.(A اﻟﺧطوة 1: اﻓﺗﺣﻲ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر ﺣﺗﻰ ﯾﺳﺗﻘر ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ )اﻟﺷﻛل
.(B اﻟﺧطوة 2: ادﻓﻌﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟدﻋﺎﻣﺔ وﺛﺑﺗﯾﮭﺎ ﻓﻲ أﺣد اﻟﺗﺟﺎوﯾف اﻟﺛﻼﺛﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋدة )اﻟﺷﻛل
.(C اﻟﺧطوة 3: اﻧﻘﻠﻲ ﻣﺳﻧد اﻟﻘدﻣﯾن وﺛﺑﺗﯾﮫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻓوق أﻋﻠﻰ ﻋروﺗﻲ ﻣﺳﻧد اﻟﻘدﻣﯾن ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة )اﻟﺷﻛل
ﯾ ُرﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ اﻟﺗﺣذﯾرات. ﻻ ﯾﺳﻣﺢ ﺑﺗﺟﺎوز اﻟﻣﺎء ﻋﻼﻣﺔ اﻻرﺗﻔﺎع اﻷﻗﺻﻰ اﻟﻣوﺿﺣﺔ
.(E اﻟﺧطوة 1: اﺿﻐطﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌروة ﻟﺗﺣرﯾر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر. )اﻟﺷﻛل
.اﻟﺧطوة 2: ﻗوﻣﻲ ﺑﺗﺣرﯾك دﻋﺎﻣﺔ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر إﻟﻰ وﺿﻊ ﺑدﯾل وﺛﺑﺗﯾﮭﺎ ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮭﺎ
.(F اﻟﺧطوة 1: ادﻓﻌﻲ ﻗﺿﯾﺑﻲ ﻣﺳﻧد اﻟﻘدﻣﯾن وﻗوﻣﻲ ﺑطﯾﮭﻣﺎ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ )اﻟﺷﻛل
.(G اﻟﺧطوة 2: اﺳﺣﺑﻲ ﻗﺿﯾﺑﻲ ﻣﺳﻧد اﻟرأس إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج وﻗوﻣﻲ ﺑطﯾﮭﻣﺎ إﻟﻰ اﻷﺳﻔل )اﻟﺷﻛل
.(E اﻟﺧطوة 3: اﺿﻐطﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌروة ﻟﺗﺣرﯾر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر )اﻟﺷﻛل
.(H اﻟﺧطوة 1: ﻗوﻣﻲ ﺑطﻲ ﻣﺳﻧد اﻟﻘدﻣﯾن واﺳﺣﺑﻲ اﻟﻘﻣﺎش )اﻟﺷﻛل
.(I & J اﻟﺧطوة 2: ﯾﺗم طﻲ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر وﺳﺣب اﻟﻘﻣﺎش )اﻟﺷﻛل
.(K اﻟﺧطوة 3: ﯾﺗم ﺗﺣرﯾر دﻋﺎﻣﺔ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر )اﻟﺷﻛل
اﻟﺧطوة 4: ﯾﺗم ﺗﺣرﯾر أرﺟل اﻟدﻋم ﻣن اﻟﻘﺎﻋدة اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ. ﻻﺣظﻲ أن اﻟﻌروات اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻷرﺟل ﯾﺟب أن ﺗﻛون ﺑﻣﺣﺎذاة اﻟﻔﺗﺣﺎت
.(M اﻟﺧطوة 5: ﯾﺗم ﺳﺣب ﻏطﺎء اﻟﻣﻘﻌد ﻣن أرﺟل اﻟدﻋم ﻹزاﻟﺗﮫ )اﻟﺷﻛل
.اﻟﺧطوة 6: ﻟوﺿﻊ اﻟﻘﻣﺎش اﻟذي ﺗم ﻏﺳﻠﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم، اﺗﺑﻌﻲ ﻧﻔس اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺗرﺗﯾب ﻋﻛﺳﻲ
ﻟﻐﺳل اﻟﻐطﺎء اﻟﻘﻣﺎﺷﻲ: ﯾﻣﻛن اﻟﻐﺳل ﺑﺎﻟﻐﺳﺎﻻت ﻣن ﺧﻼل دورة اﻷﻗﻣﺷﺔ اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ دون اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺑﯾﺿﺎت. اﻣﺳﺣﻲ اﻹطﺎر ﺑﻘطﻌﺔ
.ﻟﺗﺟﻔﯾف اﻟﻐطﺎء اﻟﻘﻣﺎﺷﻲ: أﻋﯾدي ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء اﻟﻘﻣﺎﺷﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯾﻛل. اﺗرﻛﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﮭواء ﻟﯾﺟف
:اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ: ﯾ ُرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن اﻵﺗﻲ ﻗﺑل ﻛل اﺳﺗﺧدام
.1. وﺟود زر اﻟﺗﺣرﯾر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة واﻟذي ﯾﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﺑﻘﺎء ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟدﻋم ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ
.2. اﻟﻌروﺗﺎن اﻟﻣﻘوﻟﺑﺗﺎن ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة اﻟﻠﺗﺎن ﺗﺣﻔظﺎن ﻣﺳﻧد اﻟﻘدﻣﯾن ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ
.4. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدﻣﻲ ﻣﻘﻌد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أﺑد ا ً إذا ﻛﺎﻧت أي ﻣن اﻷﺟزاء ﻣﻔﻘودة أو ﺗﺎﻟﻔﺔ
Summer Infant, Inc.
Summer Infant Europe, Ltd.
1275 Park East Drive
First Floor, North Wing
Woonsocket, RI 02895 USA
Focus 31, Cleveland Road
1-401-671-6551
Hemel Hempstead, HP2 7BW UK
© 2020 Summer Infant (USA), Inc.
+44 (0) 1442 505000
customerserviceuk@summerinfant.com
ﻟﻔﺗﺢ ﻣﻘﻌد اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم
.1
ﻟﺗﻐﯾﯾر وﺿﻊ ﻣﺳﻧد اﻟظﮭر
.2
ﻟطﻲ ﻣﻘﻌد اﺳﺗﺣﻣﺎم اﻟطﻔل
.3
ﻹزاﻟﺔ اﻟﻐطﺎء اﻟﻘﻣﺎﺷﻲ
.4
DELUXE
BABY BATHER
folding bath sling
.اﻟﺗﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة
INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • BEDIENUNGSANLEITUNG
اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • INSTRUKCJA OBSŁUGI
.ﻗﻣﺎش رطﺑﺔ وﺻﺎﺑون ﻣﻌﺗدل
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Adult assembly required. Keep small parts away from children.
IMPORTANT ! LIRE SOIGNEUSEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Doit être assemblé par un adulte. Garder les petites pièces à l'écart des enfants.
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Requiere el ensamblado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
.3. اﻟطﺑﻘﺎت ﻓﻲ ﻗﻣﺎش اﻟﻣﻘﻌد
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST
Toezicht van een volwassene tijdens montage vereist. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND GUT AUFBEWAHREN
Muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Kleine Teile für Kinder unerreichbar aufbewahren.
ВАЖНО! ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ОСТАВЬТЕ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ
Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
UWAGA! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Małe części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
重要!请仔细阅读并留存以供日后参考
需由成人组装。请将小零件放置在远离儿童处。
08/20
09766/19636
®
دﻟﯾل إرﺷﺎدات
安全座椅使用手册 •
ھﺎم! اﻗرﺋﻲ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﺣﻔظﯾﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل
.ﻣطﻠوب اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ ﺑواﺳطﺔ ﺷﺧص راﺷد، ﻣﻊ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻷﺟزاء اﻟﺻﻐﯾرة ﺑﻌﯾدة ﻋن اﻷطﻔﺎل
WARNING!
WARNING - Not a safety device.
WARNING - DROWNING HAZARD.
• Children have drowned while using bathing aid products.
• Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time.
• Always remain in contact with your child during bathing.
• Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take the
baby with you.
• DO NOT allow other children (even older) to substitute for an adult.
• To avoid scalding by hot water, position the product in such a way to prevent your child from reaching the source
of water.
• Stop using the product when your child can sit unaided.
• Check the temperature of the water surrounding the product prior to placing the child into the product.
The typical water temperature for bathing a child is between 35 deg C and 38 deg C.
• Check the stability of the product before use.
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Do not use replacement parts other than those approved by Summer Infant.
fill level • niveau de remplissage • nivel de llenado • livello di riempimento • vulniveau
Füllhöhe • Уровень наполнения • poziom napełnienia •
ﻣﺳﺗوى اﻟﻣلء
填充水位
38°C (100°F)
35 °C (95°F)