3.
Aufblasbare Poolhülle
Inflatable structure / Structure gonflable / tructura gonflabile
Poolhülle nur mit Pumpe aufpumpen:
•
Die Poolhülle muss gem. Punkt 1+2 platziert werden
•
Der Pool darf nur mit der Pumpe aufgepumpt werden. Max 0.87 PSI (A,B,C)
•
Der Poll darf nur leicht und relativ weich aufgepumpt werden. Durch das Einfüllen
des Wassers wird der Pool fest und formstabil.
•
Übermässiges Aufpumpen kann die Hülle dauerhaft beschädigen.
Pump up pool shell with pump only:
•
The pool liner must be placed according to points 1+2
The pool may only be inflated with the pump. Max 0.87 PSI (A,B,C)
•
•
The pollen may only be inflated slightly and relatively softly. By filling the water,
the pool becomes firm and dimensionally stable.
•
Excessive inflation can permanently damage the cover.
Gonflez la coque de la piscine avec la pompe uniquement:
•
La couverture du pool doit être placée conformément aux points 1+2
La piscine ne peut être gonflée qu'avec la pompe. Max 0.87 PSI (A,B,C)
•
•
Le pollen ne peut être gonflé que légèrement et relativement doucement. En
remplissant l'eau, la piscine devient ferme et dimensionnellement stable.
•
Une inflation excessive peut endommager la couverture de façon permanente.
Gonfiare il guscio della piscina solo con la pompa:
•
La copertura della piscina deve essere posizionata secondo i punti 1+2.
•
La piscina può essere gonfiata solo con la pompa. Max 0,87 PSI (A,B,C)
•
Il polline può essere gonfiato solo leggermente e relativamente delicatamente.
Quando si riempie l'acqua, la piscina diventa solida e dimensionalmente stabile.
•
Un gonfiaggio eccessivo può danneggiare la copertura in modo permanente.
A.
B.
INFO
C.