Beko RCHE300K30WN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RCHE300K30WN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorífico
Manual do Utilizador
RCHE300K30WN
EN / DE / FR / PT
58 4397 0000/AD
1/2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCHE300K30WN

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorífico Manual do Utilizador RCHE300K30WN EN / DE / FR / PT 58 4397 0000/AD...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Safety and environment 5 Using your refrigerator instructions Freezing fresh food ........16 General safety ..........5 Recommendations for preservation of Intended use ...........7 frozen food ............ 16 Child safety ............7 Placing the food .......... 16 Compliance with WEEE Directive and Deep-freeze information ......
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions – farm houses and by cl ents Th s sect on prov des the safety n hotels, motels and other nstruct ons necessary to prevent res dent al type env ronments; the r sk of njury and mater al damage.
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not spray flammable • substances near the product, as t may burn or explode. Do not keep flammable • mater als and products w th flammable gas (sprays, etc.) n the refr gerator. Do not place conta ners •...
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product compr ses a cool ng Th s product s des gned for • system us ng R600a gas, take home use. It s not ntended for care to avo d damag ng the commerc al use.
  • Page 7: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE 1.6. Package information Directive and Disposing Packaging materials of the Waste Product product are manufactured from Th s product compl es w th recyclable materials in accordance EU WEEE D rect ve (2012/19/EU). with our National Environment Th s product bears a class f cat on Regulations.
  • Page 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Adjustable door shelves 7. Crisper 2. Egg tray 8. The dairy (cold storage) compartment 3. Bottle shelf 9. Chiller cover and glass 4. Adjustable front feet 10. Adjustable shelves 5. Freezer compartment 11. Wine cellar 6. Freezer fan 12.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be provided around your product in order Installation Location to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10 Installation • If the product w ll be placed n an • Our company shall not be l able alcove, remember to leave at least 5 for any damages that w ll ar se cm clearance between the product when the product s used w thout and the ce l ng, rear wall and the ground ng and electr cal connect on s de walls.
  • Page 11: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; ‘this • Food contact with the temperature refrigerating appliance is not intended sensor in the freezer compartment may to be used as a built-in appliance. increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the •...
  • Page 12 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Refrigerator/User Manual 13 / 23 EN...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator The operating temperature is regulated Frequently opening the door causes by the temperature control. the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons;...
  • Page 14 Operating the product Cooling Defrosting of the appliance Food storage The appl ance defrosts automat cally. The fr dge compartment s for the short-term storage of fresh food and Check regularly to see if the drain pipe dr nks. is clogged or not and clear it with the Store m lk products n the ntended stick in the hole when necessary.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.1. Freezing fresh food 5.2. Recommendations for preservation • It must be preferred to wrap or cover of frozen food the food before placing them in the refrigerator. • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the •...
  • Page 16: Deep-Freeze Information

    Operating the product Crisper Vegetables and fruits Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami compartment and etc.) 5.4. Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
  • Page 17: Open Door Warning

    Operating the product 5.5. Open door warning 5.9 Deodoriser Module (FreshGuard) An aud o warn ng w ll be g ven when the fr dge or freezer compartment door deodoriser module quickly of your product s left open for a certa n eliminates the bad smells in your per od of t me.
  • Page 18 Operating the product 5.10 The dairy (cold 5.11 Recommendations for storage) compartment freshfood compartment Provides lower temperature than the May not be available in all models refrigerator compartment. this • In case of multiple options are compartment store delicatessen present glass shelves must be placed (salami, sausages, dairy...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Clean ng your fr dge at regular ntervals surfaces and chromium coated parts of w ll extend the serv ce l fe of the pro- the product. Chlorine causes corrosion duct. on such metal surfaces. 6.1 Avoiding bad odours WARNING: •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Check th s l st before contact ng the • Defrosting is active. >>> This is serv ce. Do ng so w ll save you t me normal for a fully-automatic defrosting and money. Th s l st ncludes frequent product.
  • Page 21 Troubleshooting • The freezer or cooler door may be ajar. the sufficient level by changing the >>> Check that the doors are fully temperature of cooler or freezer closed. compartments. • The product may be set to temperature • The doors were opened frequently or too low.
  • Page 22 Troubleshooting There is condensation on the • The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level and • Hot or humid weather will increase sufficiently durable to bear the product. icing and condensation. This is normal The vegetable bin is jammed.
  • Page 23 Beko, and will void accordance with the following instructions the warranty of the product.
  • Page 24 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 25 1 Hinweise zu Sicherheit und 4 Vorbereitung Umwelt 4.1Tipps zum Energiesparen ....13 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 4.2 Erste Inbetriebnahme ....... 14 1.1.1 Wichtige Hinweise zum 5 So bedienen Sie Kältemittel ............6 Ihren Kühlschrank 1.1.2 Modelle mit Wasserspender ..6 5.1.Kühlen ............
  • Page 26: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgeme ne D eser Abschn tt b etet d e zur S cherhe tsh nwe se Verme dung von Verletzungen und Mater alschäden erforderl chen • D eses Produkt darf n cht von Personen m t körperl chen, S cherhe tsanwe sungen.
  • Page 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen unteren h nteren Bere ch des Gerätes • Geben S e Flüss gke ten n aufrechter (Abdeckung des Fachs m t der Pos t on n den Kühlschrank; zuvor elektr schen Karte) (1) geöffnet st. den Deckel s cher verschl eßen. •...
  • Page 28: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Falls das Kühlgerät lange Ze t leer Ihr Side by Side Kühl- • ble bt, sollten S e es abschalten, Gefrierkombination benötigt einen abtauen, re n gen, trocknen und d e Festwasseranschluss.Sollte kein • Tür geöffnet lassen, dam t s ch ke n Wasserhahn in der Umgebung des Sch mmel m Gerät b ldet.
  • Page 29: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen gemessen w rd, z ehen S e b tte 1.3 Sicherheit von Kindern e nen Fach nstallateur h nzu. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien • Sollte für Ihr Le tungssystem außerhalb der Reichweite von Kindern das R s ko e nes Wasserschlags auf.
  • Page 30: Hinweise Zur Verpackung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.6 Hinweise zur Verpackung • D e Verpackungsmater al en des Gerätes worden gemäß nat onalen Umweltschutz best mmungen aus recycl ngfäh gen Mater al en hergestellt. Entsorgen S e Verpackungsmater al en n cht m t dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen.
  • Page 31: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Türablage 7. Gemüsefächer 2. Eierhalter 8. Der Milchbehälter (Kühllagerung) 3. Flaschenablage 9. Gemüsefachabdeckung 4. Einstellbare Füße 10. Türablage 5. Tiefkühlbereich 11. Weinkeller 6. Lüfter 12. Bedienfeld *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 32: Installation

    Installation 4. Die Vorderkanten des Kühlgerätes HINWEIS: können sich warm anfühlen. Dies Der Hersteller haftet ist normal. Diese Bereiche wärmen n cht, falls d e Angaben sich etwas auf, damit sich kein n d eser Anle tung n cht Kondenswasser bildet. berücks cht gt werden.
  • Page 33: Elektrischer Anschluss

    Installat on Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen 3.4 Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterial über Schließen Sie das Gerät an eine geerdete geeignete Sammelstellen (Ihre (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose Stadtverwaltung informiert Sie gerne), muss mit einer passenden Sicherung nicht über den regulären Hausmüll. abgesichert werden. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde Wichtig: recyclingfähigen...
  • Page 34: Füße Einstellen

    Installat on einer Nische aufstellen, müssen Sie Achtung: Warnung vor einen Abstand von mindestens 5 cm heißen Oberflächen zur Decke und 5 cm zu den Wänden Die Seitenwände Ihres Geräts einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht sind mit Kühlmittelleitungen auf Materialien wie Teppichen oder für ein verbessertes Teppichböden auf.
  • Page 35: Vorbereitung

    Vorbereitung Kontakt m t e nem oder mehreren 4.1 Tipps zum Energiesparen Sensoren verm eden werden Der Anschluss des Gerätes • Wenn S e d e Ablagen oder an Energ esparsysteme b rgt Schubladen aus dem T efkühlbere ch R s ken, da Schäden am Gerät herausnehmen, können S e das auftreten können.
  • Page 36: Erste Inbetriebnahme

    Vorbereitung Das Innere des Kühlschrank/ S e hören e n Geräusch, Gefr er-schranks muss wenn s ch der Kompressor gründl ch gere n gt werden. e nschaltet. D e Flüss gke ten Falls zwe Kühlschränke und Gase m Kühlsystem nebene nander aufgestellt können auch le chte werden sollen, achten S e Geräusche erzeugen, wenn...
  • Page 37 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank/Bedienungsanleitung 15 / 27 DE...
  • Page 38: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, •...
  • Page 39: Kühlen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1.Kühlen 5.2.Lebensmittel einlagern Lebensmitteln lagern Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Eierbehälter Eier Lagerung von frischen Lebensmitteln Lebensmittel in und Getränken vorgesehen. Pfannen, Töpfen, auf Lagern Sie Milchprodukte im dafür Kühlbereich- abgedeckten Tellern, vorgesehenen Bereich Kühl-/ Ablagen in geschlossenen Gefrierschranks.
  • Page 40: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verbrauchen Sie eingefrorene 5.3.Doppeltes Kühlsystem: Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Bitte beachten Sie die folgenden vermischt sich die Luft im Kühlbereich Hinweise, um beste Resultate zu nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Page 41: Lebensmittel Einlagern

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Bei Stromausfall halten Sie die Tür 5.7.Hinweise zum Tiefkühlen des Tiefkühlbereiches geschlossen. Lebensmittel sollten schnellstmöglich Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen eingefroren werden, damit sie nicht an Schaden, solange der Stromausfall Qualität verlieren. nicht länger als unter „Haltezeit nach Nur bei Temperaturen von -18 °C oder Ausfall“...
  • Page 42: Wechseln Des Türanschlags

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Lebensmittel nicht direkt nach dem 5.8.Wechseln des Auftauen und frieren Sie sie nicht Türanschlags wieder ein. * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Der Türanschlag des Gerätes kann • Das maximale TK-Stauvolumen nur von einem Fachmann gewechselt wird ohne Schubladen und obere werden.
  • Page 43: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.10 Empfehlungen 5.11 Beleuchtung zum Kühlbereich auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres * Möglicherweise nicht für alle Kühlschranks sollte ausschließlich Modelle verfügbar. Wenn mehrere Optionen vorhanden vom autorisierten Kundendienst sind, müssen Glasregale so platziert ausgetauscht werden. werden, dass die Luftauslässe an der Die Glühbirnen für dieses Rückwand nicht...
  • Page 44: Der Milchbehälter (Kühllagerung)

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Dies wird durch das Gebläse, die 5.13 Der Milchbehälter LED und den im Modul integrierten (Kühllagerung) Geruchsfilter erzielt. Im täglichen Einsatz Sorgt für eine niedrigere Temperatur wird Geruchvernichtungsmodul im Kühlschrankfach. Verwenden Sie automatisch regelmäßig eingeschaltet. diesen Behälter, Delikatessen Beibehaltung einer...
  • Page 45: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von Eine regelmäßige Reinigung erhöht die schlechtem Geruch Lebensdauer des Geräts. Be der Herstellung Ihres Geräts wurden ke nerle Mater al en verwendet, d e HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen S e Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungee gneter vor der Re n gung vom Netz.
  • Page 46: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Page 47 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Page 48 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 49 Anweisungen in den gemäß den folgenden Anweisungen ausgeführt Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Page 50 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 51 Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1.1. Sécurité Générale ....4 1.1.1 Avertissement HC .
  • Page 52: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Page 53 Instructions en matière de sécurité et d'environnement La vapeur peut atteindre les zones Évitez de toucher les aliments • électrifiées et causer un court-circuit congelés avec des mains humides ! ou l’électrocution ! Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en •...
  • Page 54: Avertissement Hc

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Évitez de coincer le câble • professionnels si vous n’êtes pas d’alimentation. sûr de la présence de cet effet sur votre installation. Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau • chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux.
  • Page 55: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement Si la porte de l’appareil est dotée • d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien Appareil Cet appareil est conforme à...
  • Page 56: Votre Réfrigérateur

    Votre Réfrigérateur Bac à légumes 1. Balconnet de porte Le compartiment des produits laitiers (entrepôt Réservoir du distributeur d’eau frigorifique) Clayette range-bouteilles Couvercle du bac à légumes Pieds réglables Etagères Compartiment congélateur Clayettes porte-bouteilles 6. Ventilateur de congélateur Bouton du thermostat *Peut ne pas être possible dans tous les modèles.
  • Page 57: Installation

    Installation 3.1. Lieu Idéal D'installation • Votre produit nécessite une circulation Contactez le service agréé pour l'installation de d’air adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est placé dans une alcôve, votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 5 cm entre l’appareil, le plafond, la paroi du manuel d'utilisation et assurez-vous que les...
  • Page 58: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage Des Pieds AVERTISSEMENT relatif à la surface Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les chaude! pieds avant en les tournant vers la gauche ou Les parois latérales de votre la droite. appareil sont équipées de conduits frigorifiques visant à...
  • Page 59: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, ‘cet appareil de la consommation énergétique de l'appareil. refrigération n’est pas conçu pour être utilisé Pour cette raison, les contacts avec les capteurs comme un appareil à encastrer. doivent être évités. • Votre congélateur / réfrigérateur doit être •...
  • Page 60 Utilisation de l'appareil Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 12 /36 FR...
  • Page 61: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: •...
  • Page 62: Disposition Des Aliments

    Utilisation de l'appareil 5.2. Disposition des aliments La viande crue sera conservée de manière optimale dans un sac en polyéthylène dans le compartiment situé tout en bas du Casier à œufs Œufs réfrigérateur/congélateur. Nourriture dans des Laisser refroidir les aliments et boissons à la Clayettes du casseroles, assiettes température ambiante avant de les mettre...
  • Page 63: Système De Réfrigération Neofrost

    Utilisation de l'appareil • Veuillez respecter les instructions suivantes 5.3. Système de afin d’obtenir les meilleurs résultats. réfrigération NeoFrost : 1. Ne congelez pas une quantité trop Votre réfrigérateur est équipé de deux importante à la fois. La qualité des systèmes de réfrigération séparés destinés aliments est préservée de façon optimale à...
  • Page 64: Disposition Des Aliments

    Utilisation de l'appareil 5.6. Disposition des aliments • Matériaux nécessaires à l’emballage : • Bande adhésive résistant au froid Clayettes du la viande, du poisson, • Etiquette autocollante compartiment des crèmes glacées, des congélation légumes, etc. • Elastiques en caoutchouc Casier à...
  • Page 65: Le Compartiment Des Produits Laitiers

    Utilisation de l'appareil 5.8.Le compartiment des produits laitiers (entrepôt frigorifique) Fournit une température plus basse que celle du compartiment réfrigérateur. Utilisez ce wire shelf compartiment pour conserver les charcuteries (salami, saucisses, produits laitiers, etc.) qui nécessitent une température de conservation plus basse ou des produits à...
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique pourraient réfrigérateur.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le Le compresseur ne fonctionne pas. service de maintenance. Cela devrait vous éviter de • En cas de coupure soudaine de courant ou de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie débranchement intempestif, la pression du gaz les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération de l'appareil...
  • Page 68 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou La température du réfrigérateur est très pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands •...
  • Page 69 Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. Présence d'une odeur désagréable dans • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l'appareil. l’appareil n’est pas stable , ajustez les • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. supports afin de le remettre en équilibre. >>>...
  • Page 70 « Auto-réparation » ci-dessous, à des problèmes de sécurité non imputables les réparations doivent être adressées à à Beko, et annulera la garantie du produit. des réparateurs professionnels agréés Il est donc fortement recommandé aux afin d'éviter les problèmes de sécurité.
  • Page 71 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique «G». Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Page 72 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Page 73 Conteúdo 1 Instruções de segurança e 4 Preparação ambientais 5 Utilizar o seu refrigerador 13 1.1. Segurança geral ..... 3 1.1.1 Advertência HC .
  • Page 74: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais Esta secção fornece as instruções de segurança • Em caso de mau funcionamento, desligue o necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. materiais. O não cumprimento destas instruções • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 invalidará...
  • Page 75 Instruções de segurança e ambientais • Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em • O seu frigorífico Side-by-Side requer uma caso de quaisquer problemas. ligação de água. Se ainda não existir uma •...
  • Page 76: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais • O produto deve ser utilizado apenas para 1.1.1 Advertência HC armazenar alimentos e bebidas. Se o produto inclui um sistema de • Não manter no frigorífico produtos sensíveis refrigeração gás R600a, que requerem temperaturas controladas cuidado para não danificar o sistema de (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, arrefecimento e a sua tubagem durante...
  • Page 77: Informação Da Embalagem

    Instruções de segurança e ambientais 1.5. Em conformidade com a Directiva RSP • Este produto está em conformidade com a Directiva UE REEE (2011/65/UE). Não contém materiais nocivos e proibidos especificados na Directiva. 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
  • Page 78: Frigorífico

    Frigorífico 8. O compartimento de laticínios 1. Prateleira da porta (armazenamento frio)” 2. Suportes para ovos 9. Chiller cover and glass 3. Prateleira para garrafas 10. Tampa da gaveta para frutos e legumes 4. Pés ajustáveis 11. Garrafeira 5. Compartimento do congelador 12.
  • Page 79: Instalação

    Instalação 2. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. A luz interior acender-se-á quando a Por favor, lembre-se de porta do frigorífico for aberta. que o fabricante não pode ser 3. Ouvirá um ruído quando o compressor responsabilizado se não forem começar a trabalhar.
  • Page 80: Ligação Eléctrica

    Instalação 3.4 Ligação eléctrica 3.6 Eliminação do seu Ligue o seu produto a uma tomada frigorífico velho de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente.
  • Page 81: Aviso De Porta Aberta

    Instalação ADVERTÊNCIA: 3.9 Alterar a direcção da Advertência de Superfície abertura da porta Quente A direcção de abertura da porta do seu As paredes laterais do seu frigorífico pode ser modificada de acordo produto es´ão equipadas com o local em que o está a utilizar. Se tubos refrigerantes necessário, contacte a sua Assistência...
  • Page 82: Módulo Desodorizador

    Instalação 3.11 Módulo desodorizador Info: Recomenda-se armazenar (FreshGuard) *opcional alimentos aromáticos (como queijo, módulo desodorizador elimina azeitonas e alimentos de charcutaria) rapidamente os maus cheiros do seu nas suas embalagens e seladas para frigorífico antes que eles penetrem nas evitar odores desagradáveis que podem superfícies.
  • Page 83: Preparação

    Preparação • Para um aparelho de instalação • Os cestos/gavetas que são fornecidos independente:"este frigorífico não se com o compartimento para os frescos destina a ser usado como um aparelho têm de ser sempre utilizados para de encastrar. um menor consumo de energia e para melhores condições de •...
  • Page 84: Utilizar O Seu Refrigerador

    Utilizar o seu refrigerador temperatura inferior também depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos mantidos no interior do equipamento. A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior. Assim, recomendamos o fecho da porta o mais rapidamente possível após a utilização.
  • Page 85: Aviso De Porta Aberta

    Utilizar o produto Arrefecimento G a v e t a para frutos e Legumes e frutas Armazenamento de alimentos legumes compartimento frigorífico destinase a armazenar, durante um curto Descongelação do equipamento período de tempo, alimentos frescos e bebidas. aparelho descongela Guarde produtos lácteos...
  • Page 86 Utilizar o produto •Para obter os melhores resultados, as Congelar alimentos frescos instruções a seguir apresentadas devem ser tomadas em linha de conta. •É preferível envolver ou cobrir os 1.Não congele grandes quantidades de alimentos antes colocá-los alimento de uma só vez. A qualidade dos frigorífico.
  • Page 87: Colocação Dos Alimentos

    Utilizar o produto congelados não serão afectados. No O que se pode fazer para caso de faltar energia por mais tempo, economizar energia os alimentos devem ser verificados e se for necessário, devem ser consumidos Não deixe as portas do seu frigorífico imediatamente ou então congelados abertas por um longo tempo.
  • Page 88: O Compartimento De Laticínios

    Utilizar o produto O compartimento de laticínios Recomendações para o (armazenamento frio) compartimento de alimentos frescos Fornece temperatura mais baixa no *Pode não estar disponível em todos os compartimento do frigorífico. Usar este modelos compartimento para armazenamento • No caso de existirem várias opções, as charcutaria (salame, salsichas,...
  • Page 89: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Limpar o produto regularmente prolongará a sua • Não usar água clorada ou produtos vida útil. de limpeza na superfície exterior RECOMENDAÇÕES: e peças cromadas do produto. Desligar a alimentação antes de O cloro irá enferrujar essas limpar o frigorífico.
  • Page 90: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. O compressor não está a funcionar. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta lista • Em caso de falta de energia inclui queixas frequentes que não estão relacionadas repentina ou retirar a ficha com o fabrico ou materiais defeituosos.
  • Page 91 Resolução de problemas O frigorífico funciona muito frequentemente ou A temperatura do congelador está muito baixa, por muito tempo. mas a temperatura do refrigerador é adequada. • O novo produto pode ser maior do • A temperatura do compartimento que o anterior. Produtos maiores de congelação está...
  • Page 92 Resolução de problemas • A temperatura do compartimento Vibração ou ruído. de refrigeração está definida • O chão não está nivelado ou não para um grau muito elevado. >>> é resistente. >>> Se o produto A definição de temperatura do vibra quando movido lentamente, compartimento de refrigeração ajustar os pés para equilibrar...
  • Page 93 Resolução de problemas Há condensação no exterior do produto ou entre A gaveta para vegetais está presa. as portas. • Os alimentos podem estar em • O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior húmido, isto é perfeitamente da gaveta.
  • Page 94 Um reparador profissional registado é um support.beko.com, podem levantar questões reparador profissional a quem o fabricante de segurança não atribuíveis a Beko, e concedeu acesso às instruções e à lista anularão a garantia do produto. de peças de substituição deste produto de acordo com os métodos descritos na lei nos...
  • Page 95 A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos. Durante este período, as peças de substituição originais estarão disponíveis para operar corretamente a frigorífico. A duração mínima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 meses. Este produto está...
  • Page 96 Refrigerador Manual del usuario Koelkast Gebruikershandleiding RCHE300K30WN ES / NL 58 4397 0000/AD...
  • Page 97 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Page 98 Contenidos 1. Instrucciones de seguridad y 4 Preparación medio ambiente 5 Uso del frigorífico/ 1.1. Seguridad general ....4 congelador 1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua.
  • Page 99: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona Este d spos t vo está d señado instrucciones de seguridad necesarias para ser ut l zado en el hogar o para evitar el riesgo de lesión y daños en las s gu entes apl cac ones materiales.
  • Page 100 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente para enchufar para sacarlo de • En caso de mal funcionamiento, la toma de la pared, hágalo no utilice el aparato, ya que tomándolo de la cabeza del puede causar una descarga enchufe.
  • Page 101: Para Los Modelos Con Dispensador

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente traslade el aparato, no tire 1.1.2 Para los modelos con dispensador sujetando la manija de la puerta. El mango se podría salir. de agua • Tenga cuidado de no atrapar • La presión en la entrada de agua fría ninguna parte de sus manos o sera a un máximo de 90 psi (620 de su cuerpo en cualquiera de...
  • Page 102: Seguridad Para Niños

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • El fabricante no asume ninguna 1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo. • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE •...
  • Page 103: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 7. Cajones de frutas y verduras 1. Estante de la puerta 8. El contenedor de productos lácteos 2. Hueveras (almacenamiento frío) 3. Estante para botellas 9. Tapa del cajón de frutas y verduras 4. Pies ajustables 10.
  • Page 104: Instalación

    Instalación • No nstale el aparato en amb entes 3.1. Lugar adecuado con una temperatura por debajo de para la instalación -5°C. Contacte con un Servicio Técnico • Por favor, deje al menos 5 cm de autorizado para instalación separac ón para la c rculac ón de aparato.
  • Page 105: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.3 Ajuste de los pies Advertencia de superficie S el aparato no queda equ l brado caliente tras su nstalac ón, ajuste las p es Las paredes laterales frontales g rándolos de la derecha a la de su producto están zqu erda.
  • Page 106: Preparación

    Preparación • Para uso no empotrado: "este aparato • Si los alimentos entran en contacto de refrigeración no está destinado a con el sensor de temperatura del ser utilizado como electrodoméstico congelador, el consumo eléctrico empotrado. puede incrementarse. Por tanto, es aconsejable evitar cualquier tipo de •...
  • Page 107 Funcionamiento del aparato Inversión de las puertas Proceder en orden numérico (13) 45 ° 180° 12 /30ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Page 108: Uso Del Frigorífico/Congelador

    Uso del frigorífico/congelador temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca un aumento de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso.
  • Page 109: Refrigeración

    Funcionamiento del aparato 5.2. Colocar los 5.1. Refrigeración alimentos Almacenamiento de los alimentos El compartimento refrigerador está destinado al almacenamiento de Huevera Huevos alimentos frescos y bebidas por un Al mentos en Estantes del periodo de tiempo breve. cazuelas, platos compart mento Almacene los productos lácteos cub ertos y...
  • Page 110: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos

    Funcionamiento del aparato 5.3. Recomendaciones para la conservación de Deshielo alimentos congelados El compart mento del congelador se • Los al mentos congelados ya desh ela de manera automát ca. envasados d spon bles en los 5.4. Colocación comerc os deben almacenarse de los alimentos de acuerdo con las nstrucc ones de su fabr cante respecto...
  • Page 111: Información Sobre La Congelación

    Funcionamiento del aparato 5.5. Información sobre Consuma nmed atamente los la congelación al mentos rec én descongelados, y en n ngún caso los vuelva a congelar. Los al mentos deben congelarse lo más ráp do pos ble con el f n de man- •...
  • Page 112: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato 5.6. Aviso de 5.8. Luz azul puerta abierta Ei ole saadaval kõigil mudelitel El frigorífico emitirá una señal El efecto de la longitud de onda de acústica de aviso cuando la puerta la luz azul hace que los alimentos del compartimento del frigorífico almacenados en el cajón de frutas y permanezca...
  • Page 113: Compartimento Para Verduras Con Control De Humedad

    Funcionamiento del aparato 5.10. Compartimento coloque juntos peras, para verduras con albaricoques, melocotones, etc. y control de humedad manzanas, en particular, en el mismo cajón que otras frutas y verduras, ya (FreSHelf) que tienen un alto nivel de generación Ei ole saadaval kõigil mudelitel de gas etileno.
  • Page 114: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos

    Funcionamiento del aparato 5.12. El contenedor 5.11. Recomendaciones para el compartimento de productos lácteos de alimentos frescos (almacenamiento frío) * OPCIONAL Proporciona una temperatura más baja dentro del compartimiento del • Cuando existen varias opciones, los frigorífico. Utilice este contenedor estantes de vidrio se deben colocar de con el fin de almacenar productos forma que no se bloqueen las salidas de...
  • Page 115: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin Le recomendamos desenchufar el restos de alimentos. aparato antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la No utilice nunca para la limpieza puerta, retire todo su contenido y, a...
  • Page 116: Solución De Problemas

    Solución de problemas Rev se esta l sta antes de contactar con El compresor no está func onando. el serv c o técn co. S lo hace, le ahorrará • En caso de fallo de al mentac ón t empo y d nero. Esta l sta ncluye quejas repent no o t rando del enchufe de frecuentes que no están relac onados al mentac ón y pon éndolo de nuevo,...
  • Page 117 Resolución de problemas El refr gerador func ona demas ado a La temperatura en el refr gerador o el menudo o por demas ado t empo. congelador es demas ado alta. • La temperatura del compart mento La temperatura del congelador es del congelador se establece a un muy baja, pero la temperatura del grado muy bajo.
  • Page 118 Resolución de problemas Ru do o ag tac ón. Hay condensac ón en el exter or del aparato o entre las puertas. • El suelo no está n velado o no • Puede ser por que el cl ma amb ental es f rme.
  • Page 119 Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los al mentos pueden estar en contacto con la parte super or del cajón. >>> Reorgan ce los al mentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente.
  • Page 120 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES / ADVERTENCIA beko.com a partir del 1 de Marzo de 2021). Es posible que algunas fallas (simples) Por otra parte, con el fin de garantizar sean tratadas de manera adecuada por la seguridad del producto y prevenir el usuario final sin que se plantee ningún...
  • Page 121 En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor no podrá ser considerado responsable. La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador.
  • Page 122 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt. Als het product wordt doorgegeven aan een derde persoon mag men niet vergeten de handleiding ook te overhandigen aan de nieuwe eigenaar samen met het product.
  • Page 123 1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast/ omgevingsinstructies diepvriezer 1.1. Algemene veiligheid ....4 5.1. Koelen......14 1.1.1 HC waarschuwing .
  • Page 124: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten bij veiligheidsinstructies om risico op letsels boerderijen en hotels, motels en overige of materiële schade te vermijden. Het niet plaatsen waar klanten kunnen verblijven. naleven van deze instructies resulteert 1.1.
  • Page 125 Veiligheids- en omgevingsinstructies het te vervangen als er een probleem optreedt. • Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze kunnen blijven plakken aan uw handen! • Plaats geen vloeistoffen in flessen en blikjes in het vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! •...
  • Page 126: Hc Waarschuwing

    Veiligheids- en omgevingsinstructies • Plaats geen stekkerdozen of • – Diepvriesvakken met twee draagbare stroomvoorzieningen aan sterren zijn geschikt voor het de achterkant van het apparaat. bewaren van diepvriesproducten, het bewaren en maken van ijs en ijsblokjes. • – Diepvriesvakken met een, twee en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van verse levensmiddelen.
  • Page 127: Bedoeld Gebruik

    Veiligheids- en omgevingsinstructies • Als de deur van het product • Als het risico bestaat op een voorzien is van een slot moet u ze uit waterslageffect in uw installatie de buurt van kinderen houden. moet u altijd een waterslag preventie apparatuur installeren.
  • Page 128: Uw Koelkast

    Uw koelkast Chillervak 1. Ovihylly Eiergedeelte Deksel van groentelad Flessenrek Aanpasbare schappen Stelvoetjes Wijnkelder Diepvriesgedeelte Bouton du thermostat 6. Ventilator vriezer Groenteladen *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen Foto's in deze handleiding dienen enkel als voorbeeld en zijn mogelijk niet exact hetzelfde als uw product.
  • Page 129: Installatie

    Installatie 3.1. Correcte plaats • U moet ten minste 5 cm vrije ruimte laten tussen de achterijde van uw product en voor de installatie de muur om een goede luchtcirculatie Neem contact op met de Geautoriseerde Dienst mogelijk te maken en condensatie te voor de installatie van het product.
  • Page 130: Stroomaansluiting

    Installatie 3.3. Stroomaansluiting WAARSCHUWING: Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontacten voor de stroomverbinding. WAARSCHUWING: Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Geautoriseerde Dienst. Als u twee koelers naast elkaar plaatst, moet u minimum 4 cm afstand laten tussen beide toestellen. •...
  • Page 131: Voorbereiding

    Voorbereiding 4.1. Wat u kunt doen om • Zorg ervoor dat de etenswaren niet in energie te besparen contact komen met de hieronder beschreven temperatuursensor van het koelvak. Het product verbinden met elektronische energiebesparende systemen is schadelijk 4.2. Eerste gebruik want het kan uw product beschadigen.
  • Page 132 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. (13) 45 ° 180° Koelkast / Handleiding 12 /24FL...
  • Page 133: Gebruik Van Uw Koelkast/Diepvriezer

    Gebruik van uw koelkast/diepvriezer Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de binnentemperatuur. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoenstemperaturen, •...
  • Page 134: Koelen

    Het gebruik van het product 5.1. Koelen 5.2. Het plaatsen van de levensmiddelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het bewaren van verse etenswaren en dranken. Eierrek Eieren Bewaar melkproducten in het daartoe bedoelde Levensmiddelen in vak in de koelkast/diepvriezer. Schappen van het pannen, bedekte borden, Flessen kunnen in de flessenhouder worden...
  • Page 135: Verse Voedingsmiddelen Invriezen

    Het gebruik van het product 5.3. Verse voedingsmiddelen • Gelieve de volgende instructies invriezen in acht te nemen om de beste • Het wordt aanbevolen om resultaten te bereiken. voedingsmiddelen te verpakken of 1. Vries nooit te grote hoeveelheden af te dekken voordat u deze in de voedingsmiddelen in één keer in.
  • Page 136: Het Plaatsen Van De Voedingsmiddelen

    Het gebruik van het product Ontdooien Het diepvriesgedeelte ontdooit automatisch. WAARSCHUWING! 5.5. Het plaatsen van de • De voedingsmiddelen dienen in porties te voedingsmiddelen worden verdeeld op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde consumptiebehoeften van Verschillende ingevroren het gezin. Schappen van het voedingsmiddelen zoals * Voedingsmiddelen moeten luchtdicht worden...
  • Page 137: Vochtgecontroleerd Groentevak

    Het gebruik van het product 5.8. Blauw licht 5.7. Vochtgecontroleerd groentevak *optioneel (Optioneel) Met de vochtigheidscontrolefunctie wordt de Voedingsmiddelen die worden bewaard in de vochtigheidsgraad van groenten en fruit onder groenteladen en met een blauw licht worden controle gehouden en dit garandeert langer verlicht, blijven doorgaan met hun fotosynthese verse etenswaren door middel van het golflengte-effect van het...
  • Page 138: De Lade Voor Zuivelproducten

    Het gebruik van het product 5.11. De lade voor zuivelproducten 5.12.Aanbevelingen voor het (koude opberging) vak voor verse etenswaren Biedt een lagere temperatuur in het koelvak. OPTIONEEL Gebruik deze lade om delicatessen te bewaren (salami, worst, zuivelproducten, etc. ) die Als er meerdere opties zijn, moeten de glazen een lagere bewaartemperatuur of vlees, kip platen zodanig worden geplaatst dat ze de...
  • Page 139: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • Bewaar de etenswaren in gesloten containers. Micro- De levensduur van het product verhoogt als het organismen verspreiden zich uit onbedekte containers regelmatig wordt gereinigd. kan onaangename geurtjes veroorzaken. WAARSCHUWING: • Bewaar nooit etenswaren met "tenminste houdbaar Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact voor u uw tot"...
  • Page 140: Probleemoplossen

    Probleemoplossen • In het geval van een plotse stroompanne of Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap het product niet in evenwicht en dit schakelt...
  • Page 141 Probleemoplossing • De temperatuur in het vriesvak is bijzonder • Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van vorige. Grotere producten werken gedurende het vriesvak in op een hogere temperatuur en langere perioden. controleer opnieuw.
  • Page 142 Probleemoplossing • De grond is niet horizontaal of duurzaam. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Als het product schudt wanneer het >>> Maak de binnenzijde regelmatig langzaam wordt verplaatst, moet u de voetjes schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water.
  • Page 143 Uit overeenstemming met de volgende instructies veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van (zie het hoofdstuk “Zelf-reparatie”).
  • Page 144 De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden. Dit product is uitgerust met een lichtbron van de “G”-energieklasse.

Table des Matières