Télécharger Imprimer la page

schmersal AZ 17 Instructions De Montage page 2

Publicité

Istruzioni di montaggio / Attuatori
Instrucciones de montaje / Actuadores
Indicazioni
Italiano
Per evitare la rimozione abusiva utilizzare le viti monouso comprese
nella fornitura. In caso di fissaggio attraverso rivettamento o saldatu-
ra, assicurarsi che la profondità di inserimento dell'azionatore riman-
ga inalterata. Sono disponibili diversi tipi di azionatori. Per protezioni
scorrevoli e rimovibili sono preferibili gli azionatori AZ 17/170-B1,
-B5, -B11 e –B15. Per protezioni ruotanti con cerniere sono preferi-
bili gli azionatori AZ 17-B6, AZM 170-B6, AZ 17i/170i-B6R e -B6L.
Montaggio
Durante il montaggio su dispositivi di sicurezza con cerniere, assicur-
arsi che l'asse di rotazione si trovi sul piano della superficie dell'inter-
ruttore di sicurezza nella quale si inserisce l'azionatore (vedi tabella).
AZ 17/170-B1-2245 gommato
Max. coppia di torsione durante il montaggio 200 Ncm
Vite di regolazione
In casi di raggi più grandi, portare l'impostazione al raggio desiderato
attraverso la rotazione delle viti di regolazione a + b (-B6) con una
chiave a brugola esagonale 2,5 mm.
Indicaciones
Español
Para evitar el desmontaje deliberado, hay que asegurarse al montar
el actuador de utilizar los tornillos especiales suministrados, que no
permiten un desmontaje simple, gracias a sus cabezales fresados. Al
efectuar otro tipo de fijación, por ejemplo mediante remaches o por
soldadura, debe mantenerse exactamente la misma profundidad de
penetración, que con el sistema original, Existen diversos tipos de
accionadores disponibles, dependiendo de la aplicación. El actuador
AZ 17/170-B1, -B5, -B11 y –B15, han sido diseñados para puertas
deslizantes, y desmontables, mientras que AZ 17-B6, AZM 170-B6,
AZ 17i/170i-B6R y -B6L se recomiendan para las puertas pivotantes.
Montaje
Cuando se monten en puertas pivotantes, hay que procurar que el eje
de rotación se encuentre en el plano que la cara superior del inter-
ruptor de seguridad, en la cual debe penetrar el actuador. (ver Tablas).
AZ 17/170-B1-2245 con soporte por gomas
El Par de apriete máximo del actuador no debe sobrepasar los
200 Ncm.
Tornillo de regulación
Para radios mayores, la adaptación al radio requerido debe efectuar-
se mediante una llave hexagonal de 2,5 mm entre caras, ajustando
los tornillos a + b, (-B6).
K. A. Schmersal GmbH
Industrielle Sicherheitsschaltsysteme
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Raggi d'azionamento
Radios de accionamiento
Legenda
Leyenda
Vite di regolazione
Tornillo de regula-
ción
Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74-0
Telefax
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail:
info@schmersal.de
Internet: http://www.schmersal.com
AZ 17/AZM 170
AZ 17i/AZM 170i
x
R
[mm] x [mm]
min
AZ 17/170-B1
140
AZ 17/170-B1-2245
140
AZ 17/170-B5
140
AZ 17/170-B11
140
AZ 17/170-B15
140
AZ 17-B6
50
AZ 17i/170i-B6L
50
AZ 17i/170i-B6R
50
AZM 170-B6
50
Il fulcro della cerniera e il bordo superiore dell'interruttore di sicurezza
devono essere su due piani paralleli distanti fra loro x mm. Al montaggio
la taratura è fissata sul raggio minimo R
El eje de giro de la bisagra, y la cara superior del interruptor de seguridad
deben situarse en dos planos paralelos, separados por x mm.
El reglaje de base viene establecido en función del radio mínimo, R
Raggi sul lato lungo dell'attuatore
x
Radios de accionamiento en el lado
mayor del actuador
Raggi sul lato corto dell'attuatore
x
Radios de accionamiento en el lado
menor del actuador
AZ 17-B6
AZM 170-B6
a
b
a
a
b
x
R
[mm] x [mm]
min
10
200
10
13
200
13
13
200
13
37,5
200
37,5
25
200
25
11
50
11
11
50
11
11
50
11
11
50
11
.
min
.
min
b

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Azm 170Az 17iAzm 170i