Page 1
NS-202 ART: 940388 MP3/WMA/USB PLAYER WITH FM/MW TUNER...
Page 2
CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. ...
Page 3
CONSIGNES DE SECURITE système de tension de 12Vdc. Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.). Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduite et punir tout abus ; Utilisez donc cet appareil en respectant la législation et le code de la route.
Page 4
UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques RADIO FM Fréquence FM: 87.5-108.0MHz MW: 522-1620KHz Sensibilité 8dBμ Séparation stéréo 30dB(1KHz) Bande FM-MW Mémorisation Jusqu’à 30 stations enregistrables Alimentation électrique Tension 12Vdc (11-16V) Courant < 10 Ampère Impédance 4 Ohm Dimensions 188mm x 58mm x 98mm Puissance...
Page 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. - Power (éteindre et allumer l’appareil) 2. - MUTE 3. - MENU (fonctions AUX, TUNER, USB) 4. - BAND (FM-MW) 5. - Déblocage du tableau de bord 6. - DISP : Affichage et réglage système 7. - AMS : Scan 8. - Réglage volume/confirmation 9.
Page 6
INSTALLATION NOTE: SI VOUS N’ETES PAS SUR DE POUVOIR INSTALLER L’APPAREIL VOUS MEME, FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE L’appareil peut être installé dans n’importe quel tableau de bord. Le tableau de bord doit avoir une dimension de 4.75mm-5.56mm. • Insérez le cadre de montage dans le tableau de bord.
Page 7
pas si ces deux vis ne sont pas enlevées). • Installez l’appareil dans le tableau de bord en utilisant les vis fournies (M5*6mm) OPERATION OPERATION Opérations générales Pour éteindre et allumer l’appareil, appuyez sur le bouton Pour régler le volume, tournez le bouton volume à gauche pour baisser le volume et à ...
Page 8
o Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner une bande radio (FM, MW) o Appuyez sur les touches pour sélectionner la précédente ou suivante fréquence radiophonique (appui long : ira vers la fréquence disponible, appui court : recherche fréquence par fréquence). o Appuyez sur la touche AMS pour sélectionner et enregistrer automatiquement six stations sur la bande radiophonique.
Page 9
o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE: LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER: FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME AFFICHAGE DE LA STATION OPÉRATION Système AFFICHAGE DE LA STATION OPÉRATION...
Page 10
OFF. Lorsque mode TA est allumé, l'indicateur TA va clignoter. Quand une annonce de trafic est reçue, l’indicateur TA va s’afficher. L’autoradio va temporairement passer en mode TUNER (quel que soit le mode réglé) et commencera à diffuser les annonces au niveau de volume sonore TA.
Page 11
o Maintenez la touche MENU pour entrer dans le mode réglages. Appuyez sur les touches pour sélectionner réglages USER, incluant : BALANCE -> FADER -> LOUD, tournez le bouton pour sélectionner une value : BALANCE:LEFT 1-7->CENTRE->RIGHT 1-7 FADER:FRONT 1-7->CENTRE->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF SYSTÈME ANTIVOL Système antivol...
Page 12
GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE Problèmes Causes Solutions Le fusible a grillé Remplacez le fusible par un neuf et du même modèle (voir les spécifications techniques) L’appareil ne s’allume pas Les branchements ont été Recommencez les mal effectués branchements en suivant les instructions de cette notice), ou consultez un professionnel...
Page 14
VEILIGHEIDSVOORZORGEN Dank u voor de aankoop van dit product. Zet het toestel onmiddellijk uit en zend het Gelieve deze bedrijfsinstructies door te lezen terug naar het naverkoopcenter of de dealer zodat u weet hoe u uw model behoorlijk kunt waar u het gekocht hebt als u één van de bedienen.
Page 15
FUNCTIES WMA- en MP3-compatibiliteit Het is mogelijk WMA- en MP3-bestanden af te spelen. Over WMA Het toestel kan WMA-data afspelen. W i n d o w s M e d i a e n h e t W i n d o w s - l o g o z i j n h a n d e l s m e r k e n o f g e d e p o n e e r d e handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Page 16
PANEELBEDIENINGSELEMENTEN Power ON: Druk [ ]-knop in om het toestel aan te zetten. 1. - Power (aan/uit) 2. - Mute (geluidsdemping) 3.- AUX-modus – Geen functie. - USB-modus – Zoekfunctie - RADIO-modus – PTY-functie. 4. - Bandschakelaar (in Radiomodus) 5. - Frontpaneel ontgrendelen. 6.
Page 17
ALGEMENE BEDIENING GELUIDSINSTELLING Houd de [ MENU ]-knop ingedrukt om naar Toestel aan/uit-knop geluidseffectinstelmodus te gaan. Eerste druk Druk op [ /MUTE] -knop om toestel aan te toont huidige EQ, verdraai knop dan om BEAT zetten als de ontstekingsschakelaar op aan EQ in deze volgorde te veranderen: staat.
Page 18
USB/MP3-WEERGAVE TUNERBEDIENING Band 1. USB-uitrusting laden Open de rubberen kap, steek de USB in Tijdens radioweergave de [BAND] -knop de connector en het toestel zal de muziek indrukken om te kiezen tussen drie FM en automatisch afspelen in de USB-eenheid, twee MG-banden.
Page 19
MP3/WMA-BEDIENINGEN D i t t o e s t e l k a n M P 3 / W M A - binnen een map met dezelfde naam. bestanden afspelen Aantal bestanden of mappen Nota’s: 1. Max. 999 worden herkend per map. Als u een WMA-bestand afspeelt met actief Max.
Page 20
MP3/WMA-BEDIENINGEN Druk op de [ 5 ] -knop om naar vorige map Druk op [ 2 ] -knop om scan play uit te voeren. te gaan. Druk op de [ 6 ] -knop om naar Repeat play (herhaald afspelen) volgende map te gaan. 2.
Page 21
ANTIDIEFSTAL SYSTEEM Dit toestel is uitgerust met een afneembaar paneel. Dit paneel afnemen maakt de radio volledig onbruikbaar. Afneembaar paneel verwijderen 1. Druk [ ] knop. 2. Neem het uitspringende deel vast en trek het paneel uit. 3. Druk kort op de Knop van de doos en open het deksel.
Page 22
FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER Verkeersaankondiging FUNCTIES WEERGAVE VAN DE ZENDER- servicebeschikbaarheid varieert volgens Sommige FUNCTIES WEERGAVE VAN DE de zone. Noteer dat als de FUNCTIES ZENDER FM-zenders verstrekken regelmatig WEERGAVE VAN DE ZENDER service verkeersinformatie. niet beschikbaar is in uw zone, de volgende TP (Traffic Program-identificatie) Uitzenden instellingen dan niet beschikbaar zijn.
Page 23
MENUFUNCTIE Houd in alle modi de [DISP] -knop ingedrukt voor systeeminst. [ ] of [ ] -knop indrukken om opties te selecteren, verdraai de knop om aan te passen. AF ON/OFF -modus Verdraai de knop om AF ON of OFF te kiezen. TA ON/OFF -modus Verdraai de knop om TA ON of OFF te kiezen.
Page 25
INSTALLATIEGIDS Installatieprocedures Installatieopening 1. I n d i e n r e l e v a n t , m o e t u e l k a n d e r audiosysteem verwijderen uit de auto. Dit toestel kan worden geïnstalleerd in elk 2.
Page 26
PROBLEMEN VERHELPEN Als u vermoedt dat er iets mis is, schakel het toestel dan onmiddellijk uit. Zet het gebruik onmiddellijk stop en bel de winkel waar u het gekocht hebt. Probeer het toestel nooit zelf te herstellen, want dat is gevaarlijk. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Page 27
SPECIFICATIES Algemeen Voeding: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum uitgangsvermogen: 50W x 4 kanalen Continu uitgangsvermogen: 20W x 4 kanalen (4 10% T.H.D.) Geschikte luidsprekerimpedantie: 4-8ohm Voorversterkeruitgangsspanning: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Zekering: Afmetingens (BxHxD): 188 x 58 x 98mm Gewicht: 0.52kg Aux-in niveau:...
Page 28
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Vi ringraziamo per l’acquisto di questo Se si verifica uno dei seguenti sintomi, prodotto. Leggete attentamente queste spegnere immediatamente questa unità e istruzioni operative per apprendere come inviarla a un centro di assistenza post vendita utilizzare correttamente il vostro modello. o al negoziante/distributore presso il quale è...
Page 29
CARATTERISTICHE Compatibilità WMA e MP3 E’ possibile riprodurre file WMA e MP3. I WMA L’unità può riprodurre dati WMA. Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi. Q u e s t a u n i t à...
Page 30
PANNELLO DI CONTROLLO Accensione: Premere il tasto [ ] per accendere l’unità. 1. - In funzione 2. - Mute 3. - Modalità AUX – Nessuna funzione. - Modalità USB – Ricerca funzione. - Modalità RADIO – Funzione PTY. 4. - Cambio banda (in modalità Radio) 5.
Page 31
IMPOSTAZIONI SONORE FUNZIONAMENTO GENERALE Premere e tenere premuto il tasto [ MENU ] Tasto accensione On/Off per accedere alla modalità di impostazione Premere il tasto [ /MUTE] per accendere degli effetti sonori. La prima pressione l’unità con il quadro elettrico del veicolo visualizza l’’EQ attuale, ruotare quindi acceso.
Page 32
FUNZIONAMENTO RADIO USB/MP3 1. Collegare un’apparecchiatura USB Banda Aprire il cappuccino di gomma, inserire Durante la riproduzione Radio, Premere il l ’ U S B n e l l a p r e s a e l ’ u n i t à r i p r o d u r r à tasto [BAND] per scegliere tra tre bande FM, automaticamente la musica contenuta e due MW.
Page 33
FUNZIONAMENTO MP3/WMA Questa unità può riprodurre file Numero di file o cartelle MP3/WMA 1. P e r o g n i c a r t e l l a p o s s o n o e s s e r e riconosciuti fino a 999 file.
Page 34
FUNZIONAMENTO MP3/WMA * Nel caso di MP3/WMA, verrà riprodotta la Premere il tasto [ 5 ] per spostarsi alla prima traccia della cartella corrente. cartella precedente. Premere il tasto [ 6 ] per spostarsi alla cartella successiva. Altre funzioni varie di 2.
Page 35
SISTEMA ANTIFURTO Questa unità è dotata di pannello estraibile. La rimozione di questo pannello rende la radio totalmente inutilizzabile. Rimuovere del pannello estraibile 1. Premere il tasto 2. P r e n d e r e l a p a r t e staccata ed estrarre il pannello.
Page 36
FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE RADIO Servizio CT (Ora) La disponibilità del servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE Quando si riceve una stazione FUNZIONI RADIO varia a seconda delle zone. Se il VISUALIZZAZIONE NOME DELLA STAZIONE servizio FUNZIONI VISUALIZZAZIONE NOME RADIO, il servizio CT (Clock Time) regola DELLA STAZIONE RADIO non è...
Page 37
FUNZIONI DEL MENU ore o minuti, premere e tenere premuto il In tutte le modalità, premere e tenere premuto pomello per confermare. il tasto [DISP] per accedere alle impostazioni di sistema. Premere I tasti [ ] o [ ] per selezionare le opzioni, ruotare il pomello per la scelta.
Page 38
CONNESSIONE DELLE PERIFERICHE Diagramma di Cablaggio NOTA: LA TRADUZIONE DI QUESTA PAGINA E’ AL FONDO DEL DOCUMENTO ANTENNA...
Page 39
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Procedure di installazione Vano di installazione 1. Se esiste, rimuovere ogni altro sistema Questa unità può essere installata in tutti i audio dalla vettura. cruscotti che dispongano di un vano come 2. Inserire il manicotto nel cruscotto. Fissarlo qui sotto raffigurato.
Page 40
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si sospetta che qualcosa non funzioni correttamente, spegnere immediatamente l’unità. Sospenderne immediatamente l’utilizzo e chiamare il negozio nel quale è stato effettuato l’acquisto. Non provare mai a riparare l’unità da soli perché è pericoloso. Problema Possibile causa Soluzione In generale Il quadro della vettura...
Page 41
SPECIFICHE TECNICHE Generali Alimentazione: 12VDC (11V-16V), Test voltaggio 14.4V, negativo a terra Massima Potenza di uscita: 50W x 4 canali Potenza di uscita continua: 20W x 4 canali (4 10% T.H.D.) Corretta impedenza speaker: 4-8ohm Tensione uscita Pre-Amp: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Fusibile: Dimensioni (WxHxD):...
Page 42
BEZPIECZEŃSTWO Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy P r o s z ę o n a t y c h m i a s t o w e w y ł ą c z e n i e o przeczytanie poniższej instrukcji obsługi, u r z ą...
Page 43
WŁAŚCIWOŚCI Kompatybilność WMA i MP3 Odtwarzanie plików MP3 i WMA jest możliwe. O WMA To urządzenie odtwarza pliki WMA. Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. To radio może nie odtwarzać...
Page 44
PRZYCISKI PANELU Włączenie: Wciśnij [ ] aby uruchomić urządzenie. 1. - Zasilanie 2. - Wyciszenie 3. - Tryb AUX - Tryb USB– funkcja wyszukiwania - RADIO – funkcja PTY 4. - Zmiana stacji (w trybie Radio) 5. - Uwolnienie przedniego panelu. 6.
Page 45
OGÓLNE OPCJE USTAWIENIA DŹWIĘKU Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ MENU ] Przycisk ON/OF żeby wejść w ustawienia dźwięku. Pierwsze Naciśnij [ /MUTE] przycisk, aby uruchomić naciśnięcie pokaże obecny EQ, następnie urządzenie. Wciśnij i przytrzymaj guzik, aby przekręć gałkę, aby zmienić tryb EQ jak wyłączyć...
Page 46
ODTWARZANIE USB/MP3 USTAWIENIA TUNERA Pasmo 1. Podłączenie urządzenia USB Wyjmij gumową zatyczkę, podłącz Podczas odtwarzania radia, naciśnij przycisk odtwarzacz MP3 do złącza USB. Na [ B A N D ] a b y w y b r a ć p o m i ę d z y t r z e m a wyświetlaczu pojawi się...
Page 47
OBSŁUGA MP3/WMA To urządzenie odtwarza pliki MP3/ Ilość plików lub folderów 1. Rozpoznawanie do 999 plików na folder. Uwaga: Odtwarzanie do 3000 plików. W przypadku odtwarzania plików WMA z 2. Niekiedy mogą wystąpić zakłócenia aktywnym DRM (Digital Rights Management), w zależności od typu oprogramowania dźwięk nie będzie odtwarzany.
Page 48
OBSŁUGA MP3/WMA następnego folderu. F u n k c j a t a p o z w a l a n a o d t w a r z a n i e 2. Aby wybrać utwór, wybierz [ ] lub [ pierwszych dziesięciu sekund wszystkich utworów.
Page 49
SYSTEM ANTYKRADZIEŻOWY Urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel. Usunięcie tego panelu sprawi, że radio całkowicie przestanie działać. Zdejmowanie panelu 1. Wybierz przycisk 2. Przytrzymaj widniejącą część i wyciągnij panel . 3. Delikatnie naciśnij przycisk i sprawnie otwórz pokrywę. Zabierz panel ze sobą, kiedy wychodzisz z samochodu.
Page 50
WYŚWIETLANIE STACJI D o s t ę p n o ś ć u s ł u g i W Y Ś W I E T L A N I E TA (Traffic Announcements Identification) STACJI zależy od obszarów. Jeżeli usługa Komunikaty radiowe o warunkach ruchu WYŚWIETLANIE STACJI nie występuje w drogowego.
Page 51
FUNKCJE MENU Dla wszystkich trybów, przyciśnij i przytrzymaj przycisk [DISP], aby wejść w ustawienia systemu. Wciśnij [ ] lub [ ] aby wybrać opcję. Przekręć gałkę, aby zmienić wartości. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ AF Przekręć gałkę, aby wybrać AF ON lub OFF. WŁĄCZ/ WYŁĄCZ TA Przekręć...
Page 53
PRZEWODNIK INSTALACJI Wstęp Procedury instalacji 1. Jeśli to konieczne, zdemontuj inny zestaw To urządzenie może zostać zamontowane w audio z samochodu. każdej desce rozdzielczej posiadającej otwór 2. U m i e ś ć r ę k a w i n s t a l a c y j n y w d e s c e jak poniżej.
Page 54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewasz, że coś jest nie tak, natychmiast wyłącz zasilanie. Niezwłocznie zaprzestań korzystania z radia i skontaktuj się ze sklepem w którym dokonałeś zakupu. Nigdy nie próbuj naprawiać radia na własną rękę – może być to niebezpieczne. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ogólne...
Page 55
SPECYFIKACJA Ogólne Zasilanie: 12VDC (11V-16V), 14.4V, ujemne uziemienie Max moc wyjściowa: 50W x 4 kanały Standardowa moc wyjściowa: 20W x 4 kanały (4 10% T.H.D.) Impendancja: 4-8ohm Wyjście przedwzmac. w volt: 2.0V (Tryb play: 1KHz, 0dB, 10K load) Bezpiecznik: Wymiary: 188 x 58 x 98mm Waga: 0.52kg...
Page 56
SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing this product. Please power off this unit at once and send it P l e a s e r e a d t h r o u g h t h e s e o p e r a t i n g back to the after-sales service center or the instructions so you will know how to operate dealer/distributor you purchased from if one...
Page 57
FEATURES WMA and MP3 Compatibility It is possible to playback WMA and MP3 files. About WMA The unit can playback WMA data. Windows Media and the Windows logo are trade marks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 58
PANEL CONTROLS Power ON: Press [ ] button to turn on the unit. 1. - Power 2. - Mute 3. - AUX mode – No function. - USB mode – Search function - RADIO mode – PTY function. 4. - Band switch (in Radio mode) 5.
Page 59
SOUND SETTING GENERAL OPERATION Press and hold the [ MENU ] button to enter Power On/Off Button sound effect setting mode. First press shows Press the [ /MUTE] button to turn the unit on current EQ, then rotate the knob to changes when the vehicle ignition switch is on.
Page 60
USB/MP3 PLAYBACK TUNER OPERATION Band 1. Loading USB equipment Open the rubber cap, insert the USB into the During radio play, press the [BAND] button to connector and the unit play the music in the choose between three FM, two MW bands. USB storer automatically, and the LCD will show USB.
Page 61
MP3/WMA OPERATIONS This unit can play back MP3/WMA 2. Some noise may occur depending on files the type of encoder software used while recording. Notes: If you play a WMA file with active DRM (Digital Pausing play Rights Management), no audio is output. 1.
Page 62
MP3/WMA OPERATIONS Search Function 1. Press the [ 3 ] button once or more until “RPT ON” appears on the LCD to perform Press the [MENU], then rotate the knob to repeat play. choose FOLD SCH or TRK SCH. 2. Press [ 3 ] button repeatedly until “RPT Direct Song/File Access OFF”...
Page 63
ANTI-THEFT SYSTEM This unit is equipped with a detachable panel. Removing this panel makes the radio totally inoperable. Remove the detachable panel 1. Press button. 2. Hold the part popped out and pull the panel out. 3. Gently press the button of the case and open the cover.
Page 64
RADIO DATA SYSTEM TA Mode: Press the [MENU] for more than RADIO DATA SYSYEM service availability varies with areas. Please understand if RADIO 2 seconds to turn on/off the TA function. DATA SYSYEM service is not available in you When TA mode is turned on, the TA indicator area, the following service is not available.
Page 65
MENU FUNCTION At all mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ button to select options, rotate the knob to adjust. AF ON/OFF mode Rotate the knob to choose AF ON or OFF. TA ON/OFF mode Rotate the knob to choose TA ON or OFF.
Page 67
INSTALLATION GUIDE Installation Procedures Installation Opening 1. If relevant, remove any other audio system from the car. This unit can be installed in any dashboard 2. I n s e r t t h e m o u n t i n g s l e e v e i n t o t h e having an opening as shown below.
Page 68
TROUBLESHOOTING If you suspect something is wrong, immediately switch power off. Immediately stop using it and call the store where you purchased it. Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to do so. Problem Possible cause Solution General Car ignition is not on.
Page 69
SPECIFICATIONS General Power supply: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 50W x 4 channels Continuous power output: 20W x 4 channels (4 10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4-8ohm Pre-Amp output voltage: 2.0V (Play mode: 1KHz, 0dB, 10K load) Fuse: Dimensions (WxHxD):...
Page 70
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O.