Page 1
YAMAHA Chaine HiFi MCR-B270 SILVER MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
CD Receiver English Ampli-Tuner CD CRX-B370 Français CRX-B370D Deutsch Svenska Italiano Owner’s Manual Mode d’emploi Español Bedienungsanleitung Bruksanvisning Nederlands Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding...
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ..............38 En savoir plus sur la lecture ............. 62 Lecture aléatoire/répétée ........................62 Introduction ..................43 Informations de lecture ......................... 63 À propos de ce mode d’emploi ....................... 43 Réglage de la qualité sonore ......................63 Marques commerciales .........................
• Ne retirez pas le couvercle pour effectuer une réparation. Cet appareil utilise un laser. La revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. lumière du laser en pénétrant dans vos yeux peut entraîner une déficience visuelle. Faites Avertissement relatif à...
Faites ensuite inspecter - L'appareil est fissuré ou endommagé. l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs qualifié.
[z] (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil. continue de circuler dans l'appareil. Piles Installation • Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur. •...
Page 8
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
(AA, R6, UM-3) L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Les autres marques et noms de marques sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Possibilités de cet appareil Compact et facile à utiliser avec une qualité audio élevée La qualité audio peut être ajustée selon les préférences individuelles. p. 63 Réglage de la qualité sonore) La fonction Bluetooth facilite la commande à Un plus grand plaisir distance musical L’appareil s’allume automatiquement...
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et leurs fonctions. Face avant z (alimentation) ( p. 51) L’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. PHONES Prise permettant de brancher un casque. Note Si un casque est branché, aucun son n’est émis des enceintes ou du caisson de basse.
À utiliser lorsque l'appareil nécessite une maintenance. Prise DIGITAL IN (entrée optique) ( p. 61) Prise pour antenne ( p. 50) L’emplacement de la prise CRX-B370 est différent de celui indiqué sur l’illustration. Prise AUX IN (entrée mini-jack) ( p. 61) Prise SUBWOOFER OUT ( p.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant 2 345 6 TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP Afficheur multifonction Témoin MUTE Note Affiche différentes informations, telles que les S’allume lorsque le son est coupé ( p. 48). Changement de la luminosité de l’affichage informations musicales et la fréquence radio.
Noms des pièces Télécommande Insertion des piles Émetteur de signaux infrarouges OPEN/CLOSE = (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) ( p. 52) Touches de source d'entrée Changez de source d'entrée. Touches numériques ( p. 52) SHUFFLE ( p. 62) BASS, TREBLE ( p.
Préparations Pour raccorder les enceintes, l’antenne, etc., et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordements des enceintes Retirez l’isolation des extrémités des Enceinte droite câbles d’enceinte pour révéler les fils Enceinte gauche dénudés.
Préparations Branchement de l’antenne Raccordez l’antenne fournie à CRX-B370 CRX-B370D l’appareil. Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Antenne fournie Antenne fournie A N T E N N A F M 7 U N B A L .
Préparations Mise sous tension Utilisation de la minuterie de mise en veille Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur z. Vous pouvez régler la durée après laquelle l’appareil entre automatiquement en mode • L’appareil se met sous tension. veille.
Écoute de musique Écoute de CD Appuyez sur CD de la télécommande. Servez-vous des touches suivantes pour commander la lecture audio. Il est également possible de sélectionner un morceau au moyen des touches numériques de la Placez un CD dans le tiroir de disque. télécommande.
Écoute de musique Lecture de musique sur des dispositifs USB Appuyez sur USB de la télécommande. Note • Cet appareil permet de lire à partir de dispositifs USB sur lesquels sont sauvegardés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations Raccordez un dispositif USB à la prise USB. sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à...
Écoute de musique Lecture de musique via la connexion Bluetooth® Note • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. BLUETOOTH • Si un périphérique Bluetooth a été connecté auparavant, l’appareil se connectera au dernier périphérique connecté...
Écoute de musique Écoute de stations DAB (CRX-B370D uniquement) Connectez l’antenne fournie avec l’appareil ( p. 50) pour recevoir les stations DAB. TUNER Note Initial Scan • Le balayage initial est également disponible dans le menu des options. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné...
Écoute de musique Note Préréglage de stations DAB • Les informations de la station DAB indiquées sur l’afficheur de la face avant changent dans l’ordre suivant chaque fois que DISPLAY Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations est enfoncé.
Écoute de musique Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme source d’entrée. Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Écoute de musique Écoute de stations de radio FM Connectez l’antenne fournie avec l’appareil ( p. 50) pour recevoir les stations FM. Syntonisation de stations FM Préréglage de stations FM TUNER Préréglage automatique Appuyez sur TUNER. L'appareil syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement.
Écoute de musique Préréglage manuel Sélection des stations FM préréglées Syntonisez une station que vous souhaitez Appuyez sur TUNER. prérégler ( p. 58). Appuyez sur e/r pour sélectionner une Appuyez sur MEMORY. station. TUNER Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau Le numéro d’une station préréglée enregistrée peut avant.
Écoute de musique Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement) L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur DISPLAY lorsque la source d'entrée est FM. Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous.
Écoute de musique Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire à partir de périphériques externes. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder ( p. 46). DIGITAL Débranchez le cordon d’alimentation de Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil à...
En savoir plus sur la lecture Les fonctionnalités comme la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau, etc. facilitent encore plus l’utilisation de cet appareil. Lecture aléatoire/répétée L’opération est la même pour la lecture de contenus depuis des périphériques USB et des CD. Lecture aléatoire Lecture répétée Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
En savoir plus sur la lecture Informations de Réglage de la qualité lecture sonore Réglage des tonalités (valeurs par défaut en caractères gras) Pendant la lecture de contenus depuis un périphérique USB ou un CD, le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peut être indiqué Utilisez BASS et TREBLE sur la télécommande pour régler le niveau sur l’afficheur de la face avant.
En savoir plus sur la lecture Menu des options Le menu des options vous permet de configurer l’appareil pour Liste du menu des options l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur OPTION. Réglage Menu Fonction La liste du menu des options apparaît sur l’afficheur du défaut panneau avant.
Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Assurez-vous également que le cordon d’alimentation est branché...
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution La télécommande se trouve peut-être en dehors de son rayon d’action. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action ( p. 51). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de La télécommande ne fonctionne pas directe du soleil ou à...
Guide de dépannage Disque Anomalies Causes possibles Solution Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque ( p. 70). La lecture ne démarre pas (ou s’arrête Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil ( p.
Guide de dépannage Réception DAB (CRX-B370D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de syntoniser des stations DAB. Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial ( p. 55). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne ( p.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Solution Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si Access Error L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Disc Error Un disque non pris en charge par l’appareil a été...
• Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti. surface, ou des disques déformés/collés. Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des données Manipulation des disques enregistrées sur un dispositif USB raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution, il est •...
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants. Disque Fréquence Débit binaire Débit binaire de Débit binaire Nombre de Fréquence Format d’échantillon- Débit binaire Nombre de quantification (kbps) canaux Format...
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du Mémoire préréglée manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Plage de 174 à 240 MHz (bande III) syntonisation Compatibilité...
Page 39
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other of this License, without any additional terms or conditions.
Page 40
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [CRX-B370/CRX-B370D] u skladu s [CRX-B370/CRX-B370D] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de Direktivom 2014/53/EU.
Page 41
EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...
Speaker Package English Package enceintes Комплект акустики для мик осистем Français 套装音箱 Deutsch NS-BP112 Svenska Italiano NS-BP102 Español Nederlands Русский 简体中文 한국어 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Руководство пользователя 使用说明书 사용 설명서...
Page 43
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous technicien Yamaha qualifié. risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez...
Informations • Évitez de faire ce qui suit : – vous mettre debout ou vous assoir sur l’appareil. Au sujet des fonctions de l’appareil – placer des objets lourds sur l’appareil. – disposer l’appareil en pile. • Les enceintes des voies gauche et droite sont identiques. –...
Sommaire PRÉCAUTIONS D’USAGE..........1 Montage de la grille..........3 Avis................2 Positionnement des enceintes ......3 Informations..............2 Raccordement à votre amplificateur....4 Accessoires fournis...........3 Caractéristiques techniques ........5 Accessoires fournis Montage de la grille Vérifiez si les articles suivants sont compris. L’ e nceinte et la grille sont emballées séparément.
Raccordement à votre amplificateur Avant de réaliser la connexion, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. Enceinte (Droite) Enceinte (Gauche) Français Lorsqu’une fiche banane est utilisée Fische Banane Amplificateur Borne de sortie d’enceinte ■ Comment raccorder les enceintes aux câbles Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité de 15 mm câbles, et torsadez les extrémités dénudées de chaque conducteur ensemble soigneusement et étroitement, comme illustré.
Page 47
* Le contenu de ce mode d’ e mploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Page 48
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’ EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ ensemble de l’ EEE ainsi qu’ en Suisse, consultez notre site Web à...