l
m
L) back panel
L) rugpaneel
EN
NL
M)backpanelwithopeningsfor
M)rugpaneelmetopeningenvoor
wheels
de wielen
N)frontpanel
N)voorpaneel
O) f rontpanelwithopeningsfor
O) v oorpaneelmetopeningenvoor
wheels
de wielen
P) platform ( x 4 )
P) eiland ( x 4 )
L) hinteres Feld
DE
L) panel trasero
ES
M)hinteresFeldmitÖffnungenfür
M)paneltraseroconorificiospara
Räder
las ruedas
N)vorderesFeld
N)panelfrontal
O) v orderesFeldmitÖffnungenfür
O) p anelfrontalconorificiospara
Räder
las ruedas
P) kleine Schalen ( x 4 )
P) bandejas pequeña ( x 4 )
n
o
p
L) panneau arrière
FR
M)panneauarrièreavectrouspour
les roues
N)panneaufrontal
O) p anneaufrontalavectrouspour
les roues
P) plateaux ( x 4 )
L) задние панели
RU
M) задняя панель с ответствиями
для колесиков
N)дверные панели
O)передняя панель с отверстиями
для колесиков
P) полки ( x 4 )
Onlytightenallthescrewsafterthecagehasbeencompletelyassembled!
EN
Schroefpasallevijzengoedvastwanneerdekooivollediggemonteerdis!
NL
Serrezbientouslesvisquandlacageestcomplètementmontée!
FR
SchraubenerstnachzusammenbaudeskomplettenKäfigesfestanziehen!
DE
Solamenteapretarlostornillosdespuesdelmontajecompletodelajaula!
ES
Затяните все винты, когда клетка Полностью собрана!
RU
1
e
o
2
o
h
Takethefrontpanel,suitableforassemblingthewheelsand
EN
asidepanels.Assemblethepinsofthesidepanelinthe
openingsofthefrontpanel.Makesurethatthegroovesofthe
sidepanelarefacinginwards.
Neemhetvoorpaneelwaardewielenopgemonteerdkunnen
NL
wordeneneenzijpaneel.MonteerdepInnenvanhetzijpaneel
indeopeningenvanhetvoorpaneel.Zorgervoordatde
groevenvanhetzijpaneelnaarbinnenzijngericht.
Prenez le panneau frontal qui convient pour le montage des
FR
rouesetunpanneaulatéral.Insérezlesgoupillesdupanneau
latéraldanslestrousdupanneaufrontal.Assurez-vousqueles
rainuresdupanneaulatéralsonttournéesversl'intérieur.
NehmenSiedasvordereFeld,daszurMontagederRäder
DE
geeignetist,undeinesderseitlichenFelder. Stecken Sie die
StiftedesseitlichenFeldesindieÖffnungendesvorderen
Feldes.VergewissernSiesich,dassdieNutendesseitlichen
Feldesnachinnenweisen.
Coja el panel frontal en el que se montan las ruedas y los
ES
paneles laterales
Coloque los pasadores del panel lateral en
.
losorificiosdelpanelfrontal.Asegúresedequelasranurasdel
panellateralquedanhaciaelinterior.
Возьмите переднюю панель (с отверстиями для установки
RU
колесиков) и боковые панели. Вставьте штыри на боковой панели
в отверстия на передней панели. Пазы на боковой панели должны
смотреть внутрь.
Put a plastic connector in the top corner of the front and side
EN
panelandametalscrewinthebottomcorner.
Zeteenplasticverbindingsstukindebovenhoekvanhetvoor-
NL
enzijpaneeleneenmetalenschroefindebenedenhoek.
Placez un raccord en plastique dans le coin supérieur du
FR
panneau frontal et du panneau latéral et une vis métallique
danslecoininférieur.
SteckenSieeinenKunststoffverbinderindieobereEcke,wo
DE
vorderes und seitliches Feld aneinander stoßen, sowie eine
MetallschraubeindieuntereEcke.
Coloque un conector de plástico en la esquina superior del
ES
panel frontal y lateral y un tornillo de metal en la esquina
inferior.
Поставьте пластиковый соединитель на верхний угол передней и
RU
боковой панели, а металлический винт – в нижний угол.