Shaper ORIGIN S01-EN Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ORIGIN S01-EN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Product Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
S01-EN | SO1-SN | SO1-UN | SO1-ON
shapertools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shaper ORIGIN S01-EN

  • Page 1 Product Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung S01-EN | SO1-SN | SO1-UN | SO1-ON shapertools.com...
  • Page 2 Origin. Bienvenue Nous te félicitons d’avoir acheté une Shaper Origin™! Nous savons que tu es impatient de commencer à fraiser et graver, mais veille à t’assurer de bien lire toutes les directives d’utilisation, les avertissements et les notes de...
  • Page 3 Origin, and more. We highly recommend you read these tips before getting started. You’ll also find contact info for Shaper customer support. tutorials.shapertools.com Visit our tutorials page for written and video instructions about Origin’s many features and...
  • Page 4 Designing for Origin interior cut black stroke and white fill exterior cut black stroke and black fill on-line cut gray stroke pocketing cut gray fill guide blue stroke or blue fill...
  • Page 5 Nous te recommandons fortement de lire ces conseils avant de te lancer. Tu trouveras également les coordonnées de soutien à la clientèle de Shaper. tutorials.shapertools.com Rends-toi sur notre page de tutoriels pour des directives écrites et vidéos quant aux nombreuses fonctionnalités et capacités d’Origin.
  • Page 6 Concevoir pour Origin Fraisage intérieur Contour noir et intérieur blanc Fraisage intérieur Contour noir et intérieur noir Fraisage sur ligne Contour gris Fraisage de poche Intérieur gris Guide Contour bleu ou intérieur bleu...
  • Page 7 Instandhaltung des Geräts und vieles mehr. Am besten schaust du dir diese Tipps vor Inbetriebnahme deiner Origin an. Auf dieser Seite findest du außerdem Kontaktinformationen zum Shaper Support. tutorials.shapertools.com Unsere Tutorial-Seite beinhaltet Anleitungen und Videos zu Origins Eigenschaften und Fähigkeiten.
  • Page 8 Gestalten für Origin Innenkontur schwarze Linie und weiße Füllung Außenkontur schwarze Linie und schwarze Füllung Auf der Kontur graue Linie Tasche graue Füllung Hilfskontur blaue Linie oder blaue Füllung...
  • Page 9: Table Des Matières

    User Guide (English Version) Table of Contents What’s Included Overview Basics Using ShaperTape™ Safety & Care Compliance shapertools.com...
  • Page 10: What's Included

    What's Included Shaper Origin Dust Collection Hose ShaperTape™...
  • Page 11 What's Included 4mm T Handle 19mm Wrench Hex Wrench 3mm Upcut 6mm Upcut Engraving Router Bit Router Bit Finger Guard shapertools.com...
  • Page 12: Overview

    Overview spindle switch touchscreen spindle mount spindle handle dust port Touchscreen: Origin’s 5 inch multi-touch display controls Origin’s many features. SM1 Spindle: Origin is equipped with a powerful 720-Watt motor. It features variable speed control and on-board electronics to deliver soft start, thermal and overload protection, and constant speed under load.
  • Page 13 Overview speed control back handle z-axis camera collet lock usb port Speed Control: The SM1 Spindle has adjustable speed from 10 000 to 26 000 RPM, with the lowest speed mapped to 1 on the dial, and the highest speed mapped to 6. Use this dial to adjust the spindle rotation speed.
  • Page 14: Basics

    Basics Removing the Shaft Lock and the Spindle Lock 1. Remove the red shaft lock by firmly pulling on the circular handle. 2. Gently slide the spindle mount and spindle up. 3. Remove the red spindle lock by tilting it up and pulling it forward.
  • Page 15 Basics Removing and Installing the SM1 Spindle IMPORTANT: Always unplug the SM1 Spindle from Origin before removing the spindle from the spindle mount. To enable unobstructed access to change the router bit, the SM1 Spindle must be removed from Origin. Use the included 4mm T-handle hex wrench to loosen the spindle mount bolt.
  • Page 16 Basics Changing the Router Bit To change router bits, first unplug the SM1 Spindle from Origin and remove it from the spindle mount, as described earlier. Press the collet lock while loosening or tightening the collet locking nut with the included 19mm wrench. Do not tighten the collet locking nut until a router bit is inserted.
  • Page 17 Basics Safety first. Always use eye and ear protection when operating Origin. Always keep the finger guard installed when the spindle is plugged in. Keep fingers and other body parts away from the collet and the router bit. material spoil board table When setting up your workpiece, use clamps, adhesives, or other practical means to secure the...
  • Page 18: Using Shapertape

    Using ShaperTape™ Using ShaperTape™ Origin uses ShaperTape to define your workpiece. When you’re ready to cut with Origin, lay down ShaperTape on the workpiece. For best results, place strips of ShaperTape every 3 inches (8 cm) or closer. Strips need not be parallel. Only apply ShaperTape on the same plane as your cut surface.
  • Page 19 Using ShaperTape™ Origin will operate correctly if there is ShaperTape placed in the cutting area, as well as the area in the field of view of the camera. Origin will also operate correctly if ShaperTape is only placed in the field of view of the camera. shapertools.com...
  • Page 20 Using ShaperTape™ Origin may not be able to function properly if there is not enough ShaperTape within the camera’s field of view. There should be a minimum of two rows of tape in the field of view. Origin will not operate if there is no ShaperTape within the camera’s field of view.
  • Page 21: Safety & Care

    Safety & Care General Power Tool Safety Warnings Warning! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions in this booklet may result in electric shock, fire, and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 22 Safety & Care Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering the power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 23 Safety & Care Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust masks, non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF position before connecting to power source, picking up or carrying the tool.
  • Page 24 Safety & Care Power Tool Use and Care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn the spindle on and off.
  • Page 25 This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Origin is covered by a warranty. Call or email Shaper support (support.shapertools.com) if you believe Origin requires servicing beyond what is listed in the “Use and Care” section.
  • Page 26 Safety & Care Router Safety Warnings Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the cutter may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator. Use clamps, or other practical ways to secure and support the workpiece to a stable platform.
  • Page 27 Safety & Care Only operate Origin with the SM1 Spindle provided by Shaper. Use with any other router spindle will cause damage and may result in a risk of electric shock. Do not forcibly move the Z-Axis carriage up and down. Doing so may cause damage to Origin’s electronics.
  • Page 28 Safety & Care Use an appropriate spindle speed setting for your material. Different materials and router bits call for different spindle speeds. Faster is not always better. Visit support.shapertools.com for recommendations on spindle speed settings to use with various materials and router bits. Never operate Origin in a situation in which it could come in contact with its own cord.
  • Page 29 Safety & Care Save all warnings and instructions for future reference. shapertools.com...
  • Page 30 Safety & Care Symbol Name Explanation Indicates a potential Safety Alert personal injury hazard To reduce the risk of injury, the user must read and Read Operators understand the operator’s Manual manual before using this product. Voltage Volts Amperes Electrical Current Frequency Hertz (cycles per second)
  • Page 31: Compliance

    Compliance Noise and Vibration Information The typical values determined in accordance with EN 60745 are: Sound-pressure level 77dB Sound-power level 88dB Measuring uncertainty allowance K = 3dB Overall vibration levels (vector sum for three directions) are measured in accordance with EN 60745: Vibration emission level (3-axis) <...
  • Page 32 Compliance EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product: Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN, SO1-ON), a Hand-held, motor-operated, electric router complies with all the relevant requirements in the following EU Directives: • 2006/42/EC (Machinery Directive) •...
  • Page 33 Guide d’utilisation (version française) Traduction de la notice originale Table des matières Ce qui est compris Vue d’ensemble Notions de base Utilisation du ShaperTape™ Sécurité et entretien Conformité shapertools.com...
  • Page 34: Ce Qui Est Compris

    Ce qui est compris Shaper Origin Tuyau de collecte de poussière ShaperTape™...
  • Page 35 Ce qui est compris Clé hexagonale à poignée Clé de 19 mm en T de 4 mm Fraise Fraise Fraise à hélicoïdale hélicoïdale graver 3 mm 6 mm Protège-doigts shapertools.com...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble commutateur de la broche écran tactile support de la broche broche poignée sortie de poussière Écran tactile: L’écran multitactile de 12,7 cm (5 po) d’Origin contrôle les nombreuses fonctionnalités d’Origin. Broche SM1: Origin est muni d’un puissant moteur de 720 watts.
  • Page 37 Vue d'ensemble contrôle de vitesse poignée arrière axe en z caméra douille de verrouillage port usb Contrôle de vitesse: La broche SM1 est à vitesse réglable de 10 000 à 26 000 tr/min, dont la plus basse vitesse correspond à 1 sur le cadran et la plus haute vitesse, à...
  • Page 38: Notions De Base

    Notions de base Retrait du verrou de l’axe et de la broche 1. Retirer le verrou rouge de l’axe en tirant fermement sur la poignée circulaire. 2. F aire glisser doucement le support de la broche et la broche vers le haut. 3.
  • Page 39 Notions de base Retrait et installation de la broche SM1 IMPORTANT: Débranche toujours la broche SM1 d’Origin avant de retirer la broche de son support. Pour permettre de procéder sans encombre au changement de fraise, la broche SM1 doit être retiré...
  • Page 40 Notions de base Changer la fraise Pour changer les fraises, débranche d’abord la broche SM1 d’Origin et retire la broche de son support, tel que décrit plus haut. Presse sur la douille de verrouillage tout en desserrant ou en serrant l’écrou de verrouillage à l’aide de la clé...
  • Page 41 Notions de base La sécurité d’abord. Porte toujours une protection pour les yeux et les oreilles lorsque tu utilises Origin. Garde toujours le protège-doigts installé lorsque la broche est branché. Garde les doigts et autres parties du corps à l’écart de la pince et de la fraise.
  • Page 42: Utilisation Du Shapertape

    Utilisation du ShaperTape™ Utilisation du ShaperTape™ Origin utilise le ShaperTape pour définir la pièce sur laquelle tu travailles. Lorsque tu es prêt à fraiser avec Origin, pose du ShaperTape sur la pièce sur laquelle tu travailles. Pour de meilleurs résultats, place des bandes de ShaperTape aux 8 cm (3 po) ou plus rapprochées.
  • Page 43 Utilisation du ShaperTape™ Origin fonctionnera correctement si le ShaperTape est placé dans la zone de fraisage ainsi que dans la zone du champ de vision de la caméra. (Voir l’image ci-dessus) Origin fonctionnera aussi correctement si le ShaperTape est placé seulement dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 44 Utilisation du ShaperTape™ Origin peut ne pas fonctionner correctement s’il n’y a pas suffisamment de ShaperTape dans le champ de vision de la caméra. Inclure au minimum deux bandes de ShaperTape dans le champ de vision. (Voir l’image ci-dessus) Origin ne fonctionnera pas s’il n’y a pas de ShaperTape dans le champ de vision de la caméra.
  • Page 45: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Avertissements généraux de sécurité pour outil électrique Attention ! Lis tous les avertissements et les directives de sécurité. Le non-respect des avertissements et directives de la présente brochure peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou une blessure grave. Conserve tous les avertissements et directives pour référence future.
  • Page 46 Sécurité et entretien Sécurité électrique Les fiches électriques de l’outil doivent correspondre à la prise secteur. Ne modifie jamais une fiche de quelque façon que ce soit. Une fiche non modifiée branchée dans une prise correspondante réduit le risque de décharge électrique.
  • Page 47 Sécurité et entretien Utilise des rallonges appropriées. N’utilise que des rallonges non endommagées qui correspondent à la prise d’Origin. Les rallonges doivent avoir une tension et une intensité nominale adéquates qui respectent ou dépassent les spécifications électriques indiquées sur l’étiquette du produit. Assure-toi toujours que le connecteur du moteur de la broche est bien branché...
  • Page 48 Sécurité et entretien Retirer toute clé de réglage avant d’allumer l’outil électrique. Une clé laissée attachée à une partie rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. Ne pas travailler à bout de portée. Les pieds doivent être dans une position solide et le corps en bon équilibre en tout temps.
  • Page 49 Sécurité et entretien Débranche la fiche de la source d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. Range les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permets à...
  • Page 50 Cela garantira le maintien de la sécurité de l’outil. Origin est sous garantie. Appelle ou écris un courriel au service de soutien de Shaper (support.shapertools.com) si tu estimes qu’Origin nécessite un entretien au-delà de ce qui est indiqué...
  • Page 51 à l’affut de potentiels obstacles immédiatement avant de fraiser. N’utilise Origin qu’avec la broche SM1 fourni par Shaper. L’utilisation de tout autre broche causera des dommages et entraînera un risque d’électrocution. Ne force pas la partie chariot de l’axe en Z de haut en bas.
  • Page 52 Sécurité et entretien Fraise à une profondeur de passe adéquate. Origin peut facilement et sans arrêt fraiser à de multiples profondeurs de passe sur ton projet à des profondeurs croissantes. Ne tente pas de fraiser plus profondément en une seule profondeur de passe que ce que l’étape du mouvement d’Origin ou la broche ne peuvent supporter.
  • Page 53 Sécurité et entretien Utilise un réglage de vitesse de la broche convenant à ton matériau. Divers matériaux et diverses fraises exigent des vitesses de la broche différentes. Plus rapide ne veut pas toujours dire préférable. Visite le site support.shapertools. com pour des recommandations sur la vitesse de la broche à...
  • Page 54 Sécurité et entretien Débranche la fiche d’Origin de la prise d’alimentation murale pour fraisager complètement l’alimentation électrique fournie à l’outil. Le commutateur de la broche ne fraisage que l’alimentation de la broche seulement la position Arrêt (OFF) de le commutateur ne fraisage pas l’alimentation aux parties d’Origin à...
  • Page 55 Sécurité et entretien Symbole Explanation Indique un potentiel Risque Alerte de sécurité de blessure personnelle Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit Lis le manuel lire et comprendre le manuel d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser le produit. Tension Volts Ampères Courant électrique Fréquence...
  • Page 56: Conformité

    Conformité Informations concernant le niveau sonore et les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont les suivantes : Niveau de pression acoustique 77 dB Niveau de puissance sonore 88 dB Majoration pour incertitude de K = 3 dB mesure Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tridirectionnelle) déterminées selon EN 60745 :...
  • Page 57 Conformité Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit : Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN, SO1-ON), une défonceuse électrique portative motorisée est conforme à l’ensemble des exigences des directives européennes suivantes : • 2006/42/EC (Directive Machines) •...
  • Page 58 Bedienungsanleitung (Deutsche Version) Übersetzung aus dem Englischen Inhaltsangabe Lieferumfang Überblick Grundlagen Einsatz von ShaperTape™ Sicherheit & Wartung Konformität...
  • Page 59: Lieferumfang

    Lieferumfang Shaper Origin Absaugschlauch ShaperTape™ shapertools.com...
  • Page 60 Lieferumfang 4 mm T-Griff 19 mm Sechskantschlüssel Schraubenschlüssel 3 mm 6 mm 60° Spiralnutfräser Spiralnutfräser V-Nutfräser Fingerschutz...
  • Page 61: Überblick

    Überblick Display Spindelschalter Frässpindel Spindelaufnahme Absaugstuzen Handgriffe Display: Über das 5 Zoll Multitouch-Display steuerst du die vielen Funktionen von Origin. SM1 Frässpindel: Deine Origin ist mit einer leistungsstarken 720-Watt Spindel ausgestattet. Neben einem integrierten Überhitzungs- und Überlastschutz bietet die im Gerät verbaute Elektronik eine Soft-Start Funktion und sorgt für eine konstante Drehzahl unter Last.
  • Page 62 Überblick Drehzahlregler Tragegriff Z-Achse Kamera Spindelarretierung USB-Anschluß Drehzahlregler: Die variable Drehzahl der SM1 Frässpindel liegt zwischen 10.000 und 26.000 U/ min. Nutze den sechsstufigen Drehzahlregler, um die gewünschte Drehzahl einzustellen. Die niedrigste Geschwindigkeit entspricht der auf dem Regler aufgetragenen 1, die höchste also der 6.
  • Page 63: Grundlagen

    Grundlagen Entfernung der Wellen- und Spindelsperre 1. Entferne die rote Wellensperre, indem du kräftig an deren Griff ziehst. 2. Schiebe die Spindelaufnahme samt Frässpindel vorsichtig nach oben. 3. Neige die rote Spindelsperre nach oben und ziehe sie nach vorne heraus. Bewahre die Wellen- und Spindelsperre für einen späteren Gebrauch auf.
  • Page 64 Grundlagen Aus- und Einbau der SM1 Frässpindel WICHTIG: Ziehe immer zuerst den Spindelstecker von Origin ab, bevor du die SM1 Frässpindel aus der Spindelaufnahme nimmst. Um einen Fräserwechsel vorzunehmen, musst du die SM1 Frässpindel aus ihrer Aufnahme entnehmen. Löse dafür mit dem beigelegten 4 mm T-Griff Sechskantschlüssel die Befestigungsschraube.
  • Page 65 Grundlagen Fräserwechsel Nehme die SM1 Frässpindel aus der Spindelaufnahme, wie zuvor be schrieben. Drücke die Spindelarretierung, um mit Hilfe des beigelegten 19 mm Schraubenschlüssels die Überwurfmutter der Spannzange zu lösen bzw. Ziehe die Spannzange erst fest, nachdem du einen Fräser eingesetzt hast. WARNUNG: Der Durchmesser des Fräskopfs darf 25,4 mm (1 inch) nicht überschreiten.
  • Page 66 Grundlagen Sicherheit hat Vorrang. Trage während der Nutzung von Origin stets einen Sicht- und Gehörschutz. Lasse den Fingerschutz am Gerät, solange die Spindel angeschlossen ist. Halte deine Finger und andere Körperteile von der Spannzange und dem Fräser fern. Werkstück Opferplatte Werkbank Nutze Klemmen, Klebebänder oder andere fachgerechte Vorrichtungen, um dein Werkstück...
  • Page 67: Einsatz Von Shapertape

    Einsatz von ShaperTape™ Origin verwendet ShaperTape, um dein Werkstück zu erfassen. Klebe vor Beginn deiner Arbeit ShaperTape auf das Werkstück auf. Der Abstand zwischen einzelnen ShaperTape Streifen sollte 5 - 8 cm sein. ShaperTape Streifen müssen nicht zwangsläufig parallel zueinander aufgebracht werden.
  • Page 68 Einsatz von ShaperTape™ Origin funktioniert korrekt, wenn sich ShaperTape im Fräsbereich und im Sichtfeld der Kamera befindet. Origin funktioniert auch dann korrekt, wenn ShaperTape nur im Sichtfeld der Kamera platziert ist.
  • Page 69 Einsatz von ShaperTape™ Origin wird in ihrer Funktion beeinträchtigt, wenn die Menge an ShaperTape im Sichtfeld der Kamera nicht ausreichend ist. Es sollten sich stets mindestens zwei Reihen ShaperTape im Sichtfeld der Gerätekamera befinden. Origin funktioniert nicht, wenn sich kein ShaperTape im Sichtfeld der Kamera befindet.
  • Page 70: Sicherheit & Wartung

    Sicherheit & Wartung Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lese diese Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können einen elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahre alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Page 71 Sicherheit & Wartung Vermeide Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn dein Körper geerdet ist. Verwende dein Gerät niemals im Regen oder in nasser Umgebung. Wassereinwirkung erhöht die Stromschlaggefahr. Das Netzkabel dient ausschließlich der Stromversorgung deines Gerätes.
  • Page 72 Sicherheit & Wartung Persönliche Sicherheit Sei während dem Betrieb des Geräts stets aufmerksam und verantwortungsbewusst. Nutze das Gerät nicht, wenn du müde bist oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehst. Unachtsamkeit bei der Anwendung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 73 Sicherheit & Wartung Trage beim Gebrauch angemessene Arbeitskleidung - keine lockere Kleidung oder Schmuck. Halte Haare, Kleidung und Arbeitshandschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen. Sofern Vorrichtungen zur Verbindung mit Absaugungs system vorhanden sind, sorge dafür, dass diese ordnungsgemäß...
  • Page 74 Sicherheit & Wartung dem Elektrowerkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, das Gerät nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen ungeübter Anwender gefährlich. Warte dein Gerät regelmäßig. Stelle sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befinden, keine Teile fehlen oder gebrochen sind oder sonstige Fehler vorliegen, um den reibungslosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen.
  • Page 75 Fachpersonal warten und nutze aus schließlich Originalersatzteile um die Geräte sicherheit zu gewährleisten. Deine Origin ist durch eine Garantie abgedeckt. Kontaktiere Shaper Support (support.shapertools. com), wenn du glaubst, dass dein Gerät eine Wartung benötigt, die über das hinausgeht, was im Abschnitt “Verwendung und Pflege” aufgeführt ist.
  • Page 76 Grund unmittelbar vor dem Fräsen deine Arbeitsfläche auf neue Objekte, die für dein Gerät hinderlich sein könnten. Nutze Origin ausschließlich mit der von Shaper mitgelieferten SM1 Frässpindel. Die Verwendung einer anderen Frässpindel führt zu Schäden und kann zu einem Stromschlag führen.
  • Page 77 Staubabsaugsystem. Für den fachgemäßen Gebrauch der Origin ist die Nutzung eines Staubabsaugsystems vorgesehen. Stecke in Origins Absaugstutzen einen passenden Schlauch, oder nutze den von Shaper mitgelieferten Adapter. Besuche support.shapertools.com für Empfehlungen zu Staubabsaugsystemen. Verwende Origin immer auf einer horizontalen Fläche. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch an vertikalen Flächen (bspw.
  • Page 78 Sicherheit & Wartung Bevor du eine Fräsung durchführst, vergewissere dich, dass du einen Z Touch vorgenommen hast. Durch die Kalibrierung des Fräsers in Z-Achse wird sichergestellt, dass er in richtiger Tiefe in das Material eintaucht. Ziehe den Stecker von Origin aus der Steckdose, um die Stromzufuhr zum Gerät komplett zu unterbinden.
  • Page 79 Sicherheit & Wartung Symbol Bezeichnung Erklärung Weist auf mögliche Sicherheitshinweis Verletzungsgefahr hin Zur Verringerung der Verletzungsgefahr muss jeder Nutzer die Bedienungsanleitung lesen Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts lesen und verstehen. Voltage Volt Ampere Elektrische Stromstärke Frequenz Hertz (Vorgänge pro Sekunde) Zeit Minuten Stromart...
  • Page 80: Konformität

    Konformität Emissionswerte Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise: Schalldruckpegel 77 dB Schallleistungspegel 88 dB Messunsicherheitszuschlag K = 3 dB Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert (3-achsig) < 2,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch) •...
  • Page 81 Konformität EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt: Shaper Origin (SO1-EN, SO1-UN, SO1-SN, SO1-ON), eine handgeführte, motorbetriebene, elektrische Oberfräse allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht: • 2006/42/EC (Maschinenrichtlinie) • 2011/65/EU (RoHS2) • 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit)
  • Page 82 Thanks! Merci ! Danke!
  • Page 83 © Shaper Tools GmbH Dieselstraße 26 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany shapertools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Origin so1-snOrigin so1-unOrigin so1-onOrigin

Table des Matières