Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
CE4
Station de mesure
BA160R/14/FR/13.10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser CE4 Serie

  • Page 1 Manuel de mise en service Station de mesure BA160R/14/FR/13.10...
  • Page 2 Mise en service rapide Pour une mise en service simple et rapide.  chap. 1, page 4 Conseils de sécurité   chap. 3, page 7 1ère étape : Montage de la station de mesure Vous trouverez ici le plan des fondations, l'emplacement de montage et l'installation des tuyaux et le montage de la station de mesure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Conseils de sécurité ....4 Caractéristiques techniques..30 Utilisation conforme ......4 10.1 Grandeurs d'entrée .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Progrès technique Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Pour tout renseignement concernant les activités ou d'éventuelles mises à jour du présent manuel, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
  • Page 5: Retour De Matériel

    Conseils de sécurité Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser, par ex. pour réparation, il convient de prendre les mesures suivantes : • Toujours joindre une "Déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra transporter, contrôler ou réparer l'appareil retourné.
  • Page 6: Identification

    Identification Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la plaque signalétique sur la station de mesure à la figure ci-dessous : ENDRESS+HAUSER 87484 Nesselwang / Germany 2003 CE 4 Order Code: CE4-xxxxxxx Ser. No.: 123456789B5 Spec.: 30000001/0001 U: 230 VAC P: 1000 W Fig.
  • Page 7: Montage

    Montage Montage Réception de marchandises, transport et stockage 3.1.1 Réception de marchandises • Vérifiez que l'emballage et son contenu ne sont pas endommagés ! • En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. 3.1.2 Transport jusqu'au point de mesure La station de mesure est livrée sur une palette.
  • Page 8: Conditions De Montage

    Montage Conditions de montage • La température ambiante admissible (voir chapitre "Caractéristiques techniques") ne doit être dépassée ni lors du montage ni lors du fonctionnement. • Fondation solide. Exécution selon le plan des fondations (voir chap. 3.2.3) • Installation verticale et droite •...
  • Page 9 Montage 3.2.2 Dimensions Vous trouverez les dimensions de la station de mesure au chapitre "Caractéristiques techniques". 3.2.3 Point d'implantation / plan des fondations Fig. 4: Plan des fondations sans préleveur d'échantillons Pos. A : Boulon de fixations M8 ou chevilles M8 Pos.
  • Page 10 Montage Fig. 5: Plan des fondations avec préleveur d'échantillons Pos. A : Boulon de fixations M8 ou chevilles M8 Pos. B : Tuyaux d'arrivée et d'écoulement du liquide à mesurer Pos. C : Eau industrielle Pos. D : Câbles d'alimentation Pos.
  • Page 11: Montage

    Montage Fig. 6: Installation du tuyau d'aspiration Montage 3.3.1 Outils de montage Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation de la station de mesure : • Perceuse électrique avec foret pour béton 12 mm • Boulon de fixation M8 (4x) V2A •...
  • Page 12: Contrôle Du Montage

    Montage Fig. 7: Schéma de raccordement de la station de mesure CE 4 Pos. A : Tuyauterie d'analyse Pos. B : Compartiment électrique avec cadre oscillant Pos. C : Compartiment électrique du préleveur d'échantillons Pos. D : Compartiment en contact avec le produit du préleveur d'échantillons Pos.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Câblage de la station de mesure " Attention ! Ne pas monter ou raccorder la station de mesure sous tension, cela pourrait entraîner la destruction de composants électroniques. Suivez la procédure suivante pour câbler la station de mesure : Dévissez les 2 vis de fixation du compartiment de l'électronique, ouvrez le cadre oscillant.
  • Page 14: Configuration

    Archivage externe et exploitation sur PC (Readwin 2000) Fig. 8: Enregistreurs Endress+Hauser pour la sauvegarde des données dans la station de mesure CE4 Memograph Ecograph Ecograph A Enregistreur sans papier pour l'enregistrement Enregistreur sans papier pour Possède les mêmes fonctions que...
  • Page 15 Configuration Memograph Ecograph Ecograph A • Multivoie : 8 ou 16 entrées universelles, • L'enregistrement électronique remplace les enregistreurs à tracé 37 entrées numériques, 4 voies continu et économise en consommables mathématiques et 8 combinaisons pour les • Les entrées universelles mesurent tous les signaux, garantissent des entrées numériques possibilités d'applications universelles •...
  • Page 16: Mise En Service

    Pour ce système de mesure, il existe deux types de mise en service : "première mise en service et remise en service". Pour la première mise en service, nous vous recommandons de faire appel à un technicien d'Endress+Hauser. 6.2.1 Première mise en service Première mise en service signifie que la station de mesure n'a pas encore été...
  • Page 17: Configuration De L'appareil

    Maintenance et nettoyage 6.2.2 Remise en service Remise en service signifie que la station de mesure est remise en route après un court arrêt (<= 4 semaines). Pour un fonctionnement sûr et fiable, procédez de la manière suivante : • Vérifiez que tous les flexibles d'eau et les raccords internes sont correctement serrés. •...
  • Page 18: Contrôle Des Capteurs Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Contrôle des capteurs et nettoyage Mettez la pompe hors tension (commutateur de sécurité du moteur dans le cadre oscillant) Ouvrez la vanne d'écoulement (PVC) Ouvrez l'écrou-raccord sur le capteur Retirez les supports de capteur avec précaution, évitez le contact avec la peau ! Nettoyez le capteur avec une éponge et de l'eau potable.
  • Page 19 Maintenance et nettoyage 7.3.2 Système de nettoyage automatique à l'eau claire Nettoyage des tuyaux d'analyse, purge du tuyau d'aspiration et nettoyage des capteurs au moyen de buses et d'eau claire. La commande est assurée par un mini-automate intégré. Les intervalles et la durée de nettoyage peuvent ainsi être réglés individuellement (voir chap.
  • Page 20 Maintenance et nettoyage Rinçage du tuyau d'aspiration : B / C K / H Fig. 11: Cycles pour le rinçage automatique du tuyau d'aspiration Rinçage des capteurs : Fig. 12: Cycles pour le rinçage automatique des capteurs Pos. Fonction Position de Intervalle Réglage par défaut réglage...
  • Page 21 Maintenance et nettoyage 7.3.3 Système de nettoyage automatique "ChemoClean" Nettoyage des tuyaux d'analyse, purge du tuyau d'aspiration et nettoyage des capteurs au moyen de buses, d'eau claire et de solutions de nettoyage chimiques via "ChemoClean". L'utilisateur sélectionne la solution de nettoyage en fonction de l'application. La commande du système de nettoyage est assurée par un mini-automate intégré...
  • Page 22 Maintenance et nettoyage Rinçage des capteurs : E / F / G Fig. 15: Cycles pour le rinçage automatique des capteurs avec "ChemoClean" Pos. Fonction Position de Intervalle Réglage par défaut réglage Démarrage du rinçage du tuyau (0...99h) Durée de rinçage du tuyau (0...99s) Durée de rinçage de la pompe (0...99s)
  • Page 23 Maintenance et nettoyage Menu principal du régulateur LOGO! lance le programme et affiche les écrans suivants : Fig. 17: Affichage de LOGO! dans RUN Pos. A : Date et heure actuelle Pos. B : Etat des entrées Pos. C : Etat des sorties A.
  • Page 24 Maintenance et nettoyage Menu de configuration de l'automate L'automate LOGO! reconnaît 2 états de fonctionnement : STOP et RUN. Arrêter le programme Pour arrêter le programme, suivez la procédure suivante : Mo 09:30 06.21.01 Fig. 20: ...Appuyez sur "ESC" pour passer dans le menu de configuration LOGO! bascule dans le mode de fonctionnement Configuration et affiche le menu de configuration : Stop >Set Param...
  • Page 25 Maintenance et nettoyage Sélectionnez l'option 'Set Param' dans le menu de configuration : touche Stop >Set Param Set Clock Prg Name Appuyez sur la touche "OK". LOGO! affiche le premier paramètre. =60:00s =06:00s Pos. A : Numéro de bloc Pos. B : Numéro d'affichage pour les fonctions avec plusieurs affichages (inutile ici) Pos.
  • Page 26: Plan D'entretien

    Accessoires Plan d'entretien Vous trouverez un exemplaire du plan d'entretien à remplir au chapitre 10 du classeur. Accessoires La station de mesure est composée de différents appareils individuels. Pour chaque station, une liste des pièces est établie et placée dans le classeur de documentation. Vous pouvez ainsi rapidement accéder aux différentes pièces.
  • Page 27: Erreurs Sans Message

    Suppression des défauts Message d'erreur Cause Mesure à prendre Alarme générale activée • Absence de produit • La protection contre la marche à vide est activée. Vérifiez que le tuyau d'aspiration et l'embout ne sont pas bouchés. • Commutateur de sécurité du •...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser, par ex. pour réparation, il convient de prendre les mesures suivantes : • Toujours joindre une "Déclaration de décontamination" dûment complétée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra transporter, contrôler ou réparer l'appareil retourné.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Suppression des défauts Pour un retour de matériel, par ex. en cas de réparation, l'appareil doit être protégé dans un emballage adéquat. L'emballage d'origine offre une protection optimale. Seul le SAV E+H est habilité à effectuer des réparations. Vous trouverez les coordonnées du SAV le plus proche sur Internet sous www.endress.com/worldwide.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée 10.1.1 Grandeur et gamme de mesure Type de capteur Endress+Hauser Grandeur de mesure Gamme de mesure Capteur pH CPS11 Valeur pH et température pH : 1 à 12 Température : -15 à 80 °C...
  • Page 31: Alimentation

    Caractéristiques techniques 10.3 Alimentation 10.3.1 Raccordement électrique Fig. 22: Occupation des bornes de la station de mesure - plaque de montage dans le compartiment électronique Pos. A : Bornes, fusibles et composants de commutation du câblage interne Pos. B : Zone de raccordement des bornes –...
  • Page 32: Conditions De Montage

    (voir chapitre 4.3) Compatibilité électromagnétique (CEM) Tous les appareils électroniques actifs dans la station de mesure ont le marquage CE conformément aux directives CEM. Tous les appareils Endress+Hauser dans la station de mesure satisfont aux exigences selon CEI 61326. 10.4.2 Conditions de process Température du produit...
  • Page 33: Construction

    Caractéristiques techniques 10.5 Construction 10.5.1 Forme, dimensions Fig. 23: Dimensions en mm – min. 100 mm d'écart avec la paroi pour la ventilation ; env. 450 mm d'espace supplémentaire vers le haut – Pos. 1 : sans préleveur d'échantillons – Pos. 2 : avec préleveur d'échantillons –...
  • Page 34: Certificats Et Agréments

    Certificats et agréments 10.6.1 Marque CE L'appareil remplit les exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser certifie que l'appareil a passé les différents contrôles avec succès. 10.6.2 Normes et directives externes • CEI 60529 : Protection par le boîtier (codes IP) •...
  • Page 35: Index

    Index Index Alimentation ........13 Seuils d'application ....... 8 Arrêter le programme .
  • Page 36 Index...
  • Page 37 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 40 www.endress.com/worldwide BA160R/14/FR/13.10...

Table des Matières