Page 1
English Français Front Surround System Deutsch Système Surround Frontal (YAS-CU201+NS-WSW40) Svenska Italiano Owner's Manual Mode d’emploi Español Bedienungsanleitung Bruksanvisning Nederlands Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing...
(when the TV’s remote control sensor is blocked) ............11 Changing the group ID ........................11 Owner’s Manual Initializing the settings of the sound bar ................11 Troubleshooting ..................12 Specifications ..................14 PDF versions of this manual can be downloaded from the following website. About this manual http://download.yamaha.com/ • This manual explains operations using the supplied remote control. • This manual describes all the “iPod”, “iPhone” and “iPad” as the “iPod”. “iPod” refers to “iPod”, “iPhone” and “iPad”, unless otherwise specified. • Marks used in this manual NOTE This indicates precautions for use of the product and its feature limitations. HINT...
Page 4
• Do not spill water or other liquids on the remote control. cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha radiation. If the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
Page 5
Radio waves may affect electro-medical devices. Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
• AIR SURROUND XTREME Enjoy high-quality surround sound with a realistic sound effect (p.9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Sound bar (YAS-CU201) The sound bar and subwoofer can be connected wirelessly without any user setup. In addition, you can play back iPod or PC music on the unit via a wireless connection by using a Yamaha Wireless Transmitter for iPod (sold separately). • Clear voice function Make voice sound (such as dialogues and narrations) clear with just one touch (p.9). • UniVolume function Wireless subwoofer (NS-WSW40) Maintain a consistent volume between different channels, programs, commercials (p.9). • TV remote control learning function Operate the sound bar with the TV’s remote control (p.10) • TV Remote Repeater function Battery x 2 Optical cable (1.5 m [4.9 ft])
Part names and functions (sound bar/subwoofer) Sound bar (front panel) Sound bar (rear panel) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Indicators 1 TV input jack Indicate the status of the sound bar.
BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Cautions • Do not place the sound bar on/under any other devices such as BD player in a pile. Doing so may cause a malfunction due to vibrations. Cautions • Do not touch the grille on the front and bottom of the sound bar. • Fix the cables in place where they will not become loose. If your foot or • Place the sound bar away from your TV more than 50 mm (2”) so as not to hand accidentally gets caught on a loose cable, the sound bar may fall. Cautions damage your TV with rear panel of the sound bar. • When installing the sound bar on a wall, all installation work must • Check that the sound bar is fixed securely after the installation. Yamaha • Depending on your installation environment, it may be better to connect be performed by a qualified contractor or dealer. The customer must will bear no responsibility for any accidents caused by improper the sound bar and external devices (such as a TV) before installing the never attempt to perform this installation work. Improper or inadequate installations. sound bar. installation could cause the sound bar to fall, resulting in personal injury. • Do not attach the sound bar to a wall that is made of weak materials such as plaster or veneered woods. Doing so may cause the sound bar to fall. • Make sure you use commercially available screws that can support the weight of the installation (specified in Step 2). Using clamps other than specified screws, such as short screws, nails, and two-sided tape, may...
Connections NOTE • Remove the power cables of the sound bar and subwoofer from AC wall outlets before making connections. • Do not use excessive force when inserting the cable plug. Doing so may damage the cable plug or terminal. Subwoofer (rear) Sound bar (rear) BD/DVD Power cable Power cable BD/DVD Optical cable Optical cable To AC wall outlet To AC wall outlet HINT • The unit plays the audio output from your TV. If the sound output from a playback device (such as a BD player) cannot be output from your TV or if your TV does not have any audio input jacks to connect a playback device, connect the playback device and sound bar directly with a commercially available optical cable. OPTICAL OUTPUT Connect the TV and sound bar with the optical cable (supplied). Remove the cap of the optical cable and check the direction of the plug. Connect the power cables of the sound bar and subwoofer to AC wall outlets. Set the TV as follows.
• To play audio of the playback device connected to the TV or to watch videos of the playback device, set the TV’s input source to the playback device. Operating range of the remote control • For details on playback operations using a transmitter (sold separately), Point the remote control at the remote control sensor on the refer to the manuals of the transmitter. sound bar and remain within the operating range shown below. Supported Yamaha Wireless Transmitter for iPod (as of June 2012) • YIT-W10 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
Page 11
• No operations for 12 hours UNI VOLUME Lights up (UniVolume is enabled) • No audio input and no operations for 1 hour • No operations for 10 seconds after a wireless connection HINT SURROUND and STEREO keys (AirWired) to a transmitter (sold separately) is terminated • The UniVolume function is automatically disabled when “YIT” is selected Switch between surround and stereo (2 channel) playback. as the input source. When surround playback is selected, you can enjoy a realistic sound effect using Yamaha’s exclusive AIR SURROUND AUDIO DELAY key XTREME. Adjusts the audio delay to synchronize the sound with the SURROUND Lights up (surround playback) video when the video image on the TV may seem delayed with respect to the sound. SURROUND Off (stereo playback) Follow the procedure below to adjust the audio delay. 1 Hold down AUDIO DELAY for more than 3 seconds.
Settings Learning has Twice Flashes failed * Repeat from Step 3-1. Controlling the sound bar with TV remote control Make the sound bar learn the volume (+) operation. (TV remote control learning function) Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. You can use the TV remote control to turn on/off the sound bar or adjust its volume by having the INPUT –...
A C 1 2 Controlling the TV via the sound bar • To establish a wireless connection (AirWired) to another Yamaha product (such as a transmitter), set the sound bar (when the TV’s remote control sensor is blocked) (subwoofer) and your Yamaha product to the same group. A C 1 2 A C 1 2 • When using another Yamaha product (such as a transmitter), terminate a wireless connection between your When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar receives TV remote control signals Yamaha product and the sound bar (subwoofer) before at the TV remote control sensor (on front) and transmits the signals from the TV Remote Repeater (on * Default setting changing the group ID. Reestablish a wireless connection rear). This function is useful when you cannot operate your TV from the remote control because the between them after confirming that the sound bar and remote control sensor of the TV is blocked by the sound bar.
The mute function is activated. Cancel the mute function (p.9). and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Another input source is selected. Select an appropriate input source (p.8).
Remote control Sound is coming Audio output is enabled on the TV. Change the TV setting to disable the TV from the TV when the speaker output. If a setting to disable the Problem Cause Remedy sound bar volume is speaker output is not available on your TV, try turned up with the TV the following methods. The sound bar cannot The sound bar is out of the operating Use the remote control within the operating remote control. - Connect headphones to the headphone jack be controlled using range.
Specifications This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7-channel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. Sound Bar Subwoofer “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation. Item (YAS-CU201) (NS-WSW40) Maximum Rated Amplifier Section 30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamic power) Output Power The “ ” and “AirWired” are trademarks of Yamaha Corporation. Advanced Yamaha Active Acoustic suspension type/ Type Servo Technology/ Non-magnetic shielding type Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Magnetic shielding type Laboratories. Speaker Section Driver 5.5 cm (2-1/8”) cone x 2 16 cm (6-1/4”) cone x 1 Frequency 150 Hz to 20 kHz 35 Hz to 150 Hz Response “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Inc. Input Jacks...
Page 17
Modifier l'identité de groupe ....................11 Mode d'emploi Initialisation des réglages de la barre de son ..............11 Guide de dépannage ................12 Caractéristiques techniques ..............14 Pour télécharger ce mode d'emploi au format PDF, consultez le site Web suivant : Quelques mots sur ce mode d'emploi http://download.yamaha.com/ • Ce mode d'emploi décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce mode d'emploi, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. • Symboles utilisés dans ce mode d'emploi REMARQUE Ce symbole signale les précautions à prendre concernant l'utilisation du produit et les limites de ses fonctions.
Page 18
; laissez au moins 20 cm • Ne nettoyez pas l'appareil au moyen de solvants chimiques, de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable l'appareil consomme une très faible quantité de courant. au dessus, derrière et sur les côtés afin d'éviter tout risque car vous risquez d'endommager la finition.
Suisse Yamaha Music Europe GmbH Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de siemensstr. 22-34 25462 rellingen, Germany garantie applicable dans l'ensemble de l'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adresse...
BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Barre de son (YAS-CU201) La barre de son et le caisson de graves peuvent être raccordés sans fil et sans aucune configuration de la part de l'utilisateur. Vous pouvez également écouter de la musique à partir d'un iPod ou d'un PC sur l'appareil via une connexion sans fil grâce à l'émetteur sans fil Yamaha pour iPod (vendu séparément). • Fonction Clear Voice Les voix (dialogues et narrations par exemple) sont distinctes grâce à une simple touche (p.9). Caisson de graves sans fil (NS-WSW40) • Fonction UniVolume Le même volume est conservé entre les différents canaux, programmes et publicités (p.9). • Fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur Contrôle de la barre de son à l'aide de la commande du téléviseur (p.10). • Fonction répétition de la télécommande du téléviseur Pile x 2 Câble optique (1,5 m)
INPUT – VOLUME + Précautions • Ne placez pas la barre de son sur ou sous un autre appareil, tel qu'un Précautions lecteur Blu-ray ; en d'autres termes, évitez d'empiler les appareils. • Fixez les câbles de telle sorte qu'ils soient tendus. Un câble lâche peut Un mauvais fonctionnement pourrait être provoqué par les vibrations. être accidentellement accroché d'une main ou d'un pied, ce qui peut • Ne touchez pas à la grille présente à l'avant et à l'arrière de la barre de son. provoquer la chute de la barre de son. • Placez la barre de son à plus de 50 mm de votre téléviseur afin de ne pas • Vérifiez que la barre de son est correctement fixée une fois l'installation endommager celui-ci avec le panneau arrière de la barre de son. terminée. Yamaha décline toute responsabilité en cas d'accidents Précautions provoqués par des installations incorrectes. • Selon l'environnement, il peut être préférable de raccorder la barre de • Si la barre de son doit être fixée à un mur, veillez à confier ce travail à une son et les appareils externes (tels qu'un téléviseur) avant d'installer la barre personne qualifiée ou à votre revendeur. Le client ne doit jamais essayer de son. d'effectuer ce travail lui-même. Si l'installation n'est pas correcte ou si elle n'est pas adaptée, la barre de son risque en effet de tomber et des personnes peuvent être blessées. • Ne tentez pas d'installer la barre de son sur un mur peu solide, notamment en plâtre ou en bois plaqué. La barre de son pourrait tomber. • Assurez-vous d'utiliser des vis pouvant supporter le poids de l'installation (spécifié à l'étape 2). La barre de son risque de tomber si vous utilisez des éléments de fixation autres que les vis spécifiées, notamment des vis plus...
Raccordements REMARQUE • Débranchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves des prises d'alimentation secteur avant de procéder au raccordement. • N'exercez aucune force excessive pour introduire la fiche. Cela aurait pour effet d'endommager la fiche ou la borne. Caisson de graves (arrière) Barre de son (arrière) BD/DVD Câble d'alimentation Câble d'alimentation BD/DVD Câble optique Câble optique Branchement sur une prise secteur Branchement sur une prise secteur ASTUCE • L'appareil lit la sortie audio de votre téléviseur. Si la sortie audio d'un appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) ne peut être émise à partir de votre téléviseur, ou si votre téléviseur ne comporte aucune prise d'entrée audio permettant de raccorder un appareil de lecture, raccordez l'appareil de lecture et la barre de son directement à l'aide d'un câble optique disponible sur le marché. OPTICAL OUTPUT Téléviseur Raccordez le téléviseur à la barre de son avec le câble optique (fourni). Retirez le capuchon du câble optique et vérifiez le sens de la fiche. Branchez les câbles d'alimentation de la barre de son et du caisson de graves à...
ASTUCE • Pour lire de l'audio de l'appareil de lecture raccordé au téléviseur ou pour regarder des vidéos de l'appareil, définissez la source d'entrée du téléviseur sur l'appareil de lecture. Rayon d'action de la télécommande • Pour plus d'informations concernant la lecture à l'aide d'un émetteur Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur la barre (vendu séparément), consultez les manuels de l'émetteur. de son et respectez la distance de fonctionnement indiquée Émetteur sans fil Yamaha pour iPod (juin 2012) ci-dessous. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Touches SUBWOOFER BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
UNI VOLUME S'allume (fonction UniVolume activée) • aucune entrée audio ni activité pendant 1 heure ; ASTUCE • aucune activité pendant 10 secondes après la fin d'une Touches SURROUND et STEREO connexion sans fil (AirWired) à un émetteur (vendu séparément). • La fonction UniVolume est automatiquement désactivée lorsque la source d'entrée « YIT » est sélectionnée. Permutent entre la lecture surround et stéréo (2 canaux). Lorsque la lecture surround est sélectionnée, vous pouvez Touche AUDIO DELAY profiter d'effets sonores réalistes grâce à la technologie exclusive AIR SURROUND XTREME de Yamaha. Ajuste le retard audio pour synchroniser le son et l'image lorsque l'image du téléviseur semble en décalage par SURROUND Fixe (lecture surround) rapport au son. Procédez comme suit pour ajuster le retard audio. SURROUND Éteint (lecture stéréo) 1 Maintenez la touche AUDIO DELAY enfoncée pendant au moins 3 secondes. ASTUCE L'indicateur situé le plus à gauche clignote.
Réglages Échec de Deux sons Clignotant l'apprentissage * Recommencez la procédure à partir de l'étape 3-1. Contrôle de la barre de son avec la télécommande du téléviseur Apprenez le réglage du volume (+) à la barre de son. (fonction d'apprentissage de la télécommande du téléviseur) Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau avant de la barre de son. INPUT –...
(lorsque l'accès au capteur de la télécommande sur le A C 1 2 A C 1 2 • Pour établir une connexion sans fil (AirWired) avec un téléviseur est obstrué) autre produit Yamaha (tel qu'un émetteur), définissez la barre de son (le caisson de graves) et votre autre produit Yamaha sur le même groupe. A C 1 2 A C 1 2 Lorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son reçoit • En cas d'utilisation d'un autre produit Yamaha (tel qu'un les signaux de la télécommande du téléviseur sur le capteur présent sur le téléviseur (à l'avant) et les émetteur), mettez fin à la connexion sans fil entre votre transmet à partir du répétiteur de la télécommande du téléviseur (à l'arrière). Cette fonction est utile produit Yamaha et la barre de son (le caisson de graves) lorsque vous ne pouvez pas contrôler votre téléviseur à l'aide de sa télécommande si le capteur du * Réglage par défaut avant de modifier l'identité de groupe. Établissez à nouveau téléviseur est obstrué par la barre de son. une connexion sans fil entre les produits après avoir vérifié que la barre de son et le caisson de graves sont connectés REMARQUE correctement avec une nouvelle identité de groupe.
Une autre source d'entrée est Sélectionnez la source d'entrée appropriée (p.8). le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé. sélectionnée. Vérifiez tout d'abord les points suivants :...
Télécommande Le téléviseur émet La sortie audio est activée sur le Modifiez les réglages du téléviseur pour téléviseur. désactiver la sortie des enceintes du téléviseur. des sons lors de Si les paramètres de votre téléviseur ne Anomalies Causes possibles Actions correctives l'augmentation du permettent pas de désactiver la sortie des volume de la barre La télécommande ne La barre de son se trouve hors du Utilisez la télécommande dans le rayon enceintes, essayez d'appliquer l'une des de son à l'aide de la rayon d'action. d'action (p.8). fonctionne pas sur méthodes suivantes : télécommande du la barre de son.
Caractéristiques techniques Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un son surround 7 canaux à l'aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale. Barre de son Caisson de graves Élément « UniVolume » est une marque déposée de Yamaha Corporation. (YAS-CU201) (NS-WSW40) Puissance de 50 W, 100 W (puissance Amplificateur sortie nominale 30 W + 30 W dynamique) « » et « AirWired » sont des marques déposées de Yamaha Corporation. maximale Advanced Yamaha Active Type acoustique à suspension/ Type Servo Technology/ À blindage non magnétique Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées de À blindage magnétique Dolby Laboratories. Enceinte Excitateur Cône 5,5 cm x 2 Cône 16 cm x 1 Réponse en 150 Hz à 20 kHz 35 Hz à 150 Hz...
Page 31
(wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers blockiert ist) .........11 Ändern der Gruppenkennung ....................11 Bedienungsanleitung Initialisieren der Einstellungen der Soundbar ..............11 Problembehebung.................12 Technische.Daten..................14 PDF-Versionen dieses Handbuchs können von der folgenden Website heruntergeladen werden. Über dieses Handbuch http://download.yamaha.com/ • Dieses Handbuch beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung. • In diesem Handbuch werden „iPod“, „iPhone“ und „iPad“ gemeinsam als „iPod“ bezeichnet. „iPod“ steht für die Geräte „iPod“, „iPhone“ und „iPad“, falls nicht anders angegeben. • In diesem Handbuch verwendete Zeichen HINWEIS Dies zeigt Vorsichtsmaßnahmen und Funktionsbeschränkungen für das Produkt an. TIPP Dies zeigt zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung an.
Page 32
• Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden oder eine Beschädigung des Gerätes und/oder einen elektrischen Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, (z. B. während der Ferien), sollten Sie den Netzstecker aus • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte Schlag verursachen.
Page 33
Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Yamaha Music europe GmbH Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse Tel: +49-4101-303-0 (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr...
Lieferumfang Funktionen Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. •.AIR.SURROUND.XTREME.. Genießen Sie hochwertigen Klang mit einem realistischen Klangeffekt (S. 9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + •.AirWired.. Soundbar (YAS-CU201) Soundbar und Subwoofer können drahtlos verbunden werden und brauchen nicht vom Anwender eingerichtet zu werden. Darüber hinaus können Sie mit Hilfe eines Yamaha- Wireless-Transmitters für iPods (separat erhältlich) Musik vom iPod oder PC über eine drahtlose Verbindung am Gerät wiedergeben. •.Clear-Voice-Funktion Lassen Sie Sprachsignale (wie Dialoge und Erzählungen) mit nur einem Tastendruck klar Drahtloser Subwoofer (NS-WSW40) verständlich klingen (S. 9). •.UniVolume-Funktion.. Behalten Sie eine einheitliche Lautstärke zwischen unterschiedlichen Sendern, Programmen und Werbespots bei (S. 9). •.Funktion.zum.Erlernen.der.Fernbedienungssignale.des. Fernsehers Batterie x 2 Optisches Kabel (1,5 m) (AAA, R03, UM4) Bedienen Sie die Soundbar mit der Fernbedienung des Fernsehers (S. 10) Fernbedienung •.TV-Remote-Repeater-Funktion Aktivieren Sie die Übertragung von Signalen der Fernbedienung des Fernsehers über die Soundbar, wenn Sie Ihren Fernseher nicht mit der Fernbedienung bedienen können, weil der Fernbedienungssensor des Fernsehers durch die Soundbar blockiert ist (S. 11). Montageschablone...
Teilebezeichnungen.und.Funktionen.(Soundbar/Subwoofer) Soundbar.(Vorderseite) Soundbar.(Rückseite) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Anzeigen 1 eingangsbuchse tV Zeigen den Status der Soundbar an. Zum Anschließen eines Fernsehers über ein optisches Kabel. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt werden. 2 eingangsbuchse BD/DVD Zum Anschließen eines Abspielgeräts (wie eines BD-Players) über ein optisches Kabel. 2 Fernbedienungssensor 3 tV Remote Repeater Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung des Geräts (S. 8).
SUBWOOFER Vorsicht • Stellen Sie die Soundbar nicht in einem Stapel über/unter andere Geräte wie einen BD-Player. Dies kann zu Fehlfunktionen aufgrund von Vorsicht Vibrationen führen. • Befestigen Sie die Kabel, sodass sie sich nicht lösen können. Falls Sie • Berühren Sie nicht das Gitter auf der Vorderseite und der Unterseite versehentlich mit dem Fuß oder der Hand in einem losen Kabel hängen der Soundbar. bleiben, kann die Soundbar herunterfallen. • Stellen Sie die Soundbar mindestens 50 mm entfernt vom Fernseher • Vergewissern Sie sich nach der Montage der Soundbar, dass diese sicher Vorsicht auf, um den Fernseher nicht durch die Rückseite der Soundbar zu befestigt ist. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf eine beschädigen. • Bei der Montage der Soundbar an einer Wand müssen alle unsachgemäße Installation zurückzuführen sind. • Je nach Ihrer Aufstellumgebung kann es besser sein, die Soundbar Installationsarbeiten von einem qualifizierten Fachmann oder Händler und externe Geräte (wie einen Fernseher) miteinander zu verbinden, durchgeführt werden. Auf keinen Fall darf der Kunde versuchen, bevor Sie die Soundbar installieren. diese Installationsarbeiten selbst durchzuführen. Durch eine falsche oder ungeeignete Installation kann die Soundbar herunterfallen und Verletzungen verursachen. • Befestigen Sie die Soundbar auf keinen Fall an einer Wand aus schwachem Material, wie beispielsweise Gipskarton oder furnierten Brettern. Andernfalls könnte die Soundbar herunterfallen. • Achten Sie darauf, im Handel erhältliche Schrauben zu verwenden, die das Gewicht des Geräts tragen können (in Schritt 2 angegeben). Wenn...
Anschlüsse HINWEIS • Ziehen Sie die Netzkabel von Soundbar und Subwoofer von den Steckdosen ab, bevor Sie Verbindungen herstellen. • Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor. Dadurch kann der Kabelstecker oder der Anschluss beschädigt werden. Subwoofer (Rückseite) Soundbar (Rückseite) BD/DVD Netzkabel Netzkabel BD/DVD Optisches Kabel Optisches Kabel An eine Wand-/Netzsteckdose An eine Wand-/Netzsteckdose TIPP • Das Gerät gibt die Audioausgabe Ihres Fernsehers wieder. Wenn der von einem Abspielgerät (wie BD-Player) ausgegebene Ton nicht über Ihren Fernseher ausgegeben werden kann oder Ihr Fernseher keine Audio-Eingangsbuchsen zum Anschluss eines Abspielgeräts besitzt, verbinden Sie Abspielgerät und Soundbar direkt mit einem im Handel erhältlichen optischen Kabel. OPTICAL OUTPUT Fernseher Verbinden Sie Fernseher und Soundbar mit dem optischen Kabel (mitgeliefert). Entfernen Sie die Kappe des optischen Kabels und prüfen Sie die Richtung des Steckers. Schließen Sie die Netzkabel von Soundbar und Subwoofer an Netzsteckdosen an. Stellen Sie den Fernseher ein wie folgt.
(Beispiel: wenn TV gewählt ist) BD/DVD TIPP • Um Audio des an den Fernseher angeschlossenen Abspielgeräts wiederzugeben oder Videos des Abspielgeräts zu betrachten, stellen Reichweite.der.Fernbedienung Sie als Eingangsquelle des Fernsehers das Abspielgerät ein. • Näheres zu Wiedergabevorgängen mit Hilfe eines Transmitters Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung stets (separat erhältlich) finden Sie in den Handbüchern des Transmitters. direkt auf den Fernbedienungssensor der Soundbar, und bleiben Unterstützter Yamaha-Wireless-transmitter für iPod (Stand Juni 2012) Sie innerhalb der unten dargestellten Reichweite. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Tasten.SUBWOOFER BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT –...
Page 39
Decoder-Anzeige .(Netzschalter) Taste.CLEAR.VOICE Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art Schaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus). Aktiviert/deaktiviert die Clear-Voice-Funktion. Wenn diese des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Funktion aktiviert ist, können Sie beim Betrachten von Filmen, Anzeige ablesen. TIPP Fernsehdramen, Nachrichten- oder Sportprogrammen klar Grün (Dolby Digital), Rot (DTS Digital Surround) • Wenn Sie die Soundbar einschalten, werden Soundbar und Subwoofer verständlichen Sprachton genießen. drahtlos verbunden, und die Anzeige SUBWOOFER auf der Vorderseite CLEAR VOICE der Soundbar leuchtet auf. Falls die Anzeige nicht aufleuchtet (oder Leuchtet (Clear Voice ist aktiviert) Aus (PCM) weiter blinkt), ändern Sie die Gruppen-ID (S. 11). Taste.UNI.VOLUME SUBWOOFER Blinkt (Vorbereitung) Aktiviert/deaktiviert die UniVolume-Funktion. Wenn diese Auto-Schlaf-Funktion Funktion aktiviert ist, passt die Soundbar automatisch SUBWOOFER Leuchtet auf (Verbindung hergestellt) ihre Lautstärke an, so dass verschiedene Fernsehsender, Die Soundbar wird automatisch ausgeschaltet, wenn eine der Programme und Werbespots mit derselben Lautstärke folgenden Bedingungen erfüllt ist. wiedergegeben werden. • Keine Bedienung innerhalb von 12 Stunden UNI VOLUME Leuchtet (UniVolume ist aktiviert) • Keine Zuführung von Audiosignalen und keine Bedienung innerhalb von einer Stunde TIPP Tasten.SURROUND.und.STEREO...
Einstellungen Lernvorgang ist Zweimal Blinkt fehlgeschlagen * Wiederholen Sie ab Schritt 3-1. Steuern.der.Soundbar.mit.der.Fernbedienung.des.Fernsehers. Lassen Sie die Soundbar das erhöhen der Lautstärke lernen. (Funktion.zum.Erlernen.der.Fernbedienungssignale.des.Fernsehers) Drücken Sie VOLUMe (+) auf der Vorderseite der Soundbar. Sie können die Fernbedienung des Fernsehers verwenden, um die Soundbar ein- oder auszuschalten INPUT – VOLUME + oder ihre Lautstärke einzustellen, indem Sie die Soundbar die Signale der Fernbedienung des Fernsehers lernen lassen. Richten Sie die Fernbedienung Ihres Fernsehers auf den Fernbedienungssensor HINWEIS und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautstärketaste (+) mehr als eine • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Fernbedienung Ihres Fernsehers Infrarotsignale verwendet.
„Problembehebung“ (S. 12). Steuern des Fernsehers über die Soundbar • Um eine drahtlose Verbindung (AirWired) zu einem (wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers blockiert ist) anderen Yamaha-Produkt (wie einem Transmitter) herzustellen, stellen Sie die Soundbar (den Subwoofer) A C 1 2 A C 1 2 und Ihr Yamaha-Produkt auf dieselbe Gruppe ein. Wenn die TV-Remote-Repeater-Funktion aktiviert ist, empfängt die Soundbar Signale der • Wenn Sie ein anderes Yamaha-Produkt (wie einen Fernbedienung des Fernsehers am Fernbedienungssensor des Fernsehers (auf der Vorderseite) Transmitter) verwenden, beenden Sie die drahtlose * Standardeinstellung und überträgt die Signale über den TV Remote Repeater (auf der Rückseite). Diese Funktion Verbindung zwischen Ihrem Yamaha-Produkt und der Soundbar (dem Subwoofer), bevor Sie die Gruppenkennung ist nützlich, wenn Sie den Fernseher nicht mit der Fernbedienung bedienen können, weil der ändern. Stellen Sie die drahtlose Verbindung zwischen Fernbedienungssensor des Fernsehers durch die Soundbar blockiert ist. ihnen wieder her, nachdem Sie sich vergewissert haben,...
Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, aktiviert. (S. 9). und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha. Eine andere Eingangsquelle ist Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle Prüfen Sie zunächst folgende Punkte: ausgewählt.
Page 43
Fernbedienung Die Soundbar lernt Die Fernbedienungstaste des Halten Sie die Taste zwei- oder dreimal mehr keine Fernbedie- Fernsehers wurde nicht lange genug als eine Sekunde lang gedrückt (S. 10). Problem Ursache Abhilfe nungsvorgänge des gedrückt gehalten. Fernsehers. Die Bedienung Die Soundbar befindet sich außerhalb Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb Die Fernbedienung des Fernsehers In diesem Fall kann die Funktion zum Erlernen der Soundbar per der Reichweite der Fernbedienung. des Betriebsbereichs (S. 8). verwendet keine Infrarotsignale. der Fernbedienungssignale des Fernsehers Fernbedienung ist (Bei einigen Fernbedienungen kann nicht verwendet werden. Bedienen Sie die Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie die Batterien durch neue (S. 8). nicht möglich. es sein, dass sie nicht funktionieren, Soundbar mit mitgelieferten Fernbedienung Der Fernbedienungssensor der Ändern Sie den Lichteinfallwinkel, oder auch wenn sie Infrarotsignale...
Technische.Daten Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal-Surround-Sound nur mit Front- Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen. Soundbar Subwoofer „UniVolume“ ist ein Warenzeichen der Yamaha Corporation. element (YAS-CU201) (NS-WSW40) Maximale Verstärkerbe- Ausgangsnenn- 30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamikleistung) reich „ ” und „AirWired” sind Warenzeichen der Yamaha Corporation. leistung Akustische Aufhängung Advanced Yamaha Active Ohne magnetische Servo Technology / In Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Abschirmung Magnetische Abschirmung Lautsprecher Lautsprecher- 5,5-cm-Konus x 2 16-cm-Konus x 1 system „DTS” und „DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. Frequenzgang 150 Hz bis 20 kHz 35 Hz bis 150 Hz eingangs- Optisch 2 (TV, BD/DVD) buchsen Frequenzband 2,4 GHz...
Page 45
Styrning av TV:n via ljudplankan (när TV:ns fjärrkontrollssensor har blockerats) ..............11 Bruksanvisning Ändring av grupp-ID ........................11 Återställer inställningarna för ljudplankan................11 Felsökning ....................12 Tekniska data ..................14 PDF-versioner av den här bruksanvisningen kan hämtas på följande webbplats. Om den här bruksanvisningen http://download.yamaha.com/ • I den här bruksanvisningen beskrivs användning med den medföljande fjärrkontrollen. • I den här bruksanvisningen används uttrycket ”iPod” för både ”iPod”, ”iPhone” och ”iPad”. Om ingenting annat anges syftar ”iPod” på både ”iPod”, ”iPhone” och ”iPad”. • Märken som används i den här bruksanvisningen OBS! Anger försiktighetsåtgärder som bör iakttas vid användning av produkten samt begränsningar i dess funktioner. TIPS Anger extra förklaringar som hjälper dig att använda produkten bättre.
Page 46
Om glas mm. faller och spricker till följd av vibrationer, Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten kan det orsaka personskador. används med en spänning utöver den angivna.
Page 47
Viktigt: innanför sjukvårdsanläggningar. Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
Medföljande komponenter Funktioner Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. • AIR SURROUND XTREME Njut av surroundljud av högsta kvalitet med verklighetstrogna ljudeffekter (s.9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Ljudplanka (YAS-CU201) Ljudplankan och subwooferhögtalaren kan anslutas trådlöst utan att användaren behöver göra några inställningar. Dessutom kan systemet spela upp musik från din iPod eller datorn via en trådlös anslutning genom att använda Yamahas trådlösa sändare för iPod (säljs separat). • Clear voice-funktion Ger klara röster (t.ex. dialog och berättelser) med bara ett tryck (s.9). • UniVolume-funktion Trådlös subwooferhögtalarens (NS-WSW40) Få jämn volym på olika kanaler, program, reklamfilmer (s.9). • Inlärningsfunktion (TV-fjärrkontroll) Använd fjärrkontrollen till TV:n för att styra ljudplankan (s.10). • TV:ns Remote Repeater-funktion Batterier x 2 Optisk kabel (1,5 m) Aktivera sändningen av TV-fjärrkontrollssignaler via ljudplankan när du inte kan styra TV:n...
Artikelnamn och funktioner (ljudplanka/subwooferhögtalare) Ljudplanka (frontpanel) Ljudplanka (bakre panel) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Lampor 1 TV-ingång Visar status för ljudplankan. För anslutning med en optisk digitalkabel till TV:n. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. 2 BD/DVD-ingång 2 Fjärrkontrollssensor För anslutning till en uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) med en optisk kabel.
SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • Ställ inte ljudplankan på/under andra apparater, t.ex. en BD-spelare i en stapel. Om du gör det kan den sluta fungera på grund av vibrationerna. • Rör inte gallret längst fram och nere på ljudplankan. Försiktighetsåtgärder • Ställ ljudplankan på behörigt avstånd från TV:n, minst 50 mm så TV:n inte • Fäst kablarna så att de inte lossnar. Om du av misstag fastnar i en lös skadas av ljudplankans baksida. kabel med foten eller handen kan ljudplankan ramla ned. • Beroende på din installationsmiljö kan det vara bättre att koppla ihop • Kontrollera att ljudplankan sitter ordentligt när du är klar. Yamaha ansvarar Försiktighetsåtgärder ljudplankan och externa apparater (t.ex. TV:n) innan du ansluter ljudplankan. inte för olyckor orsakade av felaktiga installationer. • När du monterar ljudplankan på en vägg ska allt monteringsarbete utföras av en kvalificerad konsult eller återförsäljare. Kunden ska aldrig försöka utföra sådant installationsarbete på egen hand. Felaktig eller undermålig montering kan göra att ljudplankan lossnar och faller ned vilket kan leda till personskador. • Montera inte ljudplankan på en vägg som består av svaga material som gips eller faner. Det kan leda till att den ramlar ned. • Säkerställ att du använder kommersiellt tillgängliga skruvar som klarar installationens vikt (anges i steg 2). Om du använder andra fästdon än de skruvar som specificeras, t.ex. kortare skruvar, spik eller dubbelhäftande...
Anslutningar OBS! • Dra ur ljudplankans och subwooferhögtalarens nätkablar från vägguttagen innan du ansluter dem. • Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten eller uttaget. Subwooferhögtalare (baksida) Ljudplanka (baksida) BD/DVD Nätkabel Nätkabel BD/DVD Optisk kabel Optisk kabel Till ett vägguttag Till ett vägguttag TIPS • Ljudsystemet spelar ljudet från TV:n. Om ljudet från en uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) inte kan spelas via TV:n eller om TV:n inte har ljudutgångar för att ansluta en uppspelningsenhet, anslut uppspelningsenheten och ljudplankan direkt med en vanlig optisk kabel. OPTISK EFFEKT Anslut TV:n och ljudplankan med den optiska kabeln (medföljer). Avlägsna den optiska kabelns kåpa och kontrollera riktningen på kontakten. Anslut ljudplankans och subwooferhögtalarens nätkablar till vägguttagen. Ställ in TV:n enligt följande. • Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån.
BD/DVD TIPS • För att spela upp ljud från uppspelningsenheten som är ansluten till TV:n eller titta på video på uppspelningsenheten ställer du in TV:ns ingångskälla på uppspelningsenheten. Fjärrkontrollens räckvidd • För detaljer om uppspelningsfunktioner med hjälp av en sändare Rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollssensorn på ljudplankan (säljs separat), se sändarens bruksanvisningar. och håll dig inom den räckvidd som visas nedan. Trådlös Yamaha-sändare för iPod (från juni 2012) • YIT-W10 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME +...
Avkodarlampor (strömknapp) CLEAR VOICE-knapp Ljudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan. Aktiverar/avaktiverar clear voice-funktionen. När den här typen av insignal med hjälp av färgen på lampan. funktionen har aktiverats kan du njuta av klart ljud när du TIPS Grön (Dolby Digital), Röd (DTS Digital Surround) tittar på film, TV-dramer, nyhetsprogram eller sport. • Om du startar ljudplankan ansluts ljudplankan och subwooferhögtalaren CLEAR VOICE trådlöst och SUBWOOFER-lampan på ljudplankans frontpanel tänds. Av (PCM) Tänds (när clear voice har aktiverats) Ändra grupp-ID om lampan inte tänds (eller inte slutar blinka) (s.11). SUBWOOFER Blinkar (förbereder) UNI VOLUME-knapp Automatisk vilolägesfunktion SUBWOOFER Aktiverar/avaktiverar UniVolume-funktionen. När den här Tänds (anslutning upprättad) Ljudplankan stängs automatisk av när något av följande funktionen har aktiverats justerar ljudplankan volymen villkor uppfylls. automatiskt så att olika TV-kanaler, program och reklamfilmer • Inga funktioner används på 12 timmar spelas upp med samma volym. • Inga insignaler och inga funktioner används på 1 timme UNI VOLUME Tänds (UniVolume har aktiverats) • Inga funktioner används på 10 sekunder efter det att en trådlös anslutning (AirWired) till en sändare (säljs separat) har avslutats TIPS SURROUND- och STEREO-knappar...
Inställningar Inlärningen Två gånger Blinkar misslyckades *Börja om från steg 3-1. Styrning av ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll Låt ljudplankan lära sig volymfunktionen (+). (fjärrkontrollens inlärningsfunktion) Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontpanel. Du kan använda TV:ns fjärrkontroll för att sätta på/stänga av ljudplankan eller justera ljudplankans INPUT – VOLUME + volym genom att låta ljudplankan lära sig fjärrkontrollens signaler. OBS! Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt • Funktionen är endast tillgänglig när TV:ns fjärrkontroll använder sig av infraröda signaler.
A C 1 2 A C 1 2 • För att upprätta en trådlös anslutning (AirWired) till en (när TV:ns fjärrkontrollssensor har blockerats) annan Yamaha-produkter (t.ex. en sändare) måste du ställa in ljudplankan (subwooferhögtalarens) och Yamaha- A C 1 2 A C 1 2 produkten på samma grupp. När TV:ns Remote Repeater-funktion har aktiverats tar ljudplankan emot signalerna från TV:ns • När du använder en annan Yamaha-produkt (t.ex. en sändare) fjärrkontroll på TV:ns fjärrkontrollssensor (fronten) och skickar signalerna från TV:ns Remote Repeater måste du avsluta den trådlösa anslutningen mellan Yamaha- (baksidan). Funktionen är praktisk när du inte kan styra TV:n med fjärrkontrollen för att fjärrkontrollens produkten och ljudplankan (subwooferhögtalarens) innan * Standardinställning sensor blockeras av ljudplankan. du ändrar grupp-ID. Återupprätta en trådlös anslutning OBS! mellan den när du har bekräftat att ljudplankan och subwooferhögtalaren är anslutna med ett nytt grupp-ID.
Mute-funktionen har aktiverats. Avaktivera mute-funktionen (s.9). av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (s.8).
Page 57
Fjärrkontroll Ljudet kommer från Ljudutgången har aktiverats på TV:n. Ändra TV:ns inställning för att avaktivera ljud TV:n när ljudplankans via TV:ns högtalare. Om det inte finns någon Problem Orsak Åtgärd volym har skruvats inställning för att avaktivera ljud via högtalaren upp med TV:ns på din TV, prova följande. Ljudplankan kan Ljudplankan har inte tillräcklig Använd fjärrkontrollen inom kontrollens fjärrkontroll. - Anslut hörlurar till hörlursuttaget på TV:n. inte styras med räckvidd. räckvidd (s.8). (när TV- - Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån. fjärrkontrollen. Batterierna är svaga. Byt ut batterierna (s.8). fjärrkontrollens Fjärrkontrollssensorn på ljudplankan Justera ljusets vinkel eller placera ljudplankan...
Tekniska data Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. Ljudplanka Subwoofer ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. Menypost (YAS-CU201) (NS-WSW40) Förstärkardel Maximal uteffekt 30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamisk effekt) ” ” och “AirWired” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation. Advanced Yamaha Active Akustiskt upphängd typ/ Servo Technology/ Ej magnetiskt skärmad typ Magnetiskt skärmad typ Högtalardel Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Element 5,5 cm kon x 2 16 cm kon x 1 Laboratories. Frekvensåtergiv- 150 Hz till 20 kHz 35 Hz till 150 Hz ning “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc. Ingångar Optisk 2 (TV, BD/DVD) Frekvensband 2,4 GHz Trådlös del Överföringens...
Page 59
(quando il sensore del telecomando TV è bloccato) ............11 Cambio dell'ID di gruppo ......................11 Manuale di istruzioni Inizializzazione delle impostazioni della barra audio ............11 Risoluzione dei problemi ..............12 Dati tecnici .....................14 Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF del presente manuale. Informazioni su questo manuale http://download.yamaha.com/ • Questo manuale descrive le operazioni che è possibile effettuare mediante il telecomando in dotazione. • In questo manuale il termine "iPod" fa riferimento sia all'iPod che all'iPhone e all'iPad. Salvo diversa indicazione, con il termine "iPod" si fa riferimento sia all'iPod che all'iPhone e all'iPad. • Simboli usati in questo manuale NOTA Indica le precauzioni per l'uso del prodotto e le limitazioni delle relative funzioni. SUGGERIMENTO...
Page 60
PROBLEMI" in merito ai comuni errori di funzionamento una tovaglia, una tenda o altro per non ostruire l'irradiazione di e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile prima di cpncludere che l'unità sia difettosa. calore. Qualora la temperatura interna al dispositivo dovesse di danni risultanti dall'uso di quest'unità...
Page 61
Svizzera Yamaha Music Europe GmbH Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito Tel: +49-4101-303-0 (è...
Riproduzione di un audio surround di alta qualità con un suono realistico (pag.9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Barra audio (YAS-CU201) La barra dell'audio e il subwoofer possono essere collegati wireless senza configurazioni utente. Inoltre è possibile riprodurre musica da iPod o PC sull'unità tramite una connessione wireless usando un trasmettitore wireless Yamaha per iPod (venduto separatamente). • Funzione Clear voice Rendere chiari suoni di voci (come dialoghi e narrazioni) con un solo tocco (pag.9). • Funzione UniVolume Subwoofer wireless (NS-WSW40) Mantenere costante il volume tra diversi canali, programmi, pubblicità (pag.9). • Funzione apprendimento con telecomando TV Azionare la barra audio col telecomando TV (pag.10) • Funzione ripetitore remoto TV Batteria x 2 Cavo ottico (1,5 m) Consente di trasmettere segnali del telecomando TV tramite la barra audio quando non si può...
Nomi e funzioni delle parti (barra audio/subwoofer) Barra audio (pannello anteriore) Barra audio (pannello posteriore) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Indicatori 1 Presa di ingresso TV Indica lo stato della barra audio.
SUBWOOFER Attenzione • Non posizionare la barra audio sopra o sotto altri dispositivi, come per esempio un lettore BD. La cosa può provocare un malfunzionamento Attenzione dovuto alle vibrazioni. • Fissare i cavi in modo che non si allentino. Se un piede o una mano si • Non toccare la griglia sulla parte anteriore e posteriore della barra audio. Attenzione dovesse impigliare accidentalmente in un cavo della barra audio allentato, • Posizionare la barra audio a una distanza di almeno 50 mm dalla TV in questa potrebbe cadere. • Quando si fissa la barra audio alla parete, tutto il lavoro di installazione deve modo da non danneggiarla con il pannello posteriore della barra audio. essere eseguito da un installatore qualificato o da un rivenditore. Il cliente • Dopo aver installato la barra audio, verificare che sia ben fissata. • A seconda dell'ambiente di installazione, può essere preferibile collegare non deve tentare di effettuare questo lavoro di installazione. Un'installazione Yamaha non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati la barra audio e i dispositivi esterni (come la TV) prima di installare la scorretta o inadeguata potrebbe causare la caduta della barra audio, barra audio. da un'installazione scorretta. provocando lesioni personali. • Non tentare mai l'installazione della barra audio se le pareti sono realizzate in materiali cedevoli come gesso o compensato. In tal caso, la barra audio potrebbe cadere. • Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che possano sopportare il peso dell'installazione (specificato al punto 2). Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate, come ad esempio viti troppo corte, chiodi e nastro bi-adesivo, la barra audio potrebbe cadere.
Collegamenti NOTA • Prima di effettuare i collegamenti, rimuovere i cavi di alimentazione della barra audio e del subwoofer dalle prese di corrente CA. • Non usare eccessiva forza nell'inserire la spina del cavo. In tal caso si potrebbe danneggiare la spina o il terminale. Subwoofer (retro) Barra audio (retro) BD/DVD Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione BD/DVD Cavo ottico Cavo ottico A una presa di corrente CA A una presa di corrente CA SUGGERIMENTO • L'unità riproduce l'audio dalla TV. Se l'audio di un dispositivo di riproduzione (come un lettore BD) non potesse uscire dalla TV, o se la TV non ha prese di ingresso audio da collegare a un dispositivo di riproduzione, collegare quest'ultimo e la barra audio direttamente con un cavo ottico comunemente in commercio. USCITA OTTICA Collegare la TV e la barra audio col cavo ottico (in dotazione). Rimuovere il cappuccio del cavo ottico e controllare la direzione della spina. Collegare i cavi di alimentazione della barra audio e del subwoofer alle prese di corrente CA.
SUGGERIMENTO • Per riprodurre l'audio o guardare un video dal dispositivo di riproduzione collegato alla TV, impostare la sorgente di ingresso TV sul dispositivo di riproduzione. Distanza operativa del telecomando • Per dettagli sulle operazioni di riproduzione usando un trasmettitore (venduto separatamente), consultare i manuali del trasmettitore. Puntare sempre il telecomando in direzione del sensore di comando a distanza della barra audio e rispettare la distanza Trasmettitore wireless Yamaha per iPod supportato (al giugno 2012) operativa mostrata di seguito. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Tasti SUBWOOFER BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
Page 67
1 ora SUGGERIMENTO Tasti SURROUND e STEREO • Nessuna operazione per 10 secondi dopo che una connessione • La funzione UniVolume si disattiva automaticamente quando si wireless (AirWired) a un trasmettitore (venduto separatamente) seleziona "YIT" come sorgente di ingresso. Passa da riproduzione surround e stereo (2 canali) è terminata e viceversa. Selezionando la riproduzione surround, Tasto AUDIO DELAY è possibile riprodurre un effetto audio realistico usando l'esclusivo AIR SURROUND XTREME Yamaha. Regola il ritardo audio per sincronizzare il suono col video SURROUND quando un'immagine sulla televisione può sembrare ritardata Si accende (riproduzione surround) rispetto al suono. SURROUND Seguire la seguente procedura per regolare il ritardo audio. Off (riproduzione stereo) 1 Tenere premuto AUDIO DELAY per più di 3 secondi. SUGGERIMENTO L'indicatore posto più in alto a sinistra lampeggia. • Riproducendo segnali stereo a due canali in surround, l'indicatore PLII si accende.
Impostazioni Apprendimento Due volte Lampeggia fallito * Ripetere la procedura dal punto 3-1. Controllo della barra audio con il telecomando TV Far apprendere alla barra audio l'operazione di volume (+). (funzione di apprendimento con telecomando TV) Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della barra audio. INPUT – VOLUME + È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere la barra audio o regolarne il volume facendo "apprendere" alla barra audio i segnali del telecomando della TV.
Controllo della TV tramite la barra audio (pag.12). (quando il sensore del telecomando TV è bloccato) • Per stabilire una connessione wireless (AirWired) con un altro prodotto Yamaha (come un trasmettitore) impostare la barra A C 1 2 A C 1 2 audio (subwoofer) e il prodotto Yamaha nello stesso gruppo. Quando la funzione di ripetitore remoto è attivata, la barra audio riceve i segnali sul sensore del • Quando si usa un altro prodotto Yamaha (come un telecomando TV (davanti) e li trasmette dal ripetitore remoto della TV (dietro). Questa funzione trasmettitore), concludere la connessione wireless tra è utile quando non si può azionare la TV dal telecomando in quanto il suo sensore è bloccato il prodotto Yamaha e la barra audio (subwoofer) prima * Impostazione predefinita dalla barra audio. di cambiare l'ID di gruppo. Ristabilire la connessione wireless tra di loro dopo aver confermato che la barra NOTA audio e il subwoofer sono correttamente collegati con un nuovo ID di gruppo.
La funzione mute è attivata. Disattivare la funzione mute (pag.9). il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha È selezionata un'altra sorgente Selezionare una sorgente di ingresso più...
Page 71
Telecomando Quando si aumenta L'uscita audio della TV è attivata. Cambiare le impostazioni della TV per il volume della barra disattivare l'uscita dei diffusori della televisione. Se le impostazioni della TV non permettessero Problema Causa Rimedio audio tramite il di disativare l'uscita dei diffusori, provare telecomando della Non è possibile La barra audio è al di fuori della Utilizzare il telecomando entro la distanza i seguenti metodi. TV, il suono proviene distanza operativa. operativa (pag.8). controllare la - Collegare le cuffie alla corrispondente presa dalla televisione. barra audio con sulla TV.
Dati tecnici Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7 canali con solo due diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. Barra audio Subwoofer "UniVolume" è un marchio di fabbrica di Yamaha Corporation. Voce (YAS-CU201) (NS-WSW40) Potenza di Sezione uscita massima 30 W + 30 W 50 W, 100 W (potenza dinamica) " " e "AirWired" sono marchi di fabbrica di Yamaha Corporation. amplificatori nominale Tipo di sospensione acustica/ Advanced Yamaha Active Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Tipo Tipo con protezione non Servo Technology/ magnetica Tipo con protezione magnetica Sezione diffusori Driver 5,5 cm cono x 2 16 cm cono x 1 "DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi di fabbrica registrati di DTS, Inc. Risposta in da 150 Hz a 20 kHz da 35 Hz a 150 Hz...
Page 73
Manual de Instrucciones Cambiar el identificador de grupo ..................11 Inicializar los ajustes de la barra de sonido ................11 Resolución de problemas ..............12 Especificaciones ..................14 Se pueden descargar versiones PDF de este manual desde el siguiente sitio web. Acerca de este manual http://download.yamaha.com/ • Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado. • En este manual se hace referencia a todos los “iPod”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” se refiere a “iPod”, “iPhone” e “iPad”, a menos que se especifique lo contrario. • Indicaciones utilizadas en este manual NOTA Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. SUGERENCIA...
Page 74
Yamaha no se hará superficies. • Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda...
Page 75
EEE* y Suiza Yamaha Music Europe GmbH Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo Tel: +49-4101-303-0 para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante...
BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Barra de sonido (YAS-CU201) La barra de sonido y el altavoz de ultragraves se pueden conectar de forma inalámbrica sin que el usuario tenga que configurarlos. Además, puede reproducir en el aparato la música de un iPod o PC mediante una conexión inalámbrica utilizando un transmisor inalámbrico de Yamaha para iPod (se vende por separado). • Función Clear voice Con solo un toque, el sonido de las voces, por ejemplo de diálogos y narraciones, suena más Altavoz de ultragraves inalámbrico (NS-WSW40) claro (p.9). • Función UniVolume Se puede mantener el mismo volumen en distintos canales, programas y anuncios (p.9). • Función de memorización de mando a distancia de TV La barra de sonido se puede manejar con el mando a distancia del televisor (p.10) 2 pilas Cable óptico (1,5 m)
Nombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves) Barra de sonido (panel delantero) Barra de sonido (panel trasero) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Indicadores 1 Toma de entrada de TV...
– VOLUME + Precauciones • No coloque la barra de sonido ni encima ni debajo de otros dispositivos Precauciones como reproductores de Blu-ray. Si lo hace, las vibraciones podrían dar • Sujete los cables en un lugar en el que no puedan aflojarse. Si se le lugar a un mal funcionamiento. engancha el pie o la mano de forma accidental en un cable que esté • No toque la rejilla de las partes delantera e inferior de la barra de sonido. suelto, la barra de sonido podría caerse. Precauciones • Separe la barra de sonido del televisor en más de 50 mm para no dañar • Después de instalar la barra de sonido, compruebe que está instalada • Si la barra de sonido se instala en una pared, todo el trabajo de instalación el televisor con el panel trasero de la barra de sonido. firmemente y con seguridad. Yamaha no será responsable de los debe realizarlo un contratista o distribuidor cualificado. El cliente nunca accidentes debidos a una instalación incorrecta. • En función del lugar de instalación, podría ser mejor conectar la barra debe intentar realizar este trabajo de instalación. Una instalación de sonido a los dispositivos externos, como un televisor, antes de instalar inadecuada o incorrecta podría provocar la caída de la barra de sonido, la barra de sonido. lo que podría causar a su vez daños personales. • No fije la barra de sonido a una pared que esté fabricada con materiales débiles, tales como yeso o tableros chapados. Si lo hace, la barra de sonido podría caerse. • Utilice tornillos disponibles en el mercado que puedan soportar el peso de la instalación, como se indica en el paso 2. Si utiliza sistemas de sujeción que no sean los tornillos especificados, tales como tornillos cortos, clavos...
Conexiones NOTA • Extraiga los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves de las tomas de corriente CA antes de realizar las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. Si lo hace, podría dañar el conector del cable y/o el terminal. Altavoz de ultragraves (parte trasera) Barra de sonido (parte trasera) BD/DVD Cable de alimentación Cable de alimentación BD/DVD Cable óptico Cable óptico A toma de CA A toma de CA NOTA • El equipo reproduce la salida de audio del televisor. Si no se puede reproducir desde el televisor la salida de audio de un dispositivo de reproducción (como un reproductor Blu-ray), o si el televisor no tiene tomas de entrada de audio, conecte el dispositivo de reproducción y la barra de sonido directamente con un cable óptico disponible en el mercado. SALIDA ÓPTICA Conecte el televisor y la barra de sonido con el cable óptico (suministrado). Quite el tapón del cable óptico y compruebe la dirección del enchufe. Conecte los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves a tomas de corriente CA.
BD/DVD NOTA • Para reproducir el audio o ver vídeos del dispositivo conectado al televisor, establezca la fuente de entrada del televisor en el dispositivo de reproducción. Rango operativo del mando a distancia • Para obtener información sobre el modo de funcionamiento con un transmisor (se vende por separado), consulte el manual del transmisor. Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia Transmisor inalámbrico Yamaha compatible con iPod (en junio en la barra de sonido y manténgase dentro del rango operativo, de 2012) tal y como se muestra a continuación. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Teclas SUBWOOFER...
• No ha habido entrada de audio ni ninguna operación en 1 hora NOTA • No ha habido ninguna operación en los 10 segundos posteriores Teclas SURROUND y STEREO a la finalización de la conexión inalámbrica (AirWired) a un • La función UniVolume se desactiva automáticamente si se selecciona transmisor (que se vende por separado) “YIT” como fuente de entrada. Puede cambiar de reproducción envolvente a estéreo (2 canales), y viceversa. Si está seleccionada la reproducción Tecla AUDIO DELAY envolvente, puede obtener un efecto de sonido real con AIR SURROUND XTREME, exclusivo de Yamaha. Ajusta el retardo de audio para sincronizar el sonido con SURROUND la imagen si la imagen de vídeo del televisor parece tener Se ilumina (reproducción envolvente) retardo respecto al sonido. SURROUND Realice los pasos siguientes para ajustar el retardo de audio. Apagado (reproducción estéreo) 1 Mantenga pulsado AUDIO DELAY más de 3 segundos. NOTA Parpadea el indicador situado más a la izquierda. • Si se reproducen en modo envolvente señales estéreo de dos canales, se ilumina el indicador PLII.
Ajustes Error de Dos veces Parpadea memorización * Repita el proceso desde el paso 3-1. Controlar la barra de sonido con el mando a distancia del televisor Memorización de funcionamiento del volumen (+) en la barra de sonido. (función de memorización de mando a distancia de TV) Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la barra de sonido. El mando a distancia del televisor se puede usar para encender y apagar la barra de sonido, o ajustar INPUT –...
A C 1 2 (cuando el sensor de mando a distancia del televisor está • Para establecer una conexión inalámbrica (AirWired) con otro producto Yamaha, por ejemplo un transmisor, configure la bloqueado) barra de sonido (altavoz de ultragraves) y el producto Yamaha en el mismo grupo. A C 1 2 A C 1 2 Cuando está habilitada la función de repetidor de mando a distancia de TV, la barra de sonido recibe • Si utiliza otro producto Yamaha, por ejemplo un transmisor, las señales del mando a distancia del televisor en el sensor de mando a distancia del televisor (en la finalice la conexión inalámbrica entre ese producto y la barra de sonido (altavoz de ultragraves) antes de cambiar parte delantera) y las transmite desde el repetidor de mando a distancia de TV (en la parte trasera). * Configuración predeterminada el identificador de grupo. Vuelva a establecer una conexión Esta función resulta útil cuando el televisor no se puede manejar con el mando a distancia porque inalámbrica entre los dos productos tras comprobar que la la barra de sonido bloquea el sensor del televisor.
Está activada la función de silencio. Cancele la función de silencio (p.9). desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención Está seleccionada otra fuente de Seleccione una fuente de entrada adecuada (p.8).
Mando a distancia Se oye sonido desde La salida de audio está activada Cambie el ajuste del televisor para deshabilitar el televisor cuando se en el televisor. la salida por los altavoces del televisor. Si su televisor no permite hacerlo, pruebe uno de Problema Causa Solución sube el volumen de la los métodos siguientes. barra de sonido con La barra de sonido no La barra de sonido se encuentra fuera Utilice el mando a distancia dentro del rango - Conecte unos auriculares a la toma el mando a distancia del rango operativo.
Especificaciones Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envolvente de 7 canales con sólo dos altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos. Barra de sonido Ultragraves Elemento “UniVolume” es una marca comercial de Yamaha Corporation. (YAS-CU201) (NS-WSW40) Potencia de Sección de 50 W, 100 W (potencia salida nominal 30 W + 30 W amplificador “ ” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation. dinámica) máxima Advanced Yamaha Active Tipo de suspensión acústica / Tipo Servo Technology / tipo de Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales tipo de blindaje no magnético blindaje magnético de Dolby Laboratories. Sección de altavoz Controlador 2 conos de 5,5 cm 1 cono de 16 cm Respuesta de “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
Page 87
(wanneer de sensor van de afstandsbediening van de tv is geblokkeerd) ....11 De groeps-ID wijzigen .........................11 Gebruiksaanwijzing De instellingen van de soundbar initialiseren..............11 Problemen oplossen ................12 Technische gegevens ................14 U kunt een PDF-versie van deze handleiding downloaden van de website. Info over deze gebruiksaanwijzing http://download.yamaha.com/ • In deze handleiding wordt de bediening met de meegeleverde afstandsbediening uitgelegd. • In deze handleiding worden de “iPod”, “iPhone” en “iPad” allemaal aangeduid met “iPod”. “iPod” verwijst naar “iPod”, “iPhone” en “iPad”, tenzij anderszins wordt aangegeven. • Aanduidingen die worden gebruikt in deze handleiding OPMERKING Dit wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. Dit wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik.
Page 88
• Probeer nooit dit toestel te reinigen met behulp van chemische tafeldoeken, gordijnen, enz. anders kan de warmte niet worden of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha reinigingsmiddelen, aangezien dit de afwerking kan beschadigen. afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand,...
EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand Tel: +49-4101-303-0 op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. Yamaha Music Gulf FZE * EER: Europese Economische Ruimte Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai...
• AIR SURROUND XTREME Geniet van kwaliteitsvol surroundgeluid met een realistisch geluidseffect (p.9). BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + • AirWired Soundbar (YAS-CU201) De soundbar en subwoofer kunnen draadloos worden verbonden zonder enige instelling door de gebruiker. Daarnaast kunt muziek van de iPod of pc op het toestel afspelen via een draadloze verbinding met een draadloze zender van Yamaha voor iPod (los verkrijgbaar). • Clear voice-functie Maak stemmen (zoals dialogen en verhalen) helder met slechts één aanraking (p.9). • UniVolume-functie Draadloze subwoofer (NS-WSW40) Bewaar een consistent volume tussen verschillende kanalen, programma's, reclame (p.9). • Leerfunctie afstandsbediening tv Bedien de soundbar met de afstandsbediening van de tv (p.10) • Repeaterfunctie afstandsbediening tv Batterij x 2 Optische kabel (1,5 m)
Namen en functies van onderdelen (soundbar/subwoofer) Soundbar (voorpaneel) Soundbar (achterpaneel) INPUT – VOLUME + BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER BD/DVD BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER INPUT – VOLUME + BD/DVD 1 Indicators 1 TV-ingang Geef de status van de soundbar aan. Voor het aansluiten op een tv via een optische kabel. De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. 2 BD/DVD-ingang Voor het aansluiten op een weergaveapparaat (zoals een BD-speler) via een optische kabel.
SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER Let op • Plaats de soundbar nooit op/onder andere apparaten in een stapel zoals een BD-speler. Dit kan een defect veroorzaken door de trillingen. Let op • Raak het rooster op de voorkant en onderkant van de soundbar niet aan. • Bevestig de kabels op een plaats waar ze niet kunnen loskomen. Als uw • Plaats de soundbar verder dan 50 mm van de tv zodat uw tv niet wordt voet of hand per ongeluk achter een losse kabel blijft hangen, kan de beschadigd door het achterpaneel van de soundbar. soundbar vallen. • Afhankelijk van uw installatieomgeving, kan het beter zijn de soundbar • Controleer na de installatie of de soundbar goed is vastgemaakt. Yamaha Let op een externe apparaten (zoals een tv) onderling aan te sluiten voordat kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen ten gevolge van u de soundbar installeert. • Bij installatie van de soundbar aan een muur moet al het installatiewerk een gebrekkige installatie. worden uitgevoerd door een bevoegde installateur of dealer. De klant mag nooit proberen het installatiewerk zelf uit te voeren. Een onjuiste of gebrekkige installatie kan ervoor zorgen dat de soundbar valt, met letsels als gevolg. • Bevestig de soundbar niet aan een muur die uit zacht materiaal bestaat, zoals pleisterkalk of fineerhout. Hierdoor kan de soundbar vallen.
Aansluitingen OPMERKING • Trek de netsnoeren van de soundbar en subwoofer uit de wandcontacten voordat u de aansluitingen uitvoert. • Oefen geen overmatige druk uit bij het invoeren van de kabelstekker. Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker of de aansluiting. Subwoofer (achterzijde) Soundbar (achterzijde) BD/DVD Netsnoer Netsnoer BD/DVD Optische kabel Optische kabel Op wandstopcontact Op wandstopcontact • Het apparaat geeft audioweergave weer vanaf de tv. Als het geluid dat wordt uitgevoerd vanaf een weergaveapparaat (zoals een bd-speler) niet kan worden uitgevoerd vanaf uw tv of als uw tv geen audio-ingangen heeft voor het aansluiten van het weergaveapparaat, sluit u het weergaveapparaat en de soundbar direct aan met een in de handel verkrijgbare optische kabel. OPTISCHE UITGANG Sluit de tv en soundbar aan met de optische kabel (bijgeleverd). Verwijder de kap van de optische kabel en controleer de richting van de stekker. Sluit de netsnoeren van de soundbar en subwoofer aan op wandcontacten. Stel de tv in als volgt.
BD/DVD • Om audio weer te geven van het weergaveapparaat dat is aangesloten op de tv of om video's te bekijken vanaf het weergaveapparaat, stelt u de signaalbron van de tv in op het weergaveapparaat. Werkingsbereik van de afstandsbediening • Raadpleeg de handleidingen van de zender voor meer informatie over het gebruik van een zender (los verkrijgbaar). Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de soundbar en blijf binnen het hieronder getoonde Ondersteunde draadloze zender Yamaha voor iPod (vanaf juni 2012) werkingsbereik. • YIT-W10 • YIT-W12 BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME SUBWOOFER SUBWOOFER-toetsen BD/DVD SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME...
Page 95
Licht op (UniVolume is ingeschakeld) • Geen ontvangen audio en geen bewerkingen gedurende 1 uur • Geen bewerkingen gedurende 10 seconden nadat een draadloze SURROUND- en STEREO-toetsen • De UniVolume-functie wordt automatisch uitgeschakeld wanneer “YIT” verbinding (AirWired) met een zender (los verkrijgbaar) wordt is geselecteerd als de signaalbron. beëindigd Schakel tussen surround- en stereoweergave (2 kanaal). AUDIO DELAY-toets Wanneer surroundweergave is geselecteerd, kunt u genieten van een realistisch geluidseffect met de exclusieve AIR Past de audiovertraging aan om het geluid te synchroniseren SURROUND XTREME van Yamaha. met de video wanneer het videobeeld op de tv vertraagd lijkt SURROUND ten opzichte van het geluid. Licht op (surroundweergave) Volg de procedure hieronder om de audiovertraging aan te passen. SURROUND Uit (stereoweergave) 1 Houd AUDIO DELAY langer dan 3 seconden ingedrukt. De indicator uiterst links knippert. • Wanneer 2-kanaals stereosignalen worden afgespeeld in surround, licht de PLII-indicator op.
Instellingen Het leren is Twee keer Knippert mislukt * Herhaal vanaf punt 3-1. De soundbar bedienen met de afstandsbediening van de tv Leer de bewerking volume (+) aan de soundbar aan. (leerfunctie afstandsbediening tv) Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van de soundbar. U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om de soundbar aan/uit te zetten of om het volume INPUT –...
A C 1 2 A C 1 2 (wanneer de sensor van de afstandsbediening van de tv • Om een draadloze verbinding (AirWired) te maken met een ander Yamaha-product (zoals een zender), is geblokkeerd) stelt u de soundbar (subwoofer) en het Yamaha-product in op dezelfde groep. A C 1 2 A C 1 2 • Wanneer u een ander Yamaha-product (zoals een zender) Wanneer de Repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is ingeschakeld, ontvangt de gebruikt, verbreekt u de draadloze verbinding tussen uw soundbar afstandsbedieningssignalen van de tv op de sensor van de afstandsbediening (op de Yamaha-product en de soundbar (subwoofer) voordat voorzijde) en draagt deze de signalen over van de repeater van de afstandsbediening van de tv * Standaardinstelling u de groeps-ID wijzigt. Breng de draadloze verbinding (op de achterzijde). Deze functie is nuttig wanneer u de tv niet kunt bedienen vanaf de afstandsbediening opnieuw tot stand tussen deze apparaten nadat u hebt omdat de sensor van de afstandsbediening van de tv wordt geblokkeerd door de soundbar.
De dempingsfunctie is geactiveerd. Schakel de dempingsfunctie uit (p.9). uit (stand-by), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha- Er is een andere signaalbron Hiermee selecteert u een geschikte dealer of -servicecentrum.
Page 99
Afstandsbediening Er komt geluid uit Audio-uitgang is ingeschakeld Wijzig de tv-instelling om de weergave van de op de tv. tv-luidsprekers uit te schakelen. Probeer de de tv wanneer het Probleem Oorzaak Oplossing volgende methoden als een instelling voor het volume van de uitschakelen van de luidsprekeruitgang niet soundbar wordt De soundbar De soundbar bevindt zich buiten het Gebruik de afstandsbediening binnen het beschikbaar is op uw tv. werkingsbereik. werkingsbereik (p.8). verhoogd via de kan niet worden - Sluit de hoofdtelefoon aan op de afstandsbediening bediend met de De batterijen raken leeg.
Maximaal nominaal 50 W, 100 W (Dynamisch Versterkergedeelte 30 W + 30 W uitgangsvermogen vermogen) De “ ” en “AirWired” zijn handelsmerken van Yamaha Corporation. Type met akoestische Advanced Yamaha Active ophanging/ Servo Technology/ Type Zonder magnetische Type met magnetische Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.