Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

E L E C T R O N I C F L A S H
EF-530
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
사용자 설명서
PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
SO - ADI
All manuals and user guides at all-guides.com
DG SUPER
使用説明書
用戶手冊
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
NEDERLANDS
中 文
한 국 어
РУCCКИЙ
F16A07701
2~11
12~20
21~30
31~39
40~48
49~57
58~65
66~74
75~84
85~94
95~105

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sigma EF-530

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com F16A07701 E L E C T R O N I C F L A S H EF-530 DG SUPER 使用説明書 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING 用戶手冊 사용자 설명서...
  • Page 2 CE-märket betyder att varan blivit godkänd av EU:s gemensamma kvalitetsnorm. DANSK CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 このたびは、 シグマエレクトロニックフラッシュ EF-530 DG SUPER SO-ADI をお買い上げいただきありが とうございます。このフラッシュはソニー(コニカミノルタ、ミノルタ)AF 一眼レフカメラに使用できま す。カメラにより、使用できる機能や操作方法が異なりますので、ご使用カメラに該当する箇所を選んでお 読みください。本説明書をご精読の上、フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正しく理解して、 写真撮影をお楽しみください。なお、ご使用のカメラの説明書の、フラッシュの使用方法に関する項目もあ わせてご覧ください。 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 安全上のご注意 人的損害や物的損害を未然に防止するため、 ご使用の前にこの項目の内容を十分ご理解いただ くようお願いします。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 警告 される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が障害を負う可能性が想定される内容 注意 および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 記号は注意、もしくは警告を促す内容を告げています。 記号は行為を禁止する内容を告げています。 警告 フラッシュ内部には、 高電圧回路が組み込まれています。 感電や火傷のおそれがありますので、 分解、...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 各部の名称(1 ページ) 3.AF 補助光発光部 1.発光部 2.内蔵ワイドパネル 4.上下バウンス角度表示 外観部 5.左右バウンス角度表示 6.上下バウンスロック解除ボタン 7.左右バウンスロック解除ボタン 8.液晶パネル 9.電池室カバー 10.リリースボタン 11.取付けシュー 操作部 12.MODE ボタン 13.SEL ボタン 16.ZOOM ボタン 14.+ボタン 15.-ボタン 17.TEST ボタン 18.LIGHT ボタン 19.レディライト 20.電源スイッチ 電池について このフラッシュには電源として、単 3 形のアルカリ乾電池、もしくはニッカド電池、ニッケル水素電池を 4 本使用します。レディライトの点灯まで...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 発光部のセット 上下バウンスロック解除ボタンを押しながら、発光部を正面方向にセ ットします。 ◆ 電源スイッチを ON にし、液晶パネルに マークが点灯、もしく は点滅表示された場合、発光部は正しく正面方向にセットされてい ませんのでご注意ください。 カメラへの取り付け方 電源スイッチが OFF になっているのを確認してから、 カ メラのホットシューにカチッとロックするまで差し込み ます(図①) 。 ◆ カメラへの着脱はフラッシュの下部を持って行い、取 付けシューやカメラのホットシューに無理な力が加わ らないように注意してください。 ◆ フラッシュ内蔵のカメラでは、必ず内蔵フラッシュを 収納した状態で取り付けてください。 取り外すときは、フラッシュのリリースボタンを押しながら外してください(図②) 。 照射角のセット ZOOM ボタンを押すと の表示が出て、ボタンを押すごとに照射角が次のように切り換わります。 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm →(自動) 通常は...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TTL 撮影 TTL モードでは、被写体が適正露出になるように、フラッシュの発光量をカメラが制御します。 ◆ カメラやレンズの組み合わせによって、TTL 調光の方式が異なります。下表を参照して下さい。 (どの組 み合わせでも、液晶パネルには TTL と表示されます。 ) デジタル一眼レフカメラ α-9 それ以外のカメラ α- 7,70,SweetⅡ,SweetⅡL D レンズ ADI 調光 DI 調光 通常の TTL 調光 D 以外のレンズ DI 調光 DI 調光 通常の TTL 調光 ◆...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com マニュアル発光撮影 被写体条件によっては、 TTL での露出では意図した画面と異なってしまうことがあります。 この様なときに、 自分の意図を反映させることのできる方法として、 マニュアル発光があります。 マニュアルの発光量はボタ ンを押すたびに切り換わり、1/1~1/64 の範囲で設定できます。 ① カメラの撮影モードを M にセットします。 ② MODE ボタンで M を選択します。 ③ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ④ +或いは-ボタンを押して発光量を設定します。 ⑤ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑥ ピントを合わせ、レンズの距離目盛の示す撮影距離とフラッシュの液晶パネル上に表示されている適正 撮影距離がおおむね一致するように、フラッシュの発光量もしくは絞り値を変えます。 ⑦ 充電完了を確認して撮影します。 ◆ マニュアル発光での適正露出は、次の計算式で割り出せます。 フラッシュの発光量(ガイドナンバー)/撮影距離(m)=絞り値(F)...
  • Page 8 影では、露出はカメラが自動的に適正露出になるように制御します。 ◆ ここではカメラに取り付けるフラッシュを「コントローラー」 、カメラから離して置くフラッシュを「オ フカメラフラッシュ」と表記します。 ◆ フラッシュをカメラから離して使用するときは、 付属のミニスタンドを取り付けると便利です。 ミニスタ ンドには三脚用のねじ穴もついています。 ◆ 画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ◆ 被写体よりフラッシュは約 0.5m~5m、カメラは約 1m~5m の範囲内にセットしてください。 ◆ EF-530 DG SUPER SO-ADI と、EF-430、EF-430 SUPER との組み合わせでもお使いいただけますが、 EF-430 と EF-430 SUPER はオフカメラフラッシュのみでの使用となります。また、EF-530 DG SUPER SO-ADI とワイヤレスフラッシュ撮影が可能なソニー(ミノルタ)製フラッシュとの組み合わせでもお使 いいただけます。 ◆ 他の人がワイヤレス撮影をしていると、 その信号光によりお使いのフラッシュが発光してしまうことがあ ります。このような場合には、他の人とは違うチャンネルを設定します。詳しくはワイヤレスフラッシュ 撮影の操作方法をご覧ください。...
  • Page 9 ◆ α-3Xi、ベクティス S-100 では、チャンネル番号は 1 に設定してください。 ④ フラッシュをカメラから取り外して、決めておいた位置にセットします。 ⑤ カメラの内蔵フラッシュをポップアップして、フラッシュの充電完了を確認します。 ◆ ワイヤレスフラッシュモードでは、AF 補助光が点滅して充電完了を知らせます。 ⑥ 被写体にピントを合わせて撮影します。 ◆ カメラの内蔵フラッシュが発光すると同時に発光します。カメラの内蔵フラッシュは、EF-530 DG SUPER SO-ADI の制御のために発光するだけで、主撮影は EF-530 DG SUPER SO-ADI の発光で行われ ます。露出制御は TTL モードと同様に、被写体が適正露出になるように EF-530 DG SUPER SO-ADI の 発光量をカメラが制御します。 ◆ デジタルカメラ/α-7/α-70/α-SweetⅡではワイヤレスハイスピードシンクロ撮影が可能です。シャ ッター速度に応じて、通常撮影かワイヤレスハイスピードシンクロ撮影かに自動的に切り換わります。そ れ以外のカメラでは、フラッシュの液晶パネルには が表示されますが、ワイヤレスハイスピードシ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ⑧ +或いは-ボタンを押してコントローラーと同じチャンネル番号を設定します。 ⑨ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑩ オフカメラフラッシュを決めておいた位置にセットします。 ⑪ 両方のフラッシュの充電完了を確認します。 ◆ コントローラー側ではレディライトが点灯し、 オフカメラフラッシュ側では AF 補助光が点滅して充電完 了を知らせます。 ⑫ 被写体にピントを合わせて撮影します。 ◆ α-7/SweetⅡではワイヤレスハイスピードシンクロ撮影が可能です。シャッター速度に応じて、通常撮 影かワイヤレスハイスピードシンクロ撮影かに自動的に切り換わります。それ以外のカメラでは、ワイヤ レスハイスピードシンクロ撮影はできませんが、フラッシュの液晶パネルには次のように表示されます。 コントローラーの液晶パネルには通常 が表示されますが、レリーズ状態時には表示が消えます。オ フカメラフラッシュの液晶パネルには が表示されます。 B-2.光量比制御撮影をする場合 ◆ オフカメラフラッシュの液晶パネルには が表示されますが、 ワイヤレスハイスピードシンクロ撮影 はできません。 コントローラーの設定をします ① MODE ボタンで /...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 光量比制御撮影をする場合 ◆ ミノルタ製のワイヤレスフラッシュリモコンと、 2 台の EF-530 DG SUPER SO-ADI の組み合わせで、 光 量比制御撮影が可能になります。 <オフカメラフラッシュの設定をします。> ① MODE ボタンで を選択します。 ② SEL ボタンを押して 表示を点滅させます。 ③ +或いは-ボタンで / 或いは / を表示させます。 ④ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑤ オフカメラフラッシュを決めておいた位置にセットします。 ◆ 撮影方法はワイヤレスフラッシュリモコンの使用説明書をご覧ください。...
  • Page 12 ⑭ + 或いは - ボタンを押して発光用フラッシュと同じチャンネル番号 を設定します。 ⑮ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑯ + ボタンを押して を表示させます。 ⑰ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑱ フラッシュをカメラに取り付けます。 ⑲ 全てのフラッシュの充電完了を確認して撮影します。 ◆ 発光用の EF-530 DG SUPER SO-ADI は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ 発光量の設定で を選択すると指定スレーブ発光の制御用に設定され、 SEL ボタンを押しても絞り値の 設定はできなくなります。 ◆ 制御用のフラッシュ光は信号の送信用です。主撮影は発光用フラッシュで行われます。 主要諸元 形 式:クリップオン式直列制御 TTL オートズームフラッシュ...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI Electronic Flash. This product is specifically developed for the SONY (KONICA MINOLTA, MINOLTA) AF SLR cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully for your camera body.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE PARTS EXTERNAL PARTS 1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release Button;...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE CAMERA Be sure turn off the Power Switch. Then insert the Shoe Base into the hot shoe of the camera until it clicks and locks. ① ◆...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Focus on your subject. 7. Check that the subject is located within the effective flash distance range, indicated on the LCD panel of the flash unit. 8. Press the shutter button, after the flash is fully charged. ◆...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ You can calculate the correct exposure by using the following formula: Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop This flash unit will automatically calculate and indicate the appropriate Subject Distance according to the above formula.
  • Page 18 6. Adjust the focus of your camera for taking picture. ◆ The EF-530 DG SUPER SO-ADI will fire when the built-in flash fires. The camera’s built-in flash is fired only for control of the EF-530 DG SUPER SO-ADI. The illimunation of the subject is done by the EF-530 DG...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Wireless high-speed synchro can be used with D-SLR, Maxxum 70,7,5 (Dynax 60,7,5) cameras, and depending on the Shutter Speed, it will automatically switch to ordinary photography or wireless high-speed sync. with other camera models other than above cameras, will be displayed on the screen but it is not possible to use wireless high-speed sync with them.
  • Page 20 ◆ When the EF-530 DG SUPER SO-ADI is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-530 DG SUPER SO-ADI is attached to the camera body while it is in the Slave...
  • Page 21 19. After you confirm that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. ◆ When the firing flash unit of EF-530 DG SUPER SO-ADI is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ You cannot set the aperture value by SEL button, if you select the mark at the setting of flash output amount.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-530 DG SUPER SO-ADI Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an der SONY (Konica Minolta, Minolta) AF Spiegelreflexkameraserie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen und Handhabung differieren.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Teile Externe Teile 1.Blitzkopf 2.Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe 3.AF-Hilfsilluminator 4.Verstellwinkel vertikal 5.Schwenkwinkel horizontal 6.Verstellver –u. entriegelung vertikal 7.Schwenkver –u. entriegelung horizontal 8.Flüssigkeitskristallanzeige 9.Batteriefachdeckel 10.Entriegelungsknopf 11.Aufsteckfuß Bedienungselemente 12.Betriebsartentaste <MODE> 13.Wahltaste <SEL> 14.<+> Steigerungstaste 15.<-> Reduzierungstaste 16.ZOOM Taste <ZOOM>...
  • Page 24 Kamera zu vermeiden. ◆ Falls der eingebaute Blitz der Kamera ausgeklappt sein sollte, muss er vor dem Anbringen des EF-530 DG SUPER SO-ADI eingeklappt werden. Um das Blitzgerät abzunehmen, ziehen Sie es unter Druck auf den Entriegelungsknopf aus dem Zubehörschuh.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Je nach verwendeter Kamera oder Belichtungsmethode wählt die Ausrüstung die Betriebsart ständige Blitzzuschaltung oder automatische Blitzzuschaltung. Wenn die ständige Blitzzuschaltung aktiviert ist, blinkt das Symbol auf dem LCD Monitor. 1. Stellen Sie die Belichtungsautomatik der Kamera auf P. 2.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Manueller Blitzbetrieb Der manuelle Blitzbetrieb empfiehlt sich immer dann, wenn Motive geblitzt werden, deren korrekte Belichtung mittels TTL-Betriebsart nur schwierig zu erreichen ist. In der manuellen Betriebsart lässt sich die Blitzleistung von 1/1 (voll) bis zu 1/64 in einstufigen Schritten wählen. 1.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Bis zu 90 Blitze können kontinuierlich abgegeben werden. Die maximale Anzahl von Blitzen variiert in Abhängigkeit von der Leitzahl und der eingestellten Frequenz. (Bitte beachten Sie die Tabelle 3 auf der letzten Seite). 1.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Es ist möglich, ein EF-530 DG SUPER SO-ADI mit einem EF-430 oder EF-430 Super zu kombinieren. Hierbei sind die EF-430 (Super) nur als „entfesselter Blitz“ einzusetzen. Zusätzlich besteht die Möglichkeit, einen EF-530 DG SUPER SO-ADI mit einem SONY (Konica Minolta, Minolta) Blitzgerät, das für den kabellosen Blitzeinsatz geeignet ist, zu kombinieren.
  • Page 29 2. Platzieren Sie das entfesselte Blitzgerät an der gewünschten Position. ◆ Die Handhabung variiert je nach Kamera-Modell. Einzelheiten hierzu schlagen Sie bitte in Ihrer Anleitung der Blitz-Fernsteuerung nach. Blitz-Belichtungsverhältnis Mit dem Minolta Blitz-Fernsteuerungsgerät ist es möglich, das Blitz-Belichtungsverhältnis von zwei EF-530 DG SUPER SO-ADI Blitzgeräten zu kontrollieren.
  • Page 30 „Slave“ Gerät Normaler „Slave“ Geräte Betrieb Selbst wenn der EF-530 DG SUPER SO-ADI nicht an der Kamera angesetzt ist, kann er durch den eingebauten Blitz der Kamera oder ein anderes Blitzgerät ausgelöst werden. 1. Verbinden sie das Blitzgerät mit dem Kameragehäuse.
  • Page 31 19. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Blitzgeräte aufgeladen und blitzbereit sind, betätigen Sie den Auslöser und nehmen das Bild auf. ◆ Wenn der EF-530 DG SUPER SO-ADI voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Sie können den Blendenwert nicht durch die SEL Taste einstellen, sofern das Symbol bei der Blitzleistung gewählt wurde.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex SONY (KONICAMINOLTA,MINOLTA) AF. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS EXTERNES 1.Tête Flash 2.Elargisseur d'angle intégré 3.Illuminateur d'assistance AF 4.Angle d'inclinaison : Haut et Bas 5.Angle de rotation : Droite et Gauche 6.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 7.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 8.Ecran LCD 9.Couvercle du compartiment piles...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE ET RETRAIT DU FLASH Assurez-vous que le flash est éteint. Placez ensuite le sabot du flash dans la griffe porte-flash de l'appareil jusqu'à son encliquetage. ① ◆ Lorsque vous attachez ou retirez le flash, tenez bien le corps du flash afin d'éviter d'endommager le sabot ou la griffe porte flash.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Faites la mise au point sur le sujet 4. Vérifiez que le sujet se trouve bien à l'intérieur de la plage de distance indiquée sur l'écran LCD. 5. Appuyez sur le déclencheur lorsque le flash est chargé. ◆...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SYNCHRO HAUTE VITESSE (HSS) Lorsque vous photographiez au flash, vous ne pouvez pas, normalement, utiliser une vitesse plus rapide que la vitesse de synchronisation car le flash ne peut fonctionner que durant la pleine ouverture de l'obturateur. La synchronisation rapide (Grande Vitesse) permet d'émettre alors même que le rideau de l'obturateur est en mouvement.
  • Page 37 ◆ Le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI se déclenchera en même temps que le flash intégré. L'éclair émis par ce dernier ne sert qu'à contrôler le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI, qui est le seul à servir à l'éclairage du sujet.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com A-2. Paramétrage d'un ratio d'éclairage ◆ Cette fonction n'est pas disponible sur les boîtiers reflex numérique / Maxuum QTSi / 300Si - Dynax 7D / 303Si / 300Si. ◆ Le symbole s'affiche automatiquement, mais il n'est pas possible d'utiliser le mode de synchro Haute Vitesse.
  • Page 39 Flash esclave Flash esclave Normal Cette fonction vous permet d'utiliser le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI à distance du boîtier, en utilisant le flash intégré ou tout autre flash pour l'activer. 1. Commencez par placer le flash sur la griffe de l'appareil.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Si vous utilisez un flash de marque Minolta, ou le flash intégré du boîtier en mode TTL, et le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI en tant que flash esclave, n'activez pas la fonction ADI, le pré-flashage pouvant faire déclencher le flash esclave prématurément.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de SONY (Konica Minolta, Minolta) AF. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PARTES EXTERIORES 1. Cabezal de flash 2. Pantalla angular incorporada 3. Luz auxiliar AF 4. Angulo de basculación; Arriba y abajo 5. Angulo de giro; Derecha e izquierda 6. Botón de bloqueo y desbloqueo de la basculación; Arriba y abajo 7.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAR Y DESMONTAR EL FLASH A LA CAMARA Asegúrese que el flash está desconectado. Entonces inserte la base de la zapata en la zapata de la cámara y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado. ① ◆...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Seleccione el modo P en la cámara. 2. Conecte el flash, la marca TTL aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará a cargarse. ◆ Por favor, asegúrese que en las cámaras digitales réflex la función está...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Presione el botón + o – para seleccionar la potencia de flash deseada. 5. El display del flash manual dejará de parpadear y permanecerá activo después de presionar el botón SEL otra vez. 6.
  • Page 46 En el caso del EF-530 DG SUPER SO-ADI, la señal de comunicación entre la cámara y el flash se tiene que realizar con la luz del flash. En el modo de control remoto del flash, la cámara calculará...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Puede utilizar la sincronización a alta velocidad por control remoto con las cámaras digitales réflex / Dynax 60, 7, 5 y dependiendo de la velocidad de obturación se cambiará automáticamente a fotografía normal o sincronización a alta velocidad por control remoto con otros modelos de cámaras que los mencionados anteriormente, aparecerá...
  • Page 48 ◆ Cuando el EF-530 DG SUPER SO-ADI está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ El flash no se disparará si el EF-530 DG SUPER SO-ADI Super está conectado a la cámara y está ajustado al Modo Esclavo.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Designación del flash esclavo Si utiliza dos o más unidades EF-530 DG SUPER SO-ADI, puede desganar cual de los flashes se dispararán juntos utilizando los ajustes del canal. En este modo una unidad de flash se utilizará como controlador esclavo y el resto para disparar como esclavos.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex SONY (Minolta) AF. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIA Questo flash usa quattro pile AA di tipo alcalino o batterie ricaricabili Ni-Cad e Ni-MH. Anche le batterie al Manganese possono essere usate ma hanno una durata più ridotta rispetto alle alcaline. Se la spia di pronto lampo impiega più...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI COPERTURA DEL FLASH Quando si preme il pulsante dello ZOOM appaiono dei simboli e il display LCD cambia e indica la posizione dello ZOOM in sequenza, come segue 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → ( Auto) Nel modo “AUTO”, il flash predisporrà...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ L'illuminatore AF si metterà automaticamente in funzione quando viene inquadrato un soggetto non illuminato a sufficienza. La portata dell'illuminatore AF va da circa 0,7 metri a 9 metri. ◆ Ricordare che quando viene impostato sulla fotocamera il modo di funzionamento manuale M, il flash funzionerà...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com SINCRONIZZAZIONE AD ALTA VELOCITÀ' (FP) (HSS) Quando si fotografa con un normale flash, non si può utilizzare una velocità maggiore di quella di sincronizzazione perché il flash deve scattare quando la tendina è completamente aperta. La sincronizzazione ad alta velocità...
  • Page 55 0,5 a 5 metri. ◆ E' possibile usare sia il flash EF-530 DG SUPER SO-ADI che i flash EF 430 e EF 430 Super. Tuttavia i flash EF 430 e 430 Super possono venire usati solamente come flash secondari. Il flash EF-530 DG SUPER SO-ADI può...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com A-2. Controllo della potenza d'emissione ◆ La funzione non è disponibile per la Digitali SLR / Dynax 303 Si, 300 Si ◆ L'indicazione compare nel display, ma non è possibile scattare una fotografia con il comando del flash a distanza.
  • Page 57 10. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando si usa un flash Minolta, oppure il flash TTL incorporato alla fotocamera, e il flash EF-530 DG SUPER SO-ADI come flash ausiliario, non bisogna usare le funzioni ADI , DI, perché...
  • Page 58 Slave ◆ Si utiliza un flash Minolta o la función TTL del flash incorporado de la cámara, y un EF-530 DG SUPER SO-ADI como unidad esclava, por favor no utilice la función ADI, DI como monitor de pre flash, podría causar el disparo prematuro del flash esclavo.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI Flash. Denne flash er udviklet specielt til SONY (KONICA MINOLTA, MINOLTA) AF spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning.
  • Page 60 ◆ Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør den skubbes ned inden EF-530 DG SUPER SO-ADI flashen monteres. Flashen afmonteres ved at skubbe den ud af kameraets...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL Når du trykker på ZOOM-knappen vises symbolet. Hver gang du trykker på ZOOM-knappen vil LCD-displayet skifte og vise zoompositionen i følgende rækkefølge: 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → ( Auto) Ved almindelig brug på...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com BRUG AF FLASHEN MED ANDRE KAMERAFUNKTIONER Lukkertidsprioriteret indstilling Når du vælger den ønskede lukkertid vil kameraet indstille den korrekte blændeværdi. Du kan ikke vælge lukkertider hurtigere end kameraets synkroniseringstid. ◆ Fill-flash anvendes ved denne funktion. Med i-serie kameraer anvendes autoflash, på trods af at LCD-displayet viser (Fill-flash).
  • Page 63 Når du anvender trådløs flash kan du styre lyslægningen for at opnå en mere tredimensionel virkning eller en mere jævn lysfordeling, uden at have flashen tilsluttet kameraet med et kabel. EF-530 DG SUPER SO-ADI kommunikerer med kameraet ved hjælp af flashlyset. Når du anvender trådløs flash vil kameraet automatisk beregne den korrekte eksponering.
  • Page 64 SUPER SO-ADI blinke som information om at flashen er fuldt opladet. 6. Kontroller fokuseringen og tag billedet. ◆ EF-530 DG SUPER SO-ADI vil blive affyret når den indbyggede flash affyres. Den indbyggede flash affyres kun som kontrol-enhed for EF-530 DG SUPER SO-ADI, belysningen af motivet sker af EF-530 DG SUPER SO-ADI.
  • Page 65 Slave-flash Normal Slave-flash Selv om EF-530 DG SUPER SO-ADI ikke er monteret på kameraet kan du affyre flashen ved hjælp af kameraets indbyggede flash eller en anden flashenhed. 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på den ønskede eksponeringsfunktion. Hvis du vælger A eller M skal du også...
  • Page 66 ◆ Når EF-530 DG SUPER SO-ADI er opladet vil AF-hjælpelyset blinke. ◆ Flashen fungerer ikke hvis EF-530 DG SUPER SO-ADI er monteret på kameraet mens den er indstillet på Slave-flash funktionen. ◆ Hvis du anvender en Minolta flash eller kameraets indbyggede flash og en EF-530 DG SUPER SO-ADI som slaveflash, bør du ikke anvende ADI, DI funktionerne på...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-530 DG SUPER SO-ADI electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de SONY (Konica Minolta, Minolta) AF SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIJEN Als stroombron voor deze flitser dienen 4 “AA” Alkaline batterijen van 1,5 Volt te worden gebruikt. Ook kunnen oplaadbare Ni-Cad of Ni-MH worden gebruikt. Hoewel mangaan batterijen eveneens bruikbaar zijn, raden wij vanwege hun korte levensduur het gebruik hiervan niet aan.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com HET BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN DE FLITSER Schakel de flitser met de hoofdschakelaar uit. Schuif vervolgens het flitsvoetje van de flitser in het flitsschoentje van de camera tot het vastklikt. ① ◆ Wanneer u de flitser bevestigt of verwijdert pak deze dan bij de onderzijde vast om beschadiging van het flitsvoetje of flitsschoentje te voorkomen.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Afhankelijk van het gebruikte type camera of belichtingsinstelling zal er voor de invulflits - of Auto Flash methode worden gekozen. Indien de invulflitsmethode wordt gekozen zal op het LCD display knipperen. 1. Zet de camera in de P stand 2.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Druk op de + of – toets om de gewenste flitsintensiteit in te stellen. 5. Als u nogmaals op de SEL toets drukt, zal de ingestelde flitsintensiteit stoppen met knipperen en zichtbaar blijven. 6.
  • Page 72 Met de EF-530 DG SUPER SO-ADI wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser. De camera zal, als hij op de draadloze mode staat ingesteld, automatisch de juiste belichting kiezen.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ Draadloze High Speed Synchronisatie kan worden gebruikt worden bij de Digitale Spiegelreflex-camera / Dynax 60, 7, 5 camera’s en is afhankelijk van de sluitersnelheid. Bij andere camera’s dan bovengenoemd zal er automatisch op normale mode of de draadloze High-Speed Sync.
  • Page 74 ◆ De verdere instellingen zijn sterk afhankelijk van de te gebruiken camera. Zie hier voor de gebruiksaanwijzing van de remote controller unit. Ratio flits controle Met Minolta’s draadloze remote controller is het mogelijk de flitsratio in te stellen indien u met twee EF-530 DG SUPER SO-ADI flitsers werkt. Off-camera flitsinstelling 1.
  • Page 75 ◆ De flitser zal niet flitsen als deze in de ‘slave’-instelling op de camera is geplaatst. ◆ Indien u een Minolta flitser of de ingebouwde flitser van de camera gebruikt en de EF-530 DG SUPER SO-ADI als slave flitser wilt gebruiken dient u de ADI, DI functie niet te gebruiken. Indien deze functies wel worden gebruikt is het mogelijk dat de pre-flash de slave-unit voortijdig zal laten ontsteken.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 中 文 多謝閣下購買適馬 EF-530 DG SUPER SO-ADI 電子閃光燈。本產品是特別為 SONY (KonicaMinolta, Minolta) 自動對焦單鏡反光相機系列而開發的。功能及操作方式會因應相機型號而有所差別。請詳細閱 讀本說明書。本產品多樣化的功能會為閣下帶來更多的攝影樂趣。為要把本產品各功能發揮得淋漓盡致 及增加攝影之樂趣,請將本說明書跟相機說明書一起閱讀,並妥為保存以便將來查閱。 注 意 為避免構成 任何損毀或 受傷,於使用本產品前 ,請小心及 詳細地閱讀 本說明書,隨時留意下 列注 意標誌所述事項。請特別留意下列兩種注意標誌。 警告!! 如忽略此警告標誌所述的情況下使用本產品可能構成嚴重受傷或其他危險結果。 注意!! 如忽略此注意標誌所述的情況下使用本產品可能構成受傷或損毀。 標誌代表 警告及注意等的重要事項。 標誌含有需要避免的動作。 警告!! 本閃光燈內建高壓電路。為避免觸電或消傷,請不要嘗試拆開本閃光燈。如本閃光燈外殼爆裂...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 關於電池 本產品使用四枚 AA 型鹼性電池或 Ni-Cd / Ni-MH 充電 池。雖然錳電池可被用使於本產品上,但因其 電量遠不及鹼性電池,所以並不建議使用。如電池組須要 30 秒以上方能充電完成(提示燈亮起) , 請更換新電池。 ◆ 為確保妥善的電力接觸,可清潔電池接點後才安裝電池。 ◆ Ni-Cd / Ni-MH 電池的 兩端接點因沒有標準,如使用該種電池的話,請確定電池室接點與電池接點 妥善地接觸。 ◆ 為防止電池發生爆炸、洩漏或過熱,請使用相同品種及品牌之電池,不要把品種不同或新舊不一之 電池混合使用。 ◆ 不要把電池拆開、短路或暴露於水火當中,否則可能引起爆炸。此外,不要把非充電性質之電池拿 來充電。 ◆ 如需長時間閒置此閃光燈,請把電池取出,以防電池洩漏可能帶來的損毀。 ◆ 低溫能影響電池的效能,如需於寒冷天氣下使用此閃光燈,請盡量縮短閃光燈暴露於空氣的時間及 適時關閉電源。...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 安裝閃光燈到相機及其解除 請 確 定 已 把 電 源 關 閉 , 把 閃 光 燈 的 熱 靴 座 插 到 相 機 的 熱靴上,然後鎖緊。① ◆ 每 次 安 裝 或 移 除 閃 光 燈 時 , 請 抓 住 閃 光 燈 底 部 以 防 損壞閃光燈的靴座或相機的熱靴。...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ◆ 因應不同之相機及曝光模式, 閃光燈本身會選擇閃燈補光或自動閃燈功能。 當選擇閃燈補光模式時, 會閃爍。 1. 把相機曝光模式設為 P 模式。 2. 開啟閃光燈的電源, TTL 會顯示在液晶顯示屏上而閃光燈亦同 時開始充電。 ◆ 配用在數碼單鏡反光相機時,請確定閃燈設定為 ;若 停 止顯示,可按 + 或 – 重現 於閃燈 LCD 屏上,否則曝光 不 會準確。 3. 向主體進行對焦。 4. 確定主體與相機的實際距離是否在液晶顯示屏所示的有效距離內。 5. 當確定閃光燈充電完成後便可按下快門釋放掣進行拍攝。 ◆...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 設定相機的曝光模式為全手動模式 M。 2. 按下閃光燈上的“MODE”按鈕,選擇自控閃光控制模式 M。 3. 當按下“SEL”按鈕後, 輸出數值會閃爍。 4. 按 + 或 - 按鈕,以設定所需的輸出光度。 5. 再按一次“SEL”會使顯示停止閃爍。 6. 按 下 快 門 釋 放掣 進 行 對 焦 ,然 後查 看鏡 頭 距 離 尺 上 -被 攝 體 的 距 離數值,繼而可調節光圈...
  • Page 81 近攝 /近距閃光 應把閃光燈頭調節向下 7 度可作近攝閃光之用。在此情況下閃光燈的有效距離為 0.5 米至 2 米。當閃 光燈頭在向下 7 度 ,液晶顯示屏上左下角,將出現閃爍圖案提示。 無線閃燈 當使用無線閃燈模式時,相機無需透過延長線來觸發離機的閃光燈,使閃光燈拍攝的效果能有較立體 及自然的感覺。在使用 EF-530 DG SUPER SO-ADI 時,相機與閃光燈的通訊是透過光來達成。於 無線閃燈模式下,相機會自動計算正確的曝光。 ◆ 在本節往後的說明中,與相機直接連接的閃光燈被稱為“主控燈”,而遙距的閃光燈被稱為“離機燈” ◆ 當架設從屬燈時,可使用專屬的微型燈座,此燈座附帶能連接三・架的螺絲孔。 ◆ 把從屬燈放在所需的位置上但不要進入被拍攝的範圍內。 ◆ 請把閃光燈設定在跟主體保持 0.5 米/1.5 呎 至 5 米/16 呎的距離內, 並把相機設定在跟主體保持 1 米/3 呎至 5 米/16 呎的距離內。...
  • Page 82 3. 按下+或-來設定頻道值。 ◆ 如使用 3xi 及 Vectis S-100,請把 頻道值設定為 1。 4. 把閃光燈從相機上移除並放在所需位置上。 5. 開啟相機的內置閃光燈並確定已完成充電。 ◆ 在無線閃燈模式中,閃光燈完成充電後會以閃爍自動對焦輔助光來提示。 6. 向主體對焦及進行拍攝。 ◆ 相機的內置閃光燈一但發射,EF-530 DG SUPER SO-ADI 便會被觸發。相機的內置閃光燈只是作 為觸發及控制之用途。照明主體之工作完全由 EF-530 DG SUPER SO-ADI 來完成。相機會像在 TTL 自動閃燈模式一般地去控制閃燈輸出來達到正確曝光。 ◆ 無線高速閃燈同步可用於 數碼單鏡反光相機 Maxxum 70,7,5 (Dynax 60,7,5)上,因應快門速度之 不同,一般閃燈模式或高速閃燈同步之間會自動地被切換。在使用其他相機型號時, 會被顯示...
  • Page 83 ◆ 本功能適用於 Maxxum/Dynax 9, 7, 800si, 700si, 600si, 9xi。 ◆ 使用美能達無線閃燈遙控時,可觸發一支或多支閃光燈。 ◆ 會顯示在離機燈的液晶顯示屏上,但不能使用無線高速閃燈同步。 離機燈設定 1. 按下“MODE”按鈕來選擇 。 2. 把離機燈安放在所需位置。 ◆ 各相機型號的設定步驟都有所差異,詳情請參閱無線閃燈遙控器的說明書。 閃燈輸出比率控制 ◆ 使用美能達無線閃燈遙控器時,可以使用兩支 EF-530 DG SUPER SO-ADI 閃光燈來作閃燈輸出比 率控制。 離機燈設定 1. 按下“MODE”按鈕來選擇 。 2. 按下“SEL”按鈕令 閃 爍。 / /...
  • Page 84 燈時,請注意,請不要使用 ADI/DI 功能,因其的監察預閃程序將會做成“從屬 Slave 閃光”在相機 快門尚未被啟動時,已經被誘發閃光。 ◆ 當 EF-530 DG SUPER SO-ADI 已就緒時,自動對焦輔助光將不停閃爍。 ◆ 如 EF-530 DG SUPER SO-ADI 被 設在 從 屬模 式下 而 被安 裝 在相 機上 的 話,閃 光燈 是 不會 被引 發 。 主導多燈串聯從屬(Slave)無線控閃光模式 如使用兩支或以上的 EF-530 DG SUPER SO-ADI 閃光燈,可用頻道控制同時誘發一支(或多支)閃...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 15. 再按 SEL 按鈕,使閃燈確認該輸出的正確誘發光量( 符號閃爍)。 16. 按下 SEL 按鈕,使顯示訊息停止閃爍( 圖示將消失,衹留下頻道顯示 17. 把主導誘發閃燈安裝到相機上。 18. 當確認所有閃光燈單元已就緒後便可按快門進行拍攝。 ◆ 當 EF-530 DG SUPER SO-ADI 已就緒時,自動對焦輔助光將不停閃爍。 ◆ 若選設・誘發 功能燈 具時,以 SEL 鈕設定/改動光圈值功能,將失效 ◆ 主導閃光燈裝置,其功能只是用作傳遞訊息,誘發其從屬閃光燈。 規 格 類 型:套入式專用 TTL 自動變焦電子閃光燈...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 시그마 EF-530 DG SUPER SO-ADI 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 플래시는 소니(미놀타, 코니카 미놀타) AF SLR 카메라용으로 개발한 플래시입니다. 카메라 모델에 따라 기능 및 작동은 다를 수 있습니다. 본 설명서를 정독한 다음, 플래시의 기능, 조작, 취급상 주의점을 바르게 이해하고...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 각부의 명칭 외부 부분 1.플래시 헤드 2.내장 와이드 패널 3.AF 보조광 발광부 4.상하 바운스 각도 5.좌우 바운스 각도 6.상하 바운스 락 및 해제 버튼 7.좌우 회전 락 및 해제 버튼 8.LCD 패널 9.배터리 커버 10.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 플래시 장착과 탈착 전원스위치가 꺼져 있는지 확인합니다. 그리고 난 후, 찰칵 소리가 날때까지 카메라의 핫슈에 밀어 넣은 후 고정시킵니다. ① ◆ 플래시를 장착하거나 탈착시킬 때, 카메라와 플래시의 슈 부분이 손상을 입지 않도록 플래시의 아랫부분을...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 카메라의 노출 모드를 P 모드에 맞춥니다. 2. 플래시의 전원스위치를 켜면 LCD 패널에 TTL 표시가 나타나게 되고 충전이 시작될 것입니다. ◆ D-SLRs 과 함께, 표시가 켜져 있는지 확인합니다. 표시가 꺼져있는 경우 나 – 버튼을...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 매뉴얼 플래시 촬영 매뉴얼 플래시는 TTL 모드에서 노출을 맞추기 어려울 때 피사체를 정확히 촬영하기 위해 사용합니다. 매뉴얼 플래시 모드에서 플래시 발광량을 1/1 (풀 발광)에서 1/64 까지 원 스탭씩 증가시킬 수 있습니다. 1. 카메라 노출 모드를 M 으로 설정합니다. 2.
  • Page 91 ◆ 피사체로부터 플래시는 약 0.5m-5m 범위에 놓고 카메라는 약 1m-5m 범위에 놓습니다. ◆ EF-530 DG SUPER SO-ADI 와 430 또는 EF-430 SUPER 를 함께 사용하는 것이 가능하나 EF-430 과 EF-430 SUPER 는 오프 카메라 플래시 모드로만 사용할 수 있습니다. 더욱이, EF-530 DG SUPER SO-ADI Super 와...
  • Page 92 것입니다. 6. 촬영을 위해 카메라의 포커스를 조정합니다. ◆ EF-530 DG SUPER SO-ADI 는 내장형 플래시가 발광될 때 플래시가 터질것입니다. 카메라의 내장형 플래시는 EF-530 DG SUPER SO-ADI 의 제어를 위해서만 발광될 것입니다. 피사체의 조명은 EF-530 DG SUPER SO-ADI 에 의해서만 이루어집니다. 카메라는 정확한 노출을 얻을 수 있도록...
  • Page 93 2. 원하시는 위치에 오프 카메라 플래시를 놓습니다. ◆ 설정과정은 카메라 모델에 따라 달라질 수 있습니다. 자세한 사항은 무선 플래시 리모트 컨트롤 제품의 사용설명서를 참조하시기 바랍니다. 플래시 컨트롤 비율 미놀타의 무선 리모트 플래시 컨트롤을 가지고 두개의 EF-530 DG SUPER SO-ADI 플래시 제품의 광량을 나누어 사용할 수 있습니다.
  • Page 94 10. 모든 플래시가 완전히 충전된 것을 확인한 후 촬영을 위해 셔터를 누릅니다. ◆ EF-530 DG SUPER SO-ADI 이 완전히 충전되면 AF 보조광이 깜박거립니다. ◆ 슬레이브 모드로 설정된 상태로 EF-530 DG SUPER SO-ADI 이 카메라 바디에 장착되면 플래시는 발광되지 않습니다. ◆ 미놀타 브랜드 플래시를 사용하고 계시거나 카메라의 내장형 플래시 TTL 기능이나 EF-530 DG SUPER SO-ADI 플래시를...
  • Page 95 17. 슬레이브 컨트롤러 플래시를 카메라 바디에 장착합니다. 18. 플래시가 완전히 충전된 것을 확인한 후 촬영을위해 셔터를 반만 누릅니다. ■ EF-530 DG SUPER SO-ADI 이 완전히 충전되었을 때 AF 보조광이 깜박거릴 것입니다. ■ 모드에서 슬레이브 컨트롤을 사용할 때 슬레이브 플래시의 조리개는 변경할 수 있습니다.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com PYCCКИЙ Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma EF-530 SUPER SO. Вспышка специально разработана для камер автофокус SONY (KonicaMinolta, Minolta) AF серии SLR. В зависимости от модели камеры функциональные возможности и работа вспышки может различаться.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНЕШНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1.Головка вспышки 2.Встроенная широкоугольная панель 3.Дополнительный источник для AF 4. Указатель углов поворота вверх и вниз 5. Указатель углов поворота направо и налево 6. Блокировка поворота и кнопка освобождения до поворота вверх и вниз 7.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ Нажмите блокировку “Up and Down” (вверх и вниз) и кнопку освобождения. Настройте головку вспышки на желаемое положение. ◆ При включении вспышки на ЖК панели появляется значок и если значок мигает, головка...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ВСПЫШКА В РЕЖИМЕ TTL AUTO В режиме камера будет управлять мощностью вспышки для обеспечения AUTO соответствующей экспозиции объекта. ◆ В зависимости от комбинации модели камеры и объектива отличается работа TTL вспышки. Пожалуйста посмотрите приведенную таблицу. (При всех комбинациях на ЖК панели будет показываться...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ Для того чтобы предотвратить перегрев электрических цепей вспышки, пожалуйста, не используйте вспышку, по крайней мере, минут после использования ее для съемки быстрой последовательности кадров показанных в таблице ниже. Режим Число...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com МОДЕЛИРОВАНИЕ ВСПЫШКИ Если Вы используете моделирование вспышки, Вы можете проверить световые и теневые эффекты перед съемкой кадра. 1. Нажмите кнопку MODE (режим) и выберите режим. 2. Несколько раз нажмите кнопку + или - для получения на ЖК панели значка 3.
  • Page 102 ◆ Место вспышки приблизительно на расстоянии 0,5 ~ 5 м и камера размещена приблизительно на расстоянии 1 м ~ 5 м от объекта. ◆ При таком размещении можно использовать вспышки моделей EF-530 SUPER и EF-430 или EF-430 SUPER, однако, вспышки EF-430 и EF-430 SUPER могут быть использованы только как...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com А-2. Управление уровнем мощности вспышки ◆ Эта функция недоступна для цифровых зеркальных камер / α-360si (Maxxum QT Si) / 101 si (Maxxum 300 Si). ◆ На экране будет показываться , но нет возможности снять кадр с дистанционной синхронизацией...
  • Page 104 руководстве по дистанционному управлению вспышки. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Нормальная дополнительная вспышка Даже если вспышка EF-530 Super не установлена на камеру, Вы можете включить вспышку используя встроенную вспышку камеры или другую вспышку. 1. Установите вспышку в полозья камеры. 2. Установите режим экспозиции камеры. Если Вы используете режим А или М, также установите...
  • Page 105 выносной вспышки, вспышка не сработает. Назначенная дополнительная вспышка Если Вы используете две или более вспышки EF-530 Super, Вы можете с помощью настройки каналов заставить срабатывать вспышки вместе. В этом режиме одна вспышка будет использоваться как Контроллер и другие будут работать как дополнительные.
  • Page 106 19. После того как Вы убедились, что все вспышки полностью заряжены, нажмите кнопку спуска для съемки кадра. ◆ Когда вспышка EF-530 Super полностью зарядится, будет мигать вспомогательный источник света ◆ Вы не можете устанавливать диафрагму кнопкой SEL (выбор), если Вы выбрали значок...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com [表 1] [Table1] [Tabelle1] [Tabla1] [Tablla1] [Tabel1] [Tableau1] [Cuadro1] [表 1] [차트 1] [таблицу 1] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 20.0 28.0 29.0 31.0 40.0 45.0 48.0 53.0...
  • Page 108 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.