Unversehrtheit und Vollständigkeit! 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rahmenhalter (Artikelnummer 11575, 11576 11577 und 11578) dient zur Befestigung eines Fahrrades am U-Bügel eines Fahrradträgers. Der Rahmenhalter (Artikelnummer 11579) wird zur Befestigung von Fahrrad zu Fahrrad eingesetzt. Das Schloss bietet dem Fahr- rad einen zusätzlichen Schutz vor Diebstahl.
3 Spann- und Entriegelungshebel 6 Schlüssel 5.2 Montage des Rahmenhalters (11575, 11576, 11577 und 11578) Drehen Sie die Rahmenaufnahme gegen den Uhrzeigersinn, bis die Verriegelung so weit he- raussteht, das sich die U-Bügelschelle öffnen lässt, Bild 2. Öffnen Sie die U-Bügelschelle und legen Sie sie um das Rohr des U-Bügels.
Übersicht) aus, sodass der Fahrradrahmen während der Fahrt nicht am Spannriemen scheuern kann. Ziehen Sie den Spannriemen durch hin und her Bewegen des Spannhebels, Bild 3, fest. Achten Sie Fahrrädern mit Carbonrahmen darauf, dass Sie den Spannriemen nicht zu fest anziehen, da sonst der Rahmen beschädigt werden kann. Es dürfen keine Elektroleitungen oder Bremskabel gequetscht werden.
Page 5
Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use! 1. Proper use of the product The frame holder (item numbers 11575, 11576 11577 and 11578) is designed to be used to secure a bicycle to the U-shaped bracket of a bicycle rack. The frame holder (item number 11579) is used to secure a bicycle to a bicycle.
1 x Frame holder with two keys 1 x Operating instructions 3. Specifications Item Length U-shaped bracket Bicycle frame diameter Weight number diameter 11575 12 cm 25 mm Maximum 80 mm 0.350 kg 11576 32 cm 25 mm Maximum 80 mm 0.450 kg...
5.2 Mounting the frame holder (11575, 11576, 11577 and 11578) Rotate the frame mount anti-clockwise until the locking mechanism is extended sufficiently that the U-shaped bracket cuff can be opened, Figure 2. Open the U-shaped bracket cuff and place it around the shaft of the U-shaped bracket. Close the U-shaped bracket cuff and push the locking mechanism down.
4. Consignes de sécurité ....................9 5. Notice d‘utilisation ..................... 10 5.1 Vue d‘ensemble ......................10 5.2 Montage du support de cadre (11575, 11576, 11577 et 11578) ......... 10 5.3 Montage du support de cadre (11579) ............... 11 6. Maintenance et entretien ................... 11 7.
1. Utilisation conforme Le support de cadre (réf. 11575, 11576 11577 et 11578) est utilisé pour fixer un vélo à l’ é trier universel d‘un porte-vélos. Le support de cadre (réf. 11579) est utilisé pour fixer un vélo à un autre.
3 Levier de serrage et de déverrouillage 6 Clé 5.2 Montage du support de cadre (11575, 11576, 11577 et 11578) Tourner le logement de cadre dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre jusqu’à ce que le blocage permette au collier de l’ é trier universel de s’ o uvrir, fig. 2. Ouvrez le collier de l’ é trier universel et placez-le autour du tube de l’...
5.3 Montage du support de cadre (11579) Abaissez le levier de déverrouillage, fig. 3, et retirez les sangles de serrage (position 4 dans la vue d’ e nsemble) de la fermeture. Répétez ce processus de l’autre côté du support de cadre. Enroulez la sangle de serrage autour du cadre du deuxième vélo à...
Page 12
5.1 Schema ..............13 5.2 Montaggio del braccio di fissaggio (11575, 11576, 11577 e 11578) ....14 5.3 Montaggio del braccio di fissaggio (11579) .
1 x braccio di fissaggio con due chiavi 1 x manuale d’uso 3. Specifiche Cod. prod. Lunghezza Diametro Diametro telaio bicicletta Peso staffa a U 11575 12 cm 25 mm max. 80 mm 0,350 kg 11576 32 cm 25 mm max. 80 mm...
5.2 Montaggio del braccio di fissaggio (11575, 11576, 11577 e 11578) Ruotare l’alloggiamento del telaio in senso antiorario fino a quando il bloccaggio non fuorie- sce talmente da permettere l‘apertura del morsetto della staffa a U, figura 2. Aprire il morset- to e collocarlo intorno al tubo della staffa a U.
I bracci di fissaggio possono provocare leggere ammaccature e danni alla vernice sui telai delle biciclette. Proteggere il telaio delle biciclette ad es. con una pellicola protettiva. 6. Manutenzione e pulizia Pulire il braccio di fissaggio con un panno morbido e leggermente umido, impiegando un de- tergente delicato.