IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER LES TUYAUX DE CUIVRE POUR RACCORDER LA VALVE AU BEC DE BAIN ET À LA TÊTE DE DOUCHE OU À LA SORTIE MURALE. L’UTILISATION DES TUYAUX EN PEX PEUT CAUSER UNE RESTRICTION DU DÉBIT ET PROVOQUER UN RETOUR D’EAU VERS LA TÊTE DE DOUCHE. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
[46] 1 13/16" 3 7/16" Cold Chaud Froid 1/2” Sweat Finished wall Tub spout / Soudé Mur de finition Bec de bain S40-R40 trims / plaques décoratives 1/4" 6 1/2" 201.6 8" 1 7/8" 7 3/4” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 7
TOUT ESPACE EN DEÇÀ DU MINIMUM REQUIS OU L’UTILISATION DE TUYAUX EN PEX PEUT CAUSER UNE RESTRICTION DU DÉBIT D’EAU ET AINSI PROVOQUER UN RETOUR D’EAU VERS LA DOUCHETTE LORS DE L’UTILISATION DU BEC DE BAIN. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
MENDED DEPTH AS INDICATED IN THE ILLUSTRATION (Fig.3). AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI- MALE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE Finished wall RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE Mur de finition TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.3). Fig.4 2 -1/2” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Fig.6 Please refer to the Trim Installation section (p.14-15), following the valve installation. Après avoir installé la valve, se référer à la section d’installation de la plaque décorative (p.14-15). last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
Page 10
ABSP04004 dome cap capuchon en dôme ABSP54002 cartridge holder manchon de cartouche ABCA40299 cartridge cartouche ABSP40390 diverter holder manchon du déviateur ABSP40391 diverter broach broche du déviateur ABSP40395 check-valve x 2 valve d’arrêt anti-retour x 2 aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 12
MENDED DEPTH AS INDICATED IN THE ILLUSTRATION (Fig.3). AFIN D’OBTENIR UNE INSTALLATION OPTI- MALE DE LA VALVE, IL EST IMPORTANT DE Finished wall RESPECTER LA PROFONDEUR SUGGÉRÉE Mur de finition TEL QU’ILLUSTRÉ (Fig.3). Fig.3 2 -1/2” aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 13
Fig.5 Please refer to the Trim Installation section (p.16-17), following the valve installation. Après avoir installé la valve, se référer à la section d’installation de la plaque décorative (p.16-17). last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
Page 15
(1) (Fig.2). Insérer la poignée (3) sur la tête de la car- touche de la valve. La fixer ensuite avec la vis de retenue (2) et apposer le capuchôn décoratif (1) (Fig.2). Fig.2 last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
(5) de la cartouche (6). Tourner l’anneau graduellement vers la gauche pour diminuer la température maximale et vers la droite pour l’augmenter. - Une fois la température réglée, inverser les étapes pour réassembler la poignée. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 17
(1) (Fig.2). Insérer la poignée (3) sur la tête de la car- touche de la valve. La fixer ensuite avec la vis de retenue (2) et apposer le capuchon décoratif (1) (Fig.2). Fig.2 last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
Page 18
(5) de la cartouche (6). Tourner l’anneau graduellement vers la gauche pour diminuer la température maximale et vers la droite pour l’augmenter. - Une fois la température réglée, inverser les étapes pour réassembler la poignée. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 19
Maintenance Entretien last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
Procéder au nettoyage de la cartouche en la plongeant dans un mélange de l’eau et de vinaigre. Si nécessaire, introduire une nouvelle cartouche et revisser le manchon de la valve SANS TROP SERRER (7). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 21
Procéder au nettoyage de la cartouche en la plongeant dans un mélange de l’eau et de vinaigre. Si nécessaire, introduire une nouvelle cartouche et revisser le manchon de la valve SANS TROP SERRER (8). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. last revision: 11/23/2015 aquabrass.com...
(8) et dévisser le tube (9) (Fig.3). Ensuite, dévisser le manchon du déviateur (10). Re- tirer la broche du déviateur et son ressort. Introduire une nouvelle broche et re- visser le manchon (10). Remonter les composantes en inversant les étapes ci-dessus. aquabrass.com last revision: 11/23/2015...
Page 23
Product Care / Soin des produits To clean your Aquabrass product, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. We recommend this be done on a regular basis. DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER...
Page 24
- Any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners. - Normal wear of the finish.
Les finis Chrome Poli et Nickel Brossé de Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. Tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans. L’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.