Warning! English, 4 Important information, 68 – Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure Dansk (Danish), 8 that no objects filled with liquids, such as vases are placed on the Deutsch (German), 12 equipment. – No naked flame sources, such as Español (Spanish), 16 lighted candles should be placed on the equipment.
English Mount the rear feet on the Adjust docking BeoSound and make sure the You must adjust the part of the front feet are mounted, unless docking station that supports your you want to use the wall iPod/iPhone/iPad by turning the bracket.
Page 5
*In ‘deep sleep’, the power consumption is very low, however A Beo4 or Beo5 remote control can a docked iPod/iPhone or iPad is not also be used, see the BeoSound 8 charged. This function can only be section under www.bang-olufsen. obtained by close-up operation.
Page 6
Connections To access the connection panel, you must remove the back cover. Pull out the cover at the bottom to release the locks, R IN L IN then lift it off. The approval labels are placed behind the back cover. Priority of connections;...
Page 7
Important! Cleaning – Warning! Prolonged listening at Wipe dust off the surfaces using a high volume levels may cause dry, soft cloth. Do not use liquid hearing damage. cleaners or aerosol cleaners. – Avoid placing the product in To remove stains or dirt, use a soft, direct sunlight or direct artificial damp cloth and a solution of water light, such as a spotlight.
Dansk Monter alle fødderne på Juster docken BeoSound 8, medmindre du Du skal justere den del af ønsker at bruge vægbeslaget. dockingstationen, der holder din I så fald skal du kun montere de iPod/iPhone/iPad, ved at dreje den bagerste fødder. runde del til venstre eller højre. Sørg for, at fronten på...
Page 9
Betjen BeoSound Gennemse og vælg musik fra din digitale musiksamling direkte på din iPhone/iPod. Brug betjeningspanelet eller fjernbetjeningen til BeoSound 8 til den almindelige betjening. Fjernbetjeningen til BeoSound kan bruges på samme måde som betjeningspanelet på Lydstyrke op dockingstationen. Lydstyrke ned Forrige/spol tilbage Næste/spol frem Afspil/pause...
Page 10
Tilslutninger For at få adgang til tilslutningspanelet skal du fjerne dockingstationens bagbeklædning. Træk ud i R IN L IN bagbeklædningen forneden for at løsne den, og løft den af. Godkendelsesmærkaterne er placeret bag bagbeklædningen. Prioritering af tilslutninger: 1. iPod/iPhone/iPad-docken Strømstik (højre side) Af sikkerhedsmæssige årsager bør 2.
Page 11
Vigtigt! Rengøring – Advarsel! Hvis du lytter til høj Tør støv af overfladerne med en tør, musik i længere tid, kan det blød klud. Anvend ikke flydende medføre høreskader. rensemidler eller sprays. Pletter og – Anbring ikke produktet i direkte snavs kan fjernes med en fugtig, sollys eller direkte under kunstig blød klud og en opløsning af vand...
Licht orange. Befindet sich die iPhone/iPad geladen. BeoSound 8 im Standby-Betrieb, leuchtet das Licht einmal rot auf. Mit der BeoSound 8 können Sie nicht nur auf Ihrem iPod/ iPhone/iPad gespeicherte Musik hören, sondern auch: - Eine externe Audioquelle wie z.
Page 13
*Im Tiefschlaf-Modus ist der Eine Beo4- oder Beo5- Stromverbrauch sehr gering und Fernbedienung kann ebenfalls ein angedocktes iPhone/iPad verwendet werden, für weitere oder iPod wird nicht geladen. Informationen siehe Dies Funktion kann nur durch BeoSound 8-Abschnitt unter Direktbedienung aktiviert werden. www.bang-olufsen.com/faq.
Page 14
Wall … Verwenden Sie diese Übertragung von iTunes-Musik an Einstellung, wenn sich die die BeoSound 8 zu ermöglichen. BeoSound 8 in der Nähe einer Wand befindet, z. B. an der Wandhalterung montiert ist. Corner … Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die BeoSound 8...
Page 15
Wichtiger Hinweis: Reinigung – Achtung! Längere Benutzung Wischen Sie Staub auf den bei hoher Lautstärke kann Oberflächen mit einem trockenen, Gehörschäden verursachen. weichen Tuch ab. Verwenden Sie – Stellen Sie das Gerät nicht in keine Flüssig- oder Sprühreiniger. direktem Sonnenlicht oder nahe Entfernen Sie Fettflecken und an künstlichen Lichtquellen wie hartnäckigen Schmutz mit einem...
Indicador luminoso Al insertar un iPod/iPhone/iPad El indicador luminoso permanecerá en la base de BeoSound 8, éste iluminado en color verde mientras cargará la batería del dispositivo. BeoSound se encuentre encendido y en color naranja al efectuar una Además de usar BeoSound 8 para...
Page 17
Uso de BeoSound Puede explorar su colección de música digital directamente a través del iPhone/iPod conectado. Use el panel de control o el terminal a distancia suministrado para llevar a cabo operaciones básicas. El terminal a distancia suministrado funciona de modo similar al panel de control del equipo.
Page 18
Conexiones Retire la cubierta posterior para acceder al panel de conexiones. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia fuera para R IN L IN liberarla y levántela. La información administrativa perteneciente al equipo se encuentra tras la cubierta. Prioridad de los conectores: 1.
Page 19
Importante Limpieza – Advertencia: La escucha Elimine el polvo acumulado en las prolongada de sonidos a un superficies empleando un paño elevado nivel de volumen podría seco y suave. No use detergentes provocar lesiones auditivas. líquidos ni aerosoles. Elimine las –...
Français Montez les pieds arrières sur le Réglage de la station d’accueil BeoSound et assurez-vous que Vous devez régler la partie de la les pied avant sont montés, à station d’accueil qui soutient moins que vous ne souhaitiez l’iPod/iPhone/iPad en faisant utiliser le support mural.
Page 21
Utilisation du BeoSound Naviguez et sélectionnez de la musique à partir de votre collection de musique numérique directement sur l’iPhone/iPod. Utilisez le panneau de commande ou la télécommande dédiée pour effectuer les opérations de base. La télécommande dédiée peut être utilisée de manière similaire au panneau de commande du Augmenter le volume...
Page 22
Connexions Pour accéder au panneau de connexion, vous devez retirer le cache arrière. Soulevez le cache à partir du bas pour libérer les R IN L IN verrous et retirez-le. Les étiquettes d’homologation sont apposées derrière le cache. Priorité des connexions : 1.
Page 23
Important ! Nettoyage – Avertissement ! L’écoute Retirez la poussière déposée à la prolongée à un niveau sonore surface à l’aide d’un chiffon sec et élevé peut être nuisible pour l’ouïe. doux. N’utilisez pas de produits de – Evitez d’exposer directement nettoyage liquides ou en aérosol. l’appareil au soleil ou à...
Italiano Montare i piedi posteriori sul Regolazione della docking BeoSound, assicurandosi che station anche i piedi anteriori siano È necessario regolare la parte della montati, sempre che non si docking station che supporta voglia utilizzare la staffa da l'iPod/iPhone/iPad ruotando parete.
Page 25
Utilizzo del BeoSound Con il BeoSound è possibile sfogliare e selezionare la musica digitale direttamente sull'iPhone/iPod. Per l'utilizzo di base, basta ricorrere al pannello dei comandi o al telecomando dedicato. Il telecomando dedicato può essere utilizzato allo stesso modo del pannello dei comandi del BeoSound.
Page 26
Collegamenti Per accedere al pannello dei collegamenti, è necessario rimuovere il coperchio posteriore. Tirare il coperchio dalla base per R IN L IN sganciare i fermi e quindi sollevarlo per rimuoverlo. Le etichette d'approvazione si trovano dietro il coperchio posteriore. Priorità...
Page 27
Importante! Pulizia – Attenzione! L’ascolto prolungato Spolverare le superfici utilizzando ad alto volume danneggia l’udito. un panno asciutto e morbido. Non – Non esporre il prodotto alla luce utilizzare detergenti liquidi o in del sole o artificiale (ad esempio bombolette spray. Per rimuovere un faretto) diretta.
Nederlands Monteer de voetjes achteraan Docking afstellen op de BeoSound en zorg ervoor U moet het deel van het dat de voetjes vooraan zijn dockingstation dat uw iPod/ gemonteerd, tenzij u gebruik iPhone/iPad ondersteunt, afstellen wilt maken van de muurbeugel. door aan het ronde gedeelte achteraan te draaien (links of rechts).
Page 29
Hoe uw BeoSound bedienen Selecteer en blader door muziek uit uw digitale muziekcollectie rechtstreeks vanop de iPhone/ iPod. Gebruik het bedieningspaneel of de speciale afstandsbediening voor basisbediening. De speciale afstandsbediening kan worden gebruikt op dezelfde manier als het bedieningspaneel Volume omhoog van de BeoSound.
Page 30
Aansluitingen Om toegang te krijgen tot het aansluitpaneel moet u het achterpaneel verwijderen. Trek het paneel onderaan los om de R IN L IN vergrendeling los te maken en til het op. De keuringslabels worden achter het achterpaneel aangebracht. Aansluitingsprioriteit; 1.
Page 31
Belangrijk! Reinigen – Waarschuwing! Langdurige Verwijder stof van de buitenkant blootstelling aan hard geluid kan met een zachte, droge doek. Gebruik uw gehoor beschadigen. geen vloeibare reinigingsmiddelen – Plaats het product niet in de of spuitbussen. Verwijder vlekken volle zon of direct kunstlicht, of vuil met een zachte vochtige zoals een spotje.
(para a esquerda ou direita). Alinhe a frente do iPod/ Coloque o BeoSound 8 numa iPhone/iPad com a frente do superfície plana e estável, ligue BeoSound. o cabo de alimentação e encaixe o seu iPod®/iPhone®/...
Page 33
Pode também ser usado um iPod/iPhone ou iPad colocado na comando à distância Beo4 ou base de acoplagem não será Beo5; para mais informações carregado. Esta função só pode ser consulte a secção BeoSound 8 em obtida através de operação directa. www.bang-olufsen.com/faq.
Page 34
Ligações Para aceder ao painel de ligações, retire a cobertura traseira. Puxe a cobertura para fora pelo fundo para a soltar R IN L IN dos fixadores e depois puxe-a para cima. As etiquetas de certificação encontram-se por trás da cobertura traseira.
Page 35
Importante! Limpeza – Aviso! A audição prolongada a Limpe o pó das superfícies com níveis de volume elevados poderá um pano seco e macio. Não utilize provocar danos na audição. produtos de limpeza líquidos ou – Evite colocar o produto sob a produtos de limpeza em aerossol.
BeoSoundin virta on kytketty iPod/iPhone/iPad ladataan, kun päälle. Valo palaa oranssina, se asetetaan telakkaan. kun toiston tauko tai mykistys on kytkettynä. Kun BeoSound Sen lisäksi, että BeoSound 8:n kytketään valmiustilaan, valo kautta voit kuunnella iPodiin/ vilkahtaa kerran punaisena. iPhoneen/iPadiin tallennettua musiikkia, se mahdollistaa seuraavat toiminnot: - Voit kytkeä...
Page 37
Pidä painettuna yli 5 sekuntia kytkeäksesi järjestelmän horrostilaan* *Horrostilassa järjestelmän virrankulutus on erittäin vähäistä, mutta tällöin telakkaan asetettu Myös Beo4- tai Beo5-kaukosäädintä iPod, iPhone tai iPad ei lataudu. voidaan käyttää. Katso lisätietoja Tämä toiminto voidaan kytkeä vain osasta BeoSound 8 osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq. laitteen käyttöpaneelista.
Page 38
Liitännät Takasuojus on irrotettava, jotta liitäntäpaneeli tulee näkyviin. Vapauta suojuksen lukitsimet vetämällä suojusta, ja nosta R IN L IN sitten suojus pois paikaltaan. Hyväksyntämerkinnät sijaitsevat takasuojuksen takana. Liitäntöjen käyttöjärjestys: 1. iPod-/iPhone-/iPad-telakka 2. USB Virtaliitäntä (oikea puoli) Virtajohto on turvallisuussyistä 3. AUX Käytä...
Page 39
Tärkeää! Puhdistus – Varoitus! Pitkäkestoinen Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, kuuntelu korkeilla pehmeällä liinalla. Älä käytä äänenvoimakkuuksilla saattaa nestemäisiä puhdistusaineita tai aiheuttaa kuulovaurion. aerosoleja. Poista lika ja tahrat – Älä altista tuotetta suoralle pehmeällä liinalla, joka on kostutettu auringonvalolle tai suoralle veden ja miedon puhdistusaineen keinotekoiselle valolle, kuten (esim.
Svenska Montera det bakre fotstödet på Justera dockningen BeoSound och se till att det Du måste justera den del av främre stödet sitter på plats, dockningsstationen som fungerar förutsatt att du inte vill som stöd för din iPod/iPhone/iPad använda väggfästet. genom att vrida den runda bakre delen (åt vänster eller höger).
Page 41
Så här styr du din BeoSound Bläddra bland och välj musik från din digitala musiksamling direkt via din iPhone/iPod. Använd kontrollpanelen eller den särskilda fjärrkontrollen för de grundläggande funktionerna. Den särskilda fjärrkontrollen kan användas på samma sätt som kontrollpanelen på BeoSound. Volym upp Volym ned Föregående/spola tillbaka...
Page 42
Anslutningar För att få tillgång till anslutningspanelen måste du ta bort bakstycket. Greppa locket längs ned och dra utåt så att R IN L IN låsen släpper, och lyft sedan av det. På bakstyckets insida sitter godkännandemärkena. Anslutningarnas ordning: 1. iPod/iPhone/iPad-docka Ingång för nätkabel (till höger) Av säkerhetsskäl måste nätkabeln 2.
Page 43
Viktig information! Rengöring – Varning! Långvarig lyssning på hög Rengör dammiga ytor med en volym kan orsaka hörselskador. mjuk och torr trasa. Använd inte - Placera inte produkten i direkt flytande rengöringsmedel eller solljus eller direkt artificiellt ljus, sprej. För att ta bort fläckar eller t.ex.
Ελληνικά Τοποθετήστε το πίσω σκέλος στο Ρύθμιση του dock BeoSound και βεβαιωθείτε ότι τα Πρέπει να ρυθμίσετε το τμήμα του δύο μπροστινά σκέλη έχουν docking station που στηρίζει το iPod/ τοποθετηθεί, εκτός εάν θέλετε να iPhone/iPad σας στρέφοντας το χρησιμοποιήσετε το προσάρτημα στρογγυλό...
Page 45
Πώς να χειριστείτε το BeoSound Πλοηγηθείτε και επιλέξτε μουσική από την συλλογή της ψηφιακής σας μουσικής απευθείας στο iPhone/ iPod. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα χειρισμού ή το αποκλειστικό τηλεχειριστήριο για το βασικό χειρισμό. Το αποκλειστικό τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπως και ο πίνακας χειρισμού...
Page 46
Συνδέσεις Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον πίνακα συνδέσεων, πρέπει να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα. Τραβήξτε το κάλυμμα στο κάτω R IN L IN μέρος για να απελευθερώσετε τις ασφάλειες και μετά ανασηκώστε το για να το αφαιρέσετε. Οι ετικέτες έγκρισης βρίσκονται πίσω...
Page 47
Σημαντικό! Καθαρισμός – Προειδοποίηση! Η παρατεταμένη Σκουπίστε τη σκόνη από τις επιφάνειες, ακρόαση σε υψηλή ένταση μπορεί χρησιμοποιώντας ένα στεγνό, μαλακό να προκαλέσει βλάβες στην ακοή. πανί. Μην χρησιμοποιείτε υγρά ή σπρέι – Αποφύγετε την τοποθέτηση του καθαρισμού. Για να αφαιρέσετε λεκέδες προϊόντος...
BeoSound задние ножки и поддеривает ваш iPod/iPhone/ убедитесь, что передние iPad, поворачивая ее заднюю ножки тоже закреплены. часть (влево или вправо). Выровняйте переднюю панель Поместите BeoSound 8 на iPod/iPhone/iPad с передней ровную устойчивую панелью BeoSound. поверхность, подключите шнур Световой индикатор питания, затем установите...
Page 49
Можно также использовать режим»* установленные в док-станцию пульт дистанционного управления iPod/iPhone или iPad не Beo4 или Beo5, см. раздел заряжаются. Доступ к этой BeoSound 8 на веб-странице функции можно получить www.bang-olufsen.com/faq для только на панели локального получения дополнительных сведений. управления.
Page 50
Подключения Для доступа к коммутационной панели нужно снять заднюю крышку. Потяние крышку снизу, чтобы R IN L IN освободить фиксаторы, затем снимите ее. Аттестационные наклейки расположены за задней крышкой. Приоритет в подключении: Разъем питания (справа) Из соображений безопасности 1. Док-станция iPod/iPhone/ Используйте...
Page 51
– Оставьте достаточные Внимание! свободные промежутки со – Предупреждение! всех сторон изделия, чтобы Продолжительное обеспечить надлежащую прослушивание на большой вентиляцию. громкости может повредить – Не пытайтесь вскрыть изделие слух. самостоятельно. Такие работы – Не допускайте попадания должны выполняться прямых солнечных лучей на квалифицированным...
Page 54
連接埠 使用連接埠時, 先移除後蓋。 將後蓋 從底部拉出以解鎖, 再將後蓋移除。 檢驗合格標籤貼在後蓋背面。 R IN L IN 連接埠的優先使用順序: 1. iPod/iPhone/iPad 機座 2. USB 3. AUX 這表示一旦接上 iPod/iPhone/iPad , 或透過 USB 連接其他設備, AUX 便 基於安全考量, 把小木釘後方的主 無法使用。 電源插座(右側) 限定使用封閉式的主電源線。 電源線從連接面板上拔除之前, 先 將其固定。 迷你 USB 插座 用來連接電腦 定位按鍵 (左側) Free …...
Page 58
接続 後方のカバーを外すと、 接続パネル が現われます。 カバーの底部を手前 に引いてロックを外したあと、 上方 に持ち上げください。 R IN L IN 承認ラベルは、 カバーの裏にあります。 接続の優先順位: 1. iPod/iPhone/iPad dock 2. USB 3. AUX つまり、 iPod/iPhone/iPad が接続さ 電源ソケット (右側) 安全のため、 専用ソケットに接続し れている時、 または USB 経由で他の 付属の電源コードのみを使ってくだ た電源ケーブルは、 ケーブル押さえ 機器が接続されている時は、 AUX さい。 の裏側を通してから外に出してくだ をオンにはできません。...
Page 60
뒤쪽 발판을 장착한 후 앞쪽 오른쪽으로) 돌려 iPod/iPhone/ 발판을 장착하십시오. iPad를 지지하는 도킹 스테이션 부분을 조정해야 합니다. 평평하고 안정적인 표면 위에 BeoSound 앞쪽과 iPod/iPhone/ BeoSound 8을 놓고, 전원 iPad 앞쪽을 맞춰 정렬합니다. 케이블과 iPod®/iPhone®/ iPad™를 연결하십시오. 상태 표시등 BeoSound를 켜면 녹색등이 연결이 끝나면 iPod/iPhone/ 켜집니다.
Page 61
5초 이상 길게 누르면 '슬립 모드'로.* *'슬립 모드'에서 전력 소모는 매우 낮지만, 도킹 스테이션에 연결한 Beo4 또는 Beo5 리모컨도 iPod/iPhone/iPad를 충전할 수는 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 없습니다. 이 기능은 클로즈업 www.bang-olufsen.com/faq의 작동으로만 사용할 수 있습니다. BeoSound 8 섹션을 참조하십시오.
Page 62
연결 연결 패널에 접근하려면 뒷면 커버를 벗겨내야 합니다. 아래쪽 커버를 당겨 잠금장치를 풀고 들어 올리십시오. R IN L IN 뒷면 커버 뒤쪽에 승인 레이블이 있습니다. 연결 우선순위 1. iPod/iPhone/iPad 도킹 스테이션 전원 입력 소켓 (오른쪽) 안전을 위해 연결 패널에서 2. USB 동봉된...
Page 63
중요! 청소 – 경고! 볼륨을 높인 상태에서 마르고 부드러운 천으로 표면을 오래 들으면 청력이 손상될 수 닦아내십시오. 액체 클리너나 있습니다! 분무형 클리너는 사용하지 – 스포트라이트와 같은 인공 마십시오. 얼룩이나 먼지를 조명이나 직사광선이 비취는 제거하려면, 세척액과 같은 중성 곳에 제품을 두지 마십시오. 세제를...
Important information English (English) can radiate radio frequency energy This product is in Electrical and electronic and, if not installed and used in conformity with the equipment, parts and accordance with the instructions, provisions of the Directives batteries marked with may cause harmful interference to 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Page 69
Deutsch (German) Español (Spanish) una protección razonable contra Mit diesem Symbol Los equipos, piezas y interferencias perjudiciales en una gekennzeichnete baterías de tipo eléctrico instalación residencial. elektrische und y electrónico marcados Este equipo genera, utiliza y puede elektronische Geräte, con este símbolo no irradiar energía de radiofrecuencia y, Bauteile und Batterien dürfen nicht deben eliminarse junto con los...
Page 70
un técnico especializado en radio Si un produit est trop petit pour déterminé en éteignant et en y televisión para solicitar ayuda. être marqué à l’aide de ce symbole, allumant l’équipement, l’utilisateur ce dernier figure dans le manuel de est invité à essayer de corriger Sólo para el mercado canadiense l’utilisateur, sur le certificat de l’interférence par une ou plusieurs...
Page 71
Italiano (Italian) symbool mogen niet als normaal O seu revendedor Bang & Olufsen Apparecchiature huishoudelijk afval worden pode aconselhá-lo sobre a forma elettriche ed elettroniche, afgedankt. Ze moeten afzonderlijk correcta de eliminação no seu país. parti e batterie, worden ingezameld en afgedankt contrassegnate con ter bescherming van het milieu.
Page 72
Jos tuote on liian pieni tällä symbolilla Norsk (Norwegian) σύμβολο θα εμφανίζεται στις οδηγίες merkittäväksi, symboli on Mekaniske og elektroniske χρήσης, στο πιστοποιητικό εγγύησης käyttöoppaassa, takuutodistuksessa komponenter i produktene slites ή στη συσκευασία. tai tuotteen pakkauksessa. ved bruk. Det må derfor påregnes reparasjoner og utskiftning av Το...
Page 73
中文 (Chinese – simplified) Если в силу небольшого размера изделия его 本产品符合欧盟电磁兼容 指令 2004/108/EC 和 невозможно маркировать 2006/95/EC 之条款规定。 данным символом, символ будет присутствовать в Руководстве пользователя, в гарантийном сертификате или на упаковке. 请循环使用废弃电池。 Данное изделие 电子信息产品污染控制管理方法 отвечает положениям директив 2004/108/EC 有毒有害物或元素...