Télécharger Imprimer la page

PROFLO PF3002SWH Instructions Pour L'installation page 6

Toilette het à jupe deux pièces

Publicité

WARNING!
Do not use plumbers putty, pipe dope or any other
sealant on the water supply connections to this tank.
WARRANTY
is void if any type of sealant is used
on the water supply connection.
CAUTION:
Over tightening of Lock Nut or Coupling
Nut could result in breakage and possible flooding.
CAUTION:
Do not use cone washer with plastic
supply line.
CARE AND CLEANING
Care and Maintenance
∙ When cleaning your toilet, wash it with mild, soapy
water, rinse thoroughly with clear water and dry
with a soft cloth.
∙ Avoid detergents, disinfectants or cleaning
products in aerosol cans.
∙ NEVER use abrasive scouring powders or
abrasive pads on your toilet seat. Some bathroom
chemicals and cosmetics may damage the
seat's finish.
∙ Caution: Product is Fragile. To avoid breakage and
possible injury handle with care!
∙ Do not use abrasive powder or liquid cleaners
which can damage the product surface. Over
tightening of the lock nut or coupling nut could
result in breakage and flooding.
∙ Do not use the cone washer with a plastic
supply line.
∙ Do not use pipe dope or other silicon based
materials to tighten supply coupling nut.
∙ Note: All trouble shooting should be done by a
qualified plumbing technician.
Install Tank Lid and Seat
1. Gently set the lid on the toilet tank.
2. Install the toilet seat to the specifications of the
seat supplier or manufacture.
Tank Replacement Part Information
∙ The inside back of your tank is stamped with
replacement part information. Please record and
maintain this record for future maintenance and
reliable service of your new toilet.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 0420 1830933
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser de mastic, de pâte lubrifiante ou
tout autre produit d'étanchéité sur les connexions
d'alimentation en eau de ce réservoir.
LA GARANTIE
est annulée si un produit
d'étanchéité quelconque a été utilisé sur la connexion
d'alimentation en eau.
MISE EN GARDE:
Un serrage excessif de
l'écrou autobloquant ou de l'écrou de raccordement
peut occasionner un bris et causer une inondation.
MISE EN GARDE:
Ne pas utiliser de rondelle
conique avec une conduite d'alimentation de
plastique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Soin et entretien
∙ Lors du nettoyage de la toilette, utiliser de l'eau
douce savonneuse, rincer à fond à l'eau claire et
sécher avec un linge doux.
∙ Éviter les détergents, les désinfectants ou les
produits de nettoyage en aérosol.
∙ NE JAMAIS utiliser de poudres de récurage
abrasives ou de tampons à récurer sur votre
siège de toilette. Certains produits chimiques
pour la salle de bains ou cosmétiques peuvent
endommager le fini du siège.
∙ MISE EN GARDE: : Le produit est fragile. Pour
éviter les bris et les blessures possibles, manipuler
avec précaution!
∙ NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs en poudre
ou en liquide qui pourraient endommager la
surface du produit. Un serrage excessif de l'écrou
autobloquant ou de l'écrou de raccordement peut
occasionner un bris et causer une inondation.
∙ NE PAS utiliser de rondelle conique avec une
conduite d'alimentation de plastique.
∙ NE PAS utiliser de pâte lubrifiante ou autres
produits à base de silicone pour serrer l'écrou de
serrage d'alimentation.
∙ Remarque: Tout service de dépannage devrait
être effectué par un technicien en plomberie
qualifié.
Pour installer le couvercle de réservoir et le
siège
1. Déposer délicatement le couvercle sur le réservoir
de la toilette.
2. Installer le siège de toilette selon les spécifications
du fournisseur ou du fabricant du siège.
Information concernant le remplacement des
pièces du réservoir
∙ Des informations concernant les pièces de
remplacement sont imprimées sur la paroi
intérieure arrière du réservoir. Veuillez noter et
conserver cette information pour l'entretien et le
service de votre nouvelle toilette.
6
ADVERTENCIA!
No utilice masilla de plomería, pegamento para
tuberías o cualquier otro sellador en las conexiones
de suministro de agua a este tanque.
LA GARANTÍA
es nula si se utiliza cualquier tipo
de sellador en la conexión de suministro de agua.
PRECAUCIÓN:
Ajustar demasiado la tuerca de
cierre o la tuerca de acople podría producir roturas y
posibles desbordes.
PRECAUCIÓN:
No utilice arandelas cónicas con
una tubería de suministro plástica.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y mantenimiento
∙ Cuando limpie el inodoro, lávelo con solución
jabonosa suave, enjuáguelo completamente con
agua limpia y séquelo con un paño suave.
∙ Evite utilizar detergentes, desinfectantes u otros
productos de limpieza en aerosol.
∙ NUNCA use polvos abrasivos o esponjas abrasivas
en el asiento del inodoro. Algunos químicos y
productos cosméticos para baño pueden dañar el
acabado del asiento.
∙ PRECAUCIÓN: El producto es frágil. Para evitar
roturas y posibles lesiones debe manipularlo con
cuidado.
∙ NO utilice polvos o limpiadores líquidos abrasivos
que puedan dañar la superficie del producto.
Ajustar demasiado la tuerca de cierre o la tuerca
de acople podría producir roturas y desbordes.
∙ NO utilice arandelas cónicas con una tubería de
suministro plástica
∙ NO utilice pegamento para tuberías u otros
materiales a base de silicona para ajustar la tuerca
de acople de suministro.
∙ NotA: Un técnico en plomería calificado debe
encargarse de todas las reparaciones.
Instale la tapa del tanque y el asiento
1. Ubique suavemente la tapa sobre el tanque del
inodoro.
2. Instale el asiento del inodoro según las
especificaciones del proveedor o fabricante del
asiento.
Información sobre pieza de repuesto del tanque
∙ La parte trasera del tanque está estampada con
información sobre piezas de repuesto. Registre y
guarde esta información para el mantenimiento y
servicio confiable futuro de su nuevo inodoro.
PROFLO.COM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pf3012awhPf3012bwh