sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún
peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden suponer
peligro de asfixia para los niños!
I El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje
está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de ator-
nillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta
en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará
en la bolsita de piezas pequeñas.
I Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle
si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
Lista de repuestos página 22-23
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07983-800/Recambio
N°. 10100030 /2 piezas /N° de control /N°de serie ....................
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde
como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte,
en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se ent-
regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-
I
Indicazioni importanti
Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti importanti per la vostra
sicurezza, per l'uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente queste istruzioni per informarvi, oppure per i lavori
di manutenzione e per l'ordinazione dei pezzi di ricambio.
Per la vostra sicurezza
I Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi, cioè
per l'allenamento di adulti.
I Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e può risultare pericoloso. Il
produttore non è responsabile di danni derivati da un utilizzo
non conforme.
I Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti scoperte
tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causare feri-
menti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera.
I Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti non conformi,
ecc.), possono sorgere pericoli per l'utente.
I Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra sicu-
rezza e la durata dell'attrezzo. Quindi sostituite immediatamente le
parti danneggiate o usurate e non utilizzate l'attrezzo fino a che la
riparazione non sarà stata completata. In caso di necessità utilizzate
soltanto pezzi di ricambio originali della KETTLER.
10
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención:
Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción
del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
I Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y
apriete un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro)
en la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal C.
I Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje
de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo "con
material de atornilladura".
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-
réguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A.
E
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.de
I Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o
2 mesi dei controlli su tutte le parti dell'attrezzo, in particolare
sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino e il sup-
porto del manubrio.
I In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo att-
rezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe
venire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore
specializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i necessari
lavori di manutenzione (una volta all'anno)
I Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli
mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini).
I L'attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V, 50 Hz. Il col-
legamento deve avvenire esclusivamente a una presa con con-
tatto di terra protetta singolarmente con 10 A. Prima di utilizzare
l'attrezzo si deve fare attenzione che la spina giusta (osservare
il contrassegno)sia collegata conformemente.
I ATTENZIONE: non effettuate mai da soli lavori all'impianto
elettrico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato.