Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Pop 'N Sit
Booster Seat
®
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENG
Read all instructions before use of the booster seat. Adult assembly required. Keep small parts away from children.
MODE D'EMPLOI
FR
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les instructions avant utilisation. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Asiento elevador Pop 'N Sit
ES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el asiento elevador. Requiere montaje por parte de un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Rialzo per sedia Pop 'N Sit
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima di utilizzare il rialzo per sedia, leggere attentamente le istruzioni. Il montaggio deve essere realizzato da una persona adulta.
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
Pop 'N Sit
NL
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voor het gebruik van de stoelverhoger. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd.
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
Sitzerhöhung Pop 'N Sit
DE
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie die Sitzerhöhung verwenden. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.
Детское кресло с подставкой Pop 'N Sit
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ.
Перед использованием детского кресла с подставкой ознакомьтесь с инструкцией.
Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
Fotelik podwyższający Pop 'N Sit
PL
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z fotelika podwyższającego przeczytać wszystkie instrukcje.
Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Seat Pop 'N Sit
CN
重要信息!请留存供日后参考
使用儿童安全座椅前请阅读所有说明。座椅的安装工作应由成人完成。请避免儿童接触小零件。
.‫اﻗرﺋﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻹرﺷﺎدات ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻘﻌد اﻟﻣﻌزز. ﯾﺗم اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﻣن ﻗﺑل ﺷﺧص ﺑﺎﻟﻎ. ﯾﺟب إﺑﻌﺎد اﻟﻘطﻊ اﻟﺻﻐﯾرة ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل‬
Siège rehausseur pliant Pop 'N Sit
-stoelverhoger
®
®
安全座椅使用手册
INSTRUCTION MANUAL
®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
®
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
®
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pop 'N Sit
®
®
®
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫اﻟﻣﻘﻌد اﻟﻣﻌزز‬
®
ً ‫ھﺎم! ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬
13666/13706/13776
‫دﻟﯾل إرﺷﺎدات‬
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Summer 13666

  • Page 1 13666/13706/13776 Pop ‘N Sit Booster Seat ® INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE Read all instructions before use of the booster seat. Adult assembly required. Keep small parts away from children. Siège rehausseur pliant Pop ‘N Sit ® MODE D’EMPLOI IMPORTANT ! À...
  • Page 2 • Ensure the adult chair with the chair mounted seat is placed where the child cannot push against the table or other structure, as this could cause the chair to tip over. • Only use accessories or replacement parts approved by Summer Infant. components...
  • Page 3 • Vérifiez que le siège adulte où est fixé le siège réhausseur est placé de manière à ce que l'enfant ne puisse pas s'appuyer sur la table ou sur toute autre structure, car cela pourrait faire basculer le siège vers l'avant. • Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange approuvés par Summer Infant. composants Siège rehausseur pliable...
  • Page 4 • Compruebe que la silla de adulto con el asiento montado sobre ella se coloque donde el niño no pueda empujarse contra la mesa u otro objeto ya que podría hacer que la silla se volcase. • Utilice solamente accesorios o piezas de repuesto autorizados por Summer Infant. componentes...
  • Page 5 • Zorg er voor dat de volwassen stoel met de zitverhoger wordt geplaatst op een plek waar het kind zich niet tegen de tafel of een andere structuur kan afduwen, want de stoel zou kunnen omkantelen. • Alleen accessoires of vervangende onderdelen gebruiken die door Summer Infant goedgekeurd zijn. onderdelen...
  • Page 6 • Stellen Sie sicher, dass der auf dem Stuhl montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen Möbeln befindet, damit das Kind nicht dagegen treten kann, sonst kann der Stuhl möglicherweise umkippen. • Verwenden Sie nur von Summer Infant empfohlenes Zubehör und Ersatzteile. Komponenten Zusammenklappbare Sitzerhöhung...
  • Page 7 • Assicurarsi che la sedia con il rialzo montato sia collocata in una posizione dove il bambino non possa spingersi contro la tavola o altra struttura poiché la sedia potrebbe ribaltarsi. • Utilizzare solo accessori o parti di ricambio approvati da Summer Infant. componenti...
  • Page 8 • Убедитесь, что стул, на котором зафиксировано детское кресло, расположен вдали от стола или других предметов мебели, от которых ребенок может оттолкнуться, что может привести к опрокидыванию стула. • Используйте только аксессуары и сменные части, одобренные компанией Summer Infant. Детали...
  • Page 9 • Upewnić się, że krzesło dla osób dorosłych z zamontowanym fotelikiem jest umieszczone w miejscu, gdzie dziecko nie może odepchnąć się od stołu lub innej powierzchni, co może skutkować przewróceniem się krzesła. • Stosować wyłącznie akcesoria lub części zamienne zatwierdzone przez Summer Infant. elementy Składany fotelik podwyższający...
  • Page 10 • 请务必使用座椅固定装置并在使用前确保其已正确安装。 • 使用前请务必检查座椅产品的安全性,确保其稳定安装在成人座椅上。请勿在凳子或长凳上使用本产品。 • 儿童坐在本产品上面时,请勿将其抬起。 • 如果本产品的任何零件出现损坏、磨损或丢失的情况,请勿继续使用。 • 本产品适用于可独立坐起的儿童(6 个月以上),最大不要超过 36 个月,体重最大不要超过 15 kg。 • 用于尺寸最低为 34 cm(宽) x 34 cm(长)、靠背高度最低为 20 cm 的座椅。 • 请确保安装有儿童安全座椅的成人座椅远离桌子或其他 车内机构,避免儿童推动这些机构导致座椅翻倒。 • 请务必仅使用经过 Summer Infant 认证的配件或备件。 组件 折叠安全座椅 餐盘 座椅绑带 (4) 旅行袋 护理和维护...
  • Page 11 ،‫• ﺗﺄﻛدي ﻣن أن ﻛرﺳﻲ اﻟﻛﺑﺎر واﻟﻣﻘﻌد اﻟﻣﺛﺑت ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ ﻣوﺿوﻋﺎن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن ﻓﯾﮫ ﻟﻠطﻔل أن ﯾدﻓﻊ ﻗﺑﺎﻟﺔ اﻟطﺎوﻟﺔ أو أي ھﯾﻛل اﺧر‬ .‫ﻷن ﻣن ﺷﺄن ذﻟك ان ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ اﻧﻘﻼب اﻟﻛرﺳﻲ‬ .Summer Infant ‫• اﺳﺗﺧدﻣﻲ ﻓﻘط اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت أو ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣواﻓﻘﺔ‬ ‫اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬...
  • Page 12 assembly • montage • montaje • montaggio • montage ‫اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‬ Montage • Сборка • montaż • 安装 •...
  • Page 13 securing booster to chair • fixation du siège rehausseur sur une chaise cómo sujetar el elevador a la silla • fissaggio del rialzo alla sedia stoelverhoger aan stoel bevestigen • Sicherung der Sitzerhöhung am Stuhl Крепление детского кресла с подставкой к стулу • mocowanie fotelika do krzesła ‫إﺣﻛﺎم...
  • Page 14 child restraint • sécurité de l'enfant • arnés • sistema di ritenuta kinderriemen • Rückhaltesystem für das Kind • Фиксация ребенка paski przytrzymujące dziecko • 儿童约束系统 • ‫أﺣزﻣﺔ ﺗﻘﯾﯾد اﻟطﻔل‬ tray removal & storage • enlèvement de la tablette et rangement extracción de la bandeja y almacenamiento •...
  • Page 15 fabric removal • retrait du revêtement • desmontaje del forro asportazione del sedile in stoffa • verwijdering van stof • Abnehmen des Stoffteils снятие тканевого сиденья • zdejmowanie materiału • 移除织物座椅 • ‫ﻧزع اﻟﻘﻣﺎش‬...
  • Page 16 First Floor, North Wing HERGESTELLT IN CHINA. Woonsocket, RI 02895 USA Focus 31, Cleveland Road СДЕЛАНО В КИТАЕ. 1-401-671-6551 Hemel Hempstead, HP2 7BW, UK WYPRODUKOWANO W CHINACH. .‫ﺻ ُﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‬ © 2019 Summer Infant (USA), Inc. +44 (0) 1442 505000 customerserviceuk@summerinfant.com 08/19...

Ce manuel est également adapté pour:

1370613776