Drain installation
Installation du drain
1
Unscrew the tube (2) and remove the hex-
agonal nut (3), the white nylon washer (4)
and the black rubber washer (5).
Insert the body of the drain (1) into the hole
of the basin.
Reinsert the washers and the hexagonal
nut in the same order; (5), (4), (3).
Tighten firmly without putting pressure on
the basin.
Screw back the tube (2). It is recommended
to apply teflon tape around the tube's
thread to prevent water leaks.
Dévisser le tube (2) et enlever l'écrou hex-
agonal (3), la rondelle de nylon blanche (4)
et la rondelle de caoutchouc noire (5).
Insérer le corps du drain (1) dans le trou du
lavabo.
Remettre les rondelles et l'écrou dans le
même ordre; (5), (4), (3).
Resserrer fermement sans mettre de pression
sur le lavabo.
Revisser le tube (2). Il est recommandé
d'appliquer du ruban de teflon autour des
fillets afin de prévenir les fuites.
last revision: 06/30/2016
Cartridge replacement
Remplacement de la cartouche
1
2
5
4
3
2
Fig.4
Start by shutting off water supply lines and
then turn the water on to drain the faucet.
To replace the cartridge (6), pull out the
handle (3) by removing the decorative cap
(1) and the set screw (2).
Afterwards, remove the dome cap (4) and
the retainer ring (5). Replace with new car-
tridge and reassemble by reversing steps.
Couper dans un premier temps
l'alimentation d'eau et ouvrir l'eau pour le
vider.
Pour remplacer la cartouche (6), enlever la
poignée (3) en retirant le capuchon de fini-
tion (1) et la vis de retenue (2).
Démonter ensuite le capuchon en dôme
(4) et l'anneau de retenue (5). Remplacer la
cartouche avec la nouvelle, puis inverser les
étapes pour le réassemblage.
streem 77314
3
4
5
6
Fig.5
5
single-hole lavatory faucet
robinet de lavabo monotrou
Water flow adjustment
Réglage du débit de l'eau
The Streem faucet is delicately adjusted at
the factory for optimum water flow. How-
ever, because your local water pressure
may vary, you can adjust the water flow
with the adjustment rod.
We suggest that at maximum flow, the
water should almost hit the inside edge of
your sink.
If flow is too little: Turn the adjustment rod
counter-clockwise no more than 1/4 turn.
If flow is too much: Turn the adjustment rod
clockwise no more than 1/4 turn.
Le robinet Streem est délicatement réglé en
usine pour un débit d'eau optimal. Cepen-
dant, parce que votre pression de l'eau
peut varier, vous pouvez régler le débit de
l'eau avec la tige de réglage.
Nous suggérons que au débit maximal,
l'eau doit presque toucher le bord intérieur
de votre évier.
Si le débit est trop petit: Tournez la tige de
réglage dans le sens antihoraire pas plus
de 1/4 de tour.
Si le débit est trop: Tourner la tige de
réglage dans le sens horaire ne dépasse
pas 1/4 de tour.
aquabrass.com
Fig.6