Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung / Betätiger
Mounting instructions / Actuators
Instructions de montage / Actionneurs
Anwendung
deutsch
Der Betätiger B25 ist für den Einsatz an kleineren Schutzeinrich-
tungen mit der Sicherheitszuhaltung AZM 170-...zrk (mit Rastung)
oder dem Sicherheitsschalter AZ 17-...zrk (mit Rastung) geeignet.
Die Schutzeinrichtung wird von außen über eine Drehbewegung
am Griff geöffnet oder geschlossen.
Der Drehgriff wird über eine Feder zurückgestellt, so dass der
für den Schalter notwendige Betätiger in das Betätigergehäuse
gezogen wird.
Hinweis
Zur einfachen Montage können die Montageplatten MP B25
geliefert werden.
Use
english
The B25 actuator is suitable for smaller safety guards in combina-
tion with the AZM 170-...zrk (with latching force) solenoid interlock
or the AZ 17-...zrk (with latching force) safety switch.
The safety guard is opened and closed by a rotary movement
of the handle from outside the dangerous area.
The rotary handle is returned into position by spring, thus
introducing the actuator into the actuator housing.
Notice
The MP B25 mounting plates facilitate mounting.
Bohrbild
AZ 17
Drilling template
Gabarit de forage
10,5...12,5
1...3
22
54
Emploi
français
L'actionneur B25 convient pour les petits protecteurs, sécurisés
par un interverrouillage de sécurité AZM 170-...zrk (avec force
de maintien) ou un interrupteur de sécurité AZ 17-...zrk (avec
force de maintien).
Le protecteur est ouvert et fermé de l'extérieur de la zone
dangereuse par un mouvement rotatif de la poignée.
La poignée rotative est ramenée en position par un ressort,
de sorte que l'actionneur est toujours introduit dans le boîtier.
Note
Les plaques de montage MP BP25 facilitent le montage.
AZM 170
AZ 17-B25
AZM 170-B25
37,5...39,5
4,2
1...3
31
54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZ 17-B25

  • Page 1 Montageanleitung / Betätiger AZ 17-B25 Mounting instructions / Actuators AZM 170-B25 Instructions de montage / Actionneurs Anwendung Emploi deutsch français Der Betätiger B25 ist für den Einsatz an kleineren Schutzeinrich- L’actionneur B25 convient pour les petits protecteurs, sécurisés tungen mit der Sicherheitszuhaltung AZM 170-…zrk (mit Rastung) par un interverrouillage de sécurité...
  • Page 2 • Alignez l’appareil et l’actionneur • Réglez l’espace entre l’appareil et l’actionneur introduit sur a = 1 à 3 mm K. A. Schmersal GmbH Telefon +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal...

Ce manuel est également adapté pour:

Azm 170-b25