Electrolux EWL1AX Manuel D'utilisation

Electrolux EWL1AX Manuel D'utilisation

Lampe rechauffante
Masquer les pouces Voir aussi pour EWL1AX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EWL1AX
.............................................
EN WARMING LAMP
FR LAMPE RECHAUFFANTE
IT LAMPADA SCALDAVIVANDE
.............................................
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
2
9
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWL1AX

  • Page 1 ..................EWL1AX EN WARMING LAMP USER MANUAL FR LAMPE RECHAUFFANTE MANUEL D’UTILISATION IT LAMPADA SCALDAVIVANDE MANUALE D’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. ENVIRONMENT CONCERNS .................8 WE'RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instruction

     Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metals crapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Internal Light

    ENGLISH  bulbs. The appliance must be earthed.   Use this appliance in a household envi- Make sure that the electrical ronment. information on the rating plate agrees  with the power supply. If not, contact an Do not change the specification of this electrician.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Installing hole Cover plate Slip wire Power switch Lampshade Heating lamp min. 980 max.1980 Tension regulating 4. USE WARNING! Put the plate with the food to keep warm Refer to the Safety chapters. underneath the lamp.
  • Page 7: Care And Cleaning

    ENGLISH 5. CARE AND CLEANING WARNING! Do not use steel wool, acids or Refer to the Safety chapters. abrasive materials, as they can  cause damage to the lamp Clean the front of the appliance with a surface. Clean the control panel soft cloth with warm water and a clean- with the same precautions.
  • Page 8: Installation

    7. INSTALLATION Weight of the lamp: 3 kg 7.3 Cable Maximum pull strenght: 20 kg Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, WARNING! H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), The person who is mounting the H05BB-F.
  • Page 9: Nous Pensons À Vous

    8. EN MATIERE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .........16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SECURITE Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 11 FRENCH uniquement par un professionnel qualifié.  L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas la l'ampoule se trouvant dans l'appareil.  Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.  Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE branchez pas la fiche d'alimentation 2.1 Instructions d'installation secteur. AVERTISSEMENT!  Ne tirez jamais sur le câble L'appareil doit être installé d'alimentation électrique pour uniquement par un professionnel débrancher l'appareil. Tirez toujours sur qualifié. la fiche.
  • Page 13: Mise Au Rebut

    FRENCH contact avec de l'eau. AVERTISSEMENT!  Risque de choc électrique. Ne placez pas de produits  inflammables ou d'éléments imbibés de Débranchez l'appareil de la prise produits inflammables à proximité de secteur avant de changer l'ampoule.  l'appareil ou sur l'appareil. N'utilisez qu'une ampoule ayant les ATTENZIONE! mêmes caractéristiques que celle-ci.
  • Page 14: Utilisation

    4. UTILISATION Avertissement! Placez le récipient contenant les Reportez-vous aux chapitres aliments devant être maintenus au chaud concernant la sécurité. sous la lampe. Maintenez la lampe à 40 cm au-dessus du récipient et mettez-la en fonctionnement en actionnant l'interrupteur.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    FRENCH 5.1 Retrait de la lampe Avertissement ! Soyez prudent lors du changement de l'ampoule (risque d'électrocution). Débranchez l'appareil. 6. GUIDE DE DÉPANNAGE Avertissement! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'ampoule. pas.
  • Page 16: Câble D'alimentation

    7.3 Câble d'alimentation 7.4 Distance de sécurité Types de câble à utiliser pour Respectez une distance minimum de 40 l'installation ou lors de son remplacement cm du centre de la lampe chauffante de : H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05VV- toute surface inflammable, peinte ou F, H05 V2V2-F (T90), H05BB-F.
  • Page 17 8. ASPETTI AMBIENTALI ..................24 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 18: Informazioni Per La Sicurezza

    1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Page 19 ITALIAN  All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare la lampada dell’apparecchiatura.  Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.  Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA portafusibile), sganciatori per correnti di 2.1 Installazione guasto a terra e relé. ATTENZIONE!  L'impianto elettrico deve essere dotato L'installazione di un dispositivo di isolamento che dell'apparecchiatura deve essere consenta di scollegare svolta unicamente da personale l'apparecchiatura dalla presa di qualificato.
  • Page 21: Smaltimento

    ITALIAN  Prima di sostituire la lampadina, Toccare la lampada solo con appositi  spegnere l’interruttore (4). guanti.  Servirsi unicamente di lampadine con le  Non coprire il dispositivo mentre è in stesse specifiche tecniche. uso. 2.5 Smaltimento 2.4 Lampada ATTENZIONE! ...
  • Page 22: Utilizzo

    4. UTILIZZO ATTENZIONE! Mettere il piatto con il cibo da mantenere Fare riferimento ai capitoli sulla caldo sotto l’apparecchiatura. sicurezza. Abbassare l’apparecchiatura fino a circa 40 cm dal piatto ed accenderla. Questa distanza assicurerà il mantenimento in caldo del cibo.
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIAN 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Problema Possibile causa Rimedio L’apparecchiatura non si La lampada è difettosa. Sostituire la lampada. accende. Il pulsante Il pulsante Contattare l’assistenza accensione/spegnimento accensione/spegnimento tecnica. non funziona. è difettoso. Se non trovi una soluzione ai problemi I dati necessari per il centro assistenza contatta il centro assistenza.
  • Page 24: Aspetti Ambientali

    7.4 Distanza di sicurezza Mantenere una distanza minima di 40 cm dal centro della apparecchiatura a qualsiasi superficie infiammabile, stampata o verniciata. min. 40 cm 8. ASPETTI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo elettroniche. Buttare l'imballaggio negli appositi Non smaltire le apparecchiature che contenitori per il riciclaggio.
  • Page 28 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières