Publicité

Liens rapides

Installation Guide
Guide d'installation
1/2" Pressure Balance Valves & Trims
Valves 1/2" à pression équilibrée & plaques décoratives
aquabrass.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aquabrass ABST40252

  • Page 1 Installation Guide Guide d’installation 1/2” Pressure Balance Valves & Trims Valves 1/2” à pression équilibrée & plaques décoratives aquabrass.com...
  • Page 2 11/23/2015...
  • Page 3: 1/2" Pressure Balance Valves / Valves 1/2" À Pression Équilibrée

    IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER LES TUYAUX DE CUIVRE POUR RACCORDER LA VALVE AU BEC DE BAIN ET À LA TÊTE DE DOUCHE OU À LA SORTIE MURALE. L’UTILISATION DES TUYAUX EN PEX PEUT CAUSER UNE RESTRICTION DU DÉBIT ET PROVOQUER UN RETOUR D’EAU VERS LA TÊTE DE DOUCHE. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 4 1/2 Pressure Balance Valves Valves 1/2” à pression équilibrée Installation Guide Guide d’installation 40255 42355 aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 5: Service Parts / Schéma Des Pièces

    Plaque décorative ronde Handle (not included) Poignée (non incluse) Note: Trims sold separately / plaques décoratives vendues séparément Item Code English Français ABST40252 round trim plaque décorative ronde ABST40254 rectangular trim plaque décorative rectangulaire ABSP40294 seal ring joint d’étanchéité ABVI40298...
  • Page 6: General Dimensions / Dimensions Générales

    [46] 1 13/16" 3 7/16" Cold Chaud Froid 1/2” Sweat Finished wall Tub spout / Soudé Mur de finition Bec de bain S40-R40 trims / plaques décoratives 1/4" 6 1/2" 201.6 8" 1 7/8" 7 3/4” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 7 TOUT ESPACE EN DEÇÀ DU MINIMUM REQUIS OU L’UTILISATION DE TUYAUX EN PEX PEUT CAUSER UNE RESTRICTION DU DÉBIT D’EAU ET AINSI PROVOQUER UN RETOUR D’EAU VERS LA DOUCHETTE LORS DE L’UTILISATION DU BEC DE BAIN. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 8: Préparation Du Mur

    MENDED DEPTH AS INDICATED IN THE ILLUSTRATION (Fig.3). AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI- MALE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE Finished wall RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE Mur de finition TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.3). Fig.4 2 -1/2” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 9: Water Connection

    Fig.6 Please refer to the Trim Installation section (p.14-15), following the valve installation. Après avoir installé la valve, se référer à la section d’installation de la plaque décorative (p.14-15). last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 10 ABSP04004 dome cap capuchon en dôme ABSP54002 cartridge holder manchon de cartouche ABCA40299 cartridge cartouche ABSP40390 diverter holder manchon du déviateur ABSP40391 diverter broach broche du déviateur ABSP40395 check-valve x 2 valve d’arrêt anti-retour x 2 aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 11: S42-R42 Trims / Plaques Décoratives

    Finished wall 1/2” NPT (exterior / extérieur) Mur de finition Tub / Bain 1/2” SWEAT / SOUDÉ (interior / intérieur) S42-R42 trims / plaques décoratives 6 1/2" 1/4" 201.6 8" 1 7/8" 7 3/4" 24.6 1" last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 12 MENDED DEPTH AS INDICATED IN THE ILLUSTRATION (Fig.3). AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI- MALE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE Finished wall RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE Mur de finition TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.3). Fig.3 2 -1/2” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 13 Fig.5 Please refer to the Trim Installation section (p.16-17), following the valve installation. Après avoir installé la valve, se référer à la section d’installation de la plaque décorative (p.16-17). last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 14: Plaques Décoratives

    Trims Plaques décoratives Installation Guide Guide d’installation S40, R40 (40255 valve) S42, R42 (42355 valve) aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 15 (1) (Fig.2). Insérer la poignée (3) sur la tête de la car- touche de la valve. La fixer ensuite avec la vis de retenue (2) et apposer le capuchôn décoratif (1) (Fig.2). Fig.2 last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 16: Temperature Adjustment

    (5) de la cartouche (6). Tourner l’anneau graduellement vers la gauche pour diminuer la température maximale et vers la droite pour l’augmenter. - Une fois la température réglée, inverser les étapes pour réassembler la poignée. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 17 (1) (Fig.2). Insérer la poignée (3) sur la tête de la car- touche de la valve. La fixer ensuite avec la vis de retenue (2) et apposer le capuchon décoratif (1) (Fig.2). Fig.2 last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 18 (5) de la cartouche (6). Tourner l’anneau graduellement vers la gauche pour diminuer la température maximale et vers la droite pour l’augmenter. - Une fois la température réglée, inverser les étapes pour réassembler la poignée. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 19 Maintenance Entretien last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 20: Maintenance, Entretien

    Procéder au nettoyage de la cartouche en la plongeant dans un mélange de l’eau et de vinaigre. Si nécessaire, introduire une nouvelle cartouche et revisser le manchon de la valve SANS TROP SERRER (7). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 21 Procéder au nettoyage de la cartouche en la plongeant dans un mélange de l’eau et de vinaigre. Si nécessaire, introduire une nouvelle cartouche et revisser le manchon de la valve SANS TROP SERRER (8). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
  • Page 22: Remplacement De La Broche Du Déviateur

    (8) et dévisser le tube (9) (Fig.3). Ensuite, dévisser le manchon du déviateur (10). Re- tirer la broche du déviateur et son ressort. Introduire une nouvelle broche et re- visser le manchon (10). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
  • Page 23 Product Care / Soin des produits To clean your Aquabrass product, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. We recommend this be done on a regular basis. DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER...
  • Page 24 - Any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners. - Normal wear of the finish.
  • Page 25: Garantie Limitée À Vie

    Les finis Chrome Poli et Nickel Brossé de Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. Tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans. L’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.

Table des Matières