Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT-33
Bestell-Nr. • Order No. 16.2190
NR-254KS
Bestell-Nr. • Order No. 16.2480
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Druckkammer-Lautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
lungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Druckkammer-Lautsprecher mit hohem Wir-
kungsgrad sind für den Einsatz in Beschallungsan-
lagen konzipiert. Das Modell IT-33 ist speziell für
ELA-Anlagen ausgelegt, die mit 100-V-Technik
arbeiten und das Modell NR-254KS ist zum An-
schluss an Verstärker mit 4-Ω-Ausgangsimpedanz
geeignet. Durch die wetterfesten ABS-Gehäuse
sind die Lautsprecher auch im Außenbereich ein-
setzbar.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das
Schützen Sie den Lautsprecher vor großer Hitze
und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich
–20 °C bis +50 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen
Fall scharfe Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Horn Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technolo-
gy for PA applications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation and keep
them for later reference.
1 Applications
These horn speakers of high efficiency are designed
for PA applications. Model IT-33 is specially suited
for PA systems using 100 V technology; model
NR-254KS is suited for connection to amplifiers
with 4 Ω output impedance. The ABS housings are
weatherproof; therefore, the speakers can also be
used for outdoor applications.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with
Protect the speaker against very high or low
temperatures (admissible ambient temperature
range: –20 °C to +50 °C).
For cleaning, only use a soft cloth, dry or slightly
wet; never use aggressive detergents or chem-
icals.
No guarantee claims for the speaker and no
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
Musikbelastbarkeit
Kennschalldruck (1 W/1 m)
Impedanz
Frequenzbereich
Abstrahlwinkel horizontal / vertikal
Schutzart
Einsatztemperatur
Abmessungen, Gewicht
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen oder
überlastet, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für den Lautsprecher übernommen
werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an ge-
eigneter Stelle festschrauben. Zum Ausrichten die
Feststellmuttern des Bügels lösen, den Lautspre-
cher entsprechend schwenken und die Muttern
wieder fest anziehen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Für den Anschluss von IT-33 sind fol-
-Zeichen.
gende Warnhinweise zu beachten:
Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an.
Die Installation darf nur durch Fachpersonal erfol-
gen. Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten
Adern der Lautsprecher-Anschlussleitung.
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the speaker
is used for other purposes than originally intend-
ed, if it is not installed in an expert way, not cor-
rectly connected, or overloaded.
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Installation
Use the mounting bracket to fasten the speaker at
a suitable place. For alignment, release the locking
nuts of the bracket, move the speaker accordingly,
and retighten the nuts.
4 Electrical Connection
.
WARNING For connection of IT-33, observe the
following warning notes:
During operation, there is a hazard
of contact with a voltage of up to
100 V at the speaker cable.
Installation must be made by skilled personnel
only. Always insulate the cores of the speaker
connection cable that are not used.
Specifications
Power rating
Music power
SPL (1 W/1 m)
Impedance
Frequency range
Radiation angle (horizontal / vertical)
Class of protection
Ambient temperature
Dimensions, weight
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
IT-33
25 / 12,5 / 6,25 W
107 dB
500 – 13 000 Hz
90° / 90°
IP 54
–20 °C ... +50 °C
⌀ 130 mm ×175 mm, 1,8 kg
ELECTRONICS
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen! Die Summe der
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautsprecher
angeschlossen werden soll, ausschalten!
2) Das Modell NR-254KS an den Lautsprecheraus-
gang des Verstärkers anschließen (braune Ader
= Pluspol, blaue Ader = Minuspol).
Bei dem Modell IT-33 die Lautsprecherleitung
an die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstär-
ker anschließen: Die weiße Ader und eine der
anderen farbigen Adern, die der gewünschten
Nennbelastung (Lautstärke) entspricht, mit der
100-V-Audioleitung verbinden.
Aderfarbe
Nennbelastung
weiß
gemeinsamer Anschluss
gelb
25 W
rot
12,5 W
schwarz
6,25 W
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden.
Änderungen vorbehalten.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. The amplifier may be damaged when
overloaded! The total power of all speakers con-
nected must not exceed the amplifier power.
1) First switch off the amplifier to which the speak-
er is to be connected!
2) Connect model NR-254KS to the speaker out-
put of the amplifier (brown core = positive pole,
blue core = negative pole).
Model IT-33: Connect the speaker cable to the
100 V audio line of the PA amplifier: Connect
the white core and one of the other coloured
cores which corresponds to the desired power
rating (volume) to the 100 V audio cable.
Core Colour
Power Rating
white
common connection
yellow
25 W
red
12.5 W
black
6.25 W
3) When connecting multiple speakers, make sure
that all speakers have the same polarity.
Subject to technical modification.
NR-254KS
12 W
25 W
107 dB
4 Ω
800 – 8000 Hz
90° / 90°
IP 66
–20 °C ... +50 °C
106 × 106 × 88 mm, 1,1 kg
A-0904.99.03.08.2019
Impedanz
400 Ω
800 Ω
1,6 kΩ
Impedance
400 Ω
800 Ω
1.6 kΩ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor IT-33

  • Page 1 ⌀ 130 mm ×175 mm, 1,8 kg Abmessungen, Gewicht Dimensions, weight 106 × 106 × 88 mm, 1,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0904.99.03.08.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 2 ⌀ 130 mm ×175 mm, 1,8 kg Dimensions, poids Dimensioni, peso 106 × 106 × 88 mm, 1,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0904.99.03.08.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Page 3 ⌀ 130 mm ×175 mm, 1,8 kg Dimensiones, peso Wymiary, waga 106 × 106 × 88 mm, 1,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0904.99.03.08.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Nr-254ks16.219016.2480