Schwungrades bzw. durch mehrmaliges Betätigen der Dampfpfeife zu überprüfen, ob
sich kein Dampfdruck mehr im Kessel befindet.
13. Den Docht einer neuen Kerze auf ca. 6 - 7 mm kürzen. Anschließend
die Kerzen in die vorgesehene Aussparung stellen und anzünden. Sollte die
Flamme nicht senkrecht brennen bzw. flackern, ist dafür zu sorgen,
dass keine Zugluft den Betrieb stört. Ansonsten wird kein ausreichen-
der Dampfdruck erzeugt.
Vorsicht:
Unbedingt die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen für den Umgang mit offenem
Feuer treffen und beachten.
Falls nicht genügend Wasser im Kessel ist, d.h. wenn der Wasserspiegel ist am unteren
Rand des Schauglases nicht mehr zu sehen ist müssen die Kerzen gelöscht werden. Das
entspricht einer Betriebszeit von ca. 30 Minuten.
14. Nach ca. 15 Minuten vorwärmen kann dann das Schwungrad in Richtung des Pfeils
(siehe Abbildung oben) von Hand angeworfen werden. Dadurch setzt sich die Dampfma-
schine in Betrieb.
15. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und Abkühlen die Maschine von der Platte
nehmen und Rußreste an der Unterseite des Kessels entfernen. Bitte beachten, dass die
Rußbeseitigung Verschmutzungen verursachen kann. Das Modell trockenputzen und
wieder auf der Platte in die dafür vorgesehenden Position aufsetzten.
Garantie:
Alle WILESCO-Dampfmodelle durchlaufen eine Endkontrolle. Bei einem evt. Fehler
können Sie die Dampfmaschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns einsenden.
Wir bitten um Verständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle nicht ge-
gen neue ausgetauscht werden können.
Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit
nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an
uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesandten
Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zugeführt.
Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und „Volldampf vo-
raus„!
Attention! Before operating this steam engine model please
read and observe thoroughly the operation instructions.
Important information and safety precautions for your own
safety:
1. For safety reasons, children (recommended age: from 8
years on, not recommended for children under 36 months)
should run this steam model only under supervision of
adults .
During the operation of the steam model until its complete
cooling, the engine must be under constant observation.
2. Any irregularity during operation has to be repaired by a competent and authorized
person or by WILESCO themselves. Otherwise any warranty expires.
3. Any unauthorized change, repair or manipulation to the standard specification will
also invalidate the warranty.
4. All parts which are under steam pressure so as boiler etc. leave our works only after a
100 % examination. The steam engine corresponds to safety standards and the valid legal
prescriptions. Each boiler has been submitted to a bursting pressure of 4,5 bar (hydraulic
pressure test). The operating pressure is max. 1,5 bar.
5. High temperatures: Due to its function the steam model, the supports,
the candles etc. become very hot. Also hot steam escapes from the cylinder
base. Do not touch these parts in order to avoid the risk of burns.
6. Safety precautions: During operation take care that children do not
touch any of the moving parts.
7. Danger if the boiler is heated without enough water! Always ensure
that there is enough water in the boiler of the steam engine.The water must
always be visible at least at the lower end of the sight glass, otherwise
the joints become leaking and the boiler will be destroyed. Any resulting
claim, damage or consequential damage cannot be accepted. If the boiler or
any steam leading part leak, stop the steam model. Any necessary repair should be
carried out by authorized staff or at the WILESCO company.
Always ensure that there is enough water in the boiler before starting.
8. Imperatively keep the operating instructions with your steam model.
9. It is recommended to place the steam engine on a nonskid surface.
Attention: Operate the steam model only in safe distance to flammable
objects and not on temperature-sensitive or easily soiled surfaces.
Operating instructions
10. At the first operation, screw the dome steam whistle onto the boiler, the plastic handle
should point outwards if possible (eventually place different seals under the whistle) so
that the whistle can be operated without touching the boiler. Don't pull the handle or try
to pull it out, but move it carefully back and forth.
Hint: The handle of the dome steam whistle allows very easily to control an overpressure
in the boiler or to check before oiling whether there is still steam pressure in the boiler.
11. Filling in water: At the first operation and after cooling of the boiler: Unscrew the
spring loaded safety valve and fill the boiler with the help of the funnel up to the water
level maximum (upper end of the sight glass), if possible with warm water. Lift the
funnel slightly during filling so that the air can escape from the boiler. Use only deficient
in lime water or, better, water without any lime (e.g. distilled water). Then screw in again
the safety valve.
12. Oil the piston only, if there is no steam pressure in the boiler (abt. 1 drop of
Wilesco Steam Engine oil). Before each filling of the boiler make sure by turning the
flywheel or the handle of the dome steam whistle that there is no steam pressure left in the
boiler.
13. Shorten the wick of a new candle to 6 - 7 mm. Then place the candles in
their places and light them. If the flame doesn't burn vertically or if it flares
make sure that no draught impedes operation unless the production of steam
pressure in the boiler is not sufficient.
Caution: Watch and keep all safety precautions when handling with
open fire.
If there is no longer sufficient water in the boiler, i.e. the water level is no longer visible at
the lower end of the sight glass the candles have to be extinguished. This corresponds
to an operating period of abt. 30 minutes.
14. After 15 minutes of pre-heating, the flywheel can be started by hand into direction of
the arrow (see picture above).Thus, the steam engine starts operating.
15. After operation and cooling down of the steam model remove it from the base and
remove all remaining soot from the bottom of the boiler. Caution: This may cause soiling.
Finally, dry the model and replace it in its correct position on the plate.
Warranty:
All WILESCO steam engines are carefully checked before leaving our factory. In case of
a defect you can return your model either through your distributor or directly to us.
Please kindly note that already fired or used models cannot be replaced for new
ones.
This model is only meant for the above described purposes.
Technical data subject to change without prior notice.
WILESCO wishes you lots of fun with your steam engine and „full steam ahead"!
Attention ! Avant la mise en marche de ce modèle d'une
machine à vapeur veuillez lire et respecter ce mode
d'emploi
mesures à observer pour votre sécurité.
1. Pour des raisons de sécurité, les enfants (âge conseillé: à
partir de 8 ans, ne pas recommandé en dessous de 36 mois)
ne doivent opérer le modèle à vapeur que sous la
surveillance d'un adulte. Pendant son fonctionnement et
jusqu'à son refroidissement complet, la machine à vapeur doit être constamment sous
surveillance.
2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur doit être réparé par un
détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-même. Sinon, aucune garantie ne
pourra être prise en considération.
3. Toute modification de la machine, réparation ou manipulation non prévue dans le
mode d'emploi annule la garantie.
4. Toutes les pièces soumises à la pression de vapeur comme la chaudière etc. sont
vérifiées à 100 % avant de quitter notre usine. La machine à vapeur est conforme aux
normes de sécurité et aux directives légales en vigueur. Chaque chaudière est vérifiée à
une pression d'éclatement (pression d'eau) de 4,5 bar. La pression d'opération est de 1,5
bar.
5. Températures très élevées: de par leur fonction, la machine à vapeur,
le support, les bougies etc. peuvent devenir très chauds. Attention: ne pas
toucher, risque de brûlure!
6. Mesures de protection: lors du fonctionnement de la machine à
vapeur veillez à ce que les enfants ne touchent pas les pièces en
mouvement.
7. Danger lors du chauffage lorsqu'il n'y a pas assez d'eau dans la
chaudière ! Il faut absolument veiller à ne pas faire fonctionner la
machine à vapeur avec un volume d'eau insuffisant dans la chaudière.
L'eau doit être toujours visible au moins au bord inférieur du verre
2
soigneusement.
Remarques
importantes
et