails ainsi que des informations complémentaires. http://www.yamaha.co.jp/audio/ Sauvegarde de mémoire...
  • Page 33: Fiche Technique

    ANNEXE Fiche technique Sortie minimum efficace par canal Bruit résiduel (Réseau IHF-A) 5 (20 Hz–20 kHz, 4 Ω, 1% THD) –6 dB ou moins (Sortie SP Output, G/D) 5 (1 kHz, 4 Ω, 10% THD) Puissance maximum Gamme de syntonisation [Modèles pour les E.U.
  • Page 34 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VASTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V688980 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Table des Matières