Honda EC2000 Manuel Du Propriétaire page 87

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
OM EC Serie_certificat de conformité.fm Page 17 Mardi, 20. mars 2012 4:30 16
documentation:
Signature:
et. Produktet opfylder også
eller specifikationer:
Directiva de Maquinaria. La
rmidad
pecificaciones:
e) Teavitatud asutus
laitos
tive Machine. Cette machine
:
de série :
) Organisme notifié.
es nationales :
:
17
Hangkbocsátási és a EMC Direktíváknak
2) A gép leírása: a) Általános megnevezés:
3)
: a) Mér
1) Undirritaður, Mr Yasushi Hamaguchi, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar: Vélbúnaðurinn samræmist einnig
ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss:
- EMC tilskipunin
2) Lýsing á vélbúnaði: a) Almennt heiti: Lágspennu rafstöð - b) Verkunarmáti: Framleiðsla á rafmagni - c) Tegund: - d) Raðnúmer:
3) Tilskipun varðandi hávaðamengun utanhúss: a) Mælt hljóðafl: - b) Hljóðafl sem ábyrgst er: - c) Hávaðaviðmun: - d) Aðferð við samræmingarmat: Viðauki VI - e) Tilkynntum aðila:
4) Framleiðandi - 5) Viðurkenndur fulltrúi sem hefur heimild til að taka saman viðkomandi tækniskjal - 6) Tilvísun í samræmda staðla - 7) Aðrir innlendir staðlar eða tækniforskriftir
Gjört í:
Dags.:
Formaður stjórnar:
1) Il sottoscritto, Yasushi Hamaguchi in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva Macchine. La
macchina è anche conforme alle condizioni della: - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta:
2) Descrizione della macchina: a) Denominazione generica: Gruppo elettrogeno di bassa potenza - b) Funzione: Produzione di energia elettrica - c) Tipo: - d) Numero di serie:
3) Direttiva emissioni acustiche: a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita - c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata
d) Procedura di valutazione conformità - e) Organismo notificato
4) Costruttore: - 5) Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica: - 6) Riferimento agli standard armonizzati: - 7) Altri standard o specifiche nazionali
Fatto a:
Data:
Presidente:
1)
pasirašes, p. Yasushi Hamaguchi atstovaujantis
2) Mašinos aprašymas: a) Bendras pavadinimas:
3) Triukšmo direktyva: a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai: Nominali instaliuota galia - d)
4) Gamintojas: - 5)
Atlikta:
Data:
Prezidentas:
1)
Yasushi Hamaguchi,
-
-
2)
: a)
3) T
: a)
4)
5)
Vieta:
Datums:
Prezidents:
1) Ondergetekende, Yasushi Hamaguchi, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de bepalingen van de
Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik buitenshuis en elektromagnetisme.
2) Beschrijving van de machine: a) Algemene benaming: Laag vermogen generator set - b) Functie: Elektriciteit produceren - c) Type: - d) Serienummer:
3) Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis: a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen - c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen
d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie
Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te stellen: - 6) Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7) Andere nationale normen of technische specificaties:
Opgemaakt te:
Datum:
President:
1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi representerer produsenten og erklærer herved at produktet beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet samsvarer
også med forskrifter vedr: - Rammedirektiv for utendørs støy:
2) Produktbeskrivelse: a) Felles benevnelse: Generator < 10 kVA - b) Funksjon: Produsere strøm - c) Type: - d) Serienummer:
3) Rammedirektiv om utendørs støy: a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt - d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan
4) Produsent: - 5) Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon: - 6) Referanse til harmoniserte standarder: - 7) Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
Sted:
Dato:
Formann:
1)
podpisany, Yasushi Hamaguchi
2)
: a)
3) Dyrektywa Halasowa: a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej - c) Parametrycharakterystyczne: Zainstalowana moc netto
d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana
4) Producent: - 5)
Miejsce:
Data:
1) O abaixo assinado, Yasushi Hamaguchi, representante do fabricante, declara que a maquinaria abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva de Maquinaria. A maquinaria
também cumpre as directivas de: - Directiva de ruído no exterior:
2)
a: a)
3) Directiva de ruido no exterior: a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido: - d)
4) Fabricante: - 5)
Feito em:
Data:
Presidente:
1) Subsemnatul Yasushi Hamaguchi, reprezentand
producatorul, declara
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul de zgomot exterior si Directiva EMC:
2) Descrierea echipamentului: a) Denumire generica: Lower power generator set - b) Domeniu de utilizare: Generarea energiei electrice - c) Tip: - d) Numar de serie:
3) Directiva privind zgomotul exterior: a) Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii:
e) Organismul notificat
4) Producator: - 5) Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica: - 6) Referinta la standardele armonizate: - 7) Alte standarde nationale sau specificatii:
Emisa la:
Data:
Prezident:
1) Dolupodpísaný pán Yasushi Hamaguchi zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje,
- EMC direktiva:
2) Popis strojov: a)
3)
: a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku:
d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán
4) Výrobca: - 5)
Miesto:
Dátum:
Predseda:
1) Spodaj podpisani, Yasushi Hamaguchi, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj navedene naprave v skladu z direktivo Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:
- Direktiva o hrupnosti:
- EMC direktiva:
2) Opis naprav: a)
3) Direktiva o hrupnosti: a)
4) Proizvajalec: - 5)
Dátum:
Predsednik:
1) Undertecknad, Yasushi Hamaguchi, representant för tillverkaren,
stadgarna för: - Utomhus bullerdirektiv:
- EMC direktiv:
2) Maskinbeskrivning: a)
: Lågeffekts elverk - b) Funktion: Producera elkraft - c) Typ: - d) Serie nummer:
3) Utomhus bullerdirektiv: a)
ffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt - d)
4) Tillverkare: - 5)
7) Andra nationella standarder eller specifikationer:
Datum:
Ordförande:
2)
Lower power generator set
3)
Elnök:
Aláírás:
EB-Samræmisyfirlýsing
Undirritun:
Dichiarazione di conformità
Firma:
EB Atitikties Deklaracija.
deklaruoja, kad
- b) Funkcija: Elektros energijos gaminimas - c) Tipas: - d) Serijinis numeris:
6)
7)
Paraša
EK Atbilst bas deklar cija
ar šo apstiprina, ka
6)
Paraksts
EU-Conformiteitsverklaring
Handtening:
EU samsvarserklæring
- EMC direktiv
Underskrift:
y producenta, deklaruje
- Dyrektywy Halasowej:
- Dyrektywy EMC:
- b) Funkcja: Produkcja energii elektrycznej - c) Typ: - d) Numery seryjne:
mentacji technicznej: - 6) Zastosowane normy zharmonizowane: - 7) Pozostale normy i przepisy krajowe:
Prezes:
Podpis:
Declaração CE de conformidade
- Directiva EMC:
-
6) Referência aos padrões harmonizados: - 7)
Assinatura:
UE -Declaratie de Conformitate
prin
prezenta
ca chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind
Semnatura:
Vyhlásenie o súlade s predpismi ES
stroje popísané
vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice Stroje vyhovujú predpisom:
6) Referencia k harmonizovaným štandardom: - 7)
Podpis:
ES-Izjava o skladnosti
d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil
6) Upoštevani harmonizirani standardi: - 7) Ostali standardi:
Podpis:
EG-deklaration för överensstämmande
att maskinerna beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller också
6)
Underskrift:
éghez - e) Bejegyzett teszt
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica:
Atstovas.
7)
jest
zgodne
z
wszystkimi
zasadniczymi
wymaganiami
Tipo: - d) Número série:
Dyrektywy

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ec3600Ec5000Ect7000

Table des Matières