7. Now insert the connection bolt assemblies into the
tank-to-bowl connection holes.
8. Gently lift the tank to the upright position and place
it on the bowl making sure to align the flexible
supply tube, flush valve gasket and connection
bolts with the proper locations on the bowl. Now
set in place carefully holding the tank from tipping
and holding in a downward force.
9. Slide the brass washer first, then the connection
nuts onto the end of the connection bolts located
from around the back of the bowl. Tighten the
bolts evenly and in equal pressure until a snug and
water tight seal is made.
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN! DO NOT SPIN HEAD
OF BRASS BOLT WITH SCREWDRIVER! DO NOT USE
SEALANTS OR SILICON ON THIS FITTING.
Water Shut-Off Valve
Robinet d'arrêt d'eau
Válvula de cierre de agua
Connect the Water Supply
1. Route the supply tube from behind the bowl and
connect to the water shut-off valve.
2. Open valve slowly and check for all leaks in
connections and toilet.
3. Use the thumb screw on the fill valve to adjust
water level to the waterline mark.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 0420 1830933
7. Insérer alors l'assemblage de boulons dans les
orifices de connexion du réservoir à la cuvette.
8. Soulever délicatement le réservoir en position
verticale et le placer sur la cuvette en s'assurant
que le tube d'alimentation flexible, le joint
d'étanchéité de la soupape de chasse et les vis
de connexion soient correctement alignés avec les
orifices correspondants de la cuvette. Mettre en
place avec précaution en empêchant le réservoir
de basculer et en exerçant une pression vers le
bas.
9. Glisser d'abord la rondelle de laiton, puis les
écrous de connexion sur l'extrémité des boulons
de connexion situés à l'arrière de la cuvette. Serrer
les boulons également avec une pression égale
jusqu'à l'obtention d'un joint étanche.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER! NE PAS
UTILISER DE TOURNEVIS SUR LES BOULONS
DE LAITON! NE PAS UTILISER DE PRODUIT
D'ÉTANCHÉITÉ OU DE SILICONE POUR CE
RACCORDEMENT.
Pour connecter l'alimentation en eau
1. Amener le tube d'alimentation de l'arrière de la
cuvette et le connecter au robinet d'arrêt d'eau.
2. Ouvrir le robinet lentement et vérifier qu'il n'y a
pas de fuites dans les connexions et la toilette.
3. Utiliser la vis de serrage sur le robinet de
remplissage pour ajuster le niveau d'eau à la ligne
de flottaison.
5
7. Ahora inserte los conjuntos de pernos de conexión
en los orificios del tanque a la taza del inodoro.
8. Levante cuidadosamente el tanque hasta
una posición vertical y colóquelo sobre la
taza. Verifique que la tubería de suministro
flexible, la junta de la válvula de descarga y los
pernos de conexión queden alineados con las
ubicaciones correctas de la taza. Ahora, colóquelo
cuidadosamente en su lugar sosteniendo el tanque
para que no se incline y haciendo fuerza hacia
abajo.
9. Deslice primero la arandela de latón y, luego, las
tuercas de conexión en el extremo de los pernos
de conexión ubicados en la parte trasera de la
taza. Apriete los pernos uniformemente y con
la misma presión hasta que se selle de forma
ajustada y hermética.
NOTA: NO APRIETE EN EXCESO. NO GIRE LA CABEZA
DEL PERNO DE LATÓN CON EL DESTORNILLADOR.
NO UTILICE SELLADORES NI SILICONA EN ESTE
ACCESORIO.
WaterLine
Conecte el suministro de agua
1. Guíe la tubería de suministro desde la parte
trasera de la taza y conéctela a la válvula de cierre
de agua.
2. Abra lentamente la válvula y revise que
no haya pérdidas en las conexiones y en
el inodoro.
3. Utilice el tornillo de ajuste manual en la válvula de
llenado para ajustar el nivel del agua a la marca
de nivel del agua.
PROFLO.COM